ИсполнителиСловарь
Главная > L > Lil Nas X > Lil Nas X & Jack Harlow — INDUSTRY BABY перевод

Lil Nas X & Jack Harlow — INDUSTRY BABY перевод

lil nas x фото перевод

Lil Nas X & Jack Harlow — INDUSTRY BABY Lil Nas X и Джек Харлоу — Дитя Индустрии
[Lil Nas X] [Lil Nas X]
D-D-Daytrip took it to ten, hey Продюсер трека — Take a Daytrip, эй,
Baby back, ay, couple racks, ay Малыш вернулся, пара косарей баксов, эй,
Couple Grammys on him, couple plaques, ay У него пара музыкальных наград «Грэмми», пара платиновых дисков, эй,
That’s a fact, ay, throw it back, ay Это факт, эй, тряси задом, эй,
Throw it back, ay Тряси задом, эй.
And this one is for the champions Это песня для чемпионов,
I ain’t lost since I’ve began, yeah Я не проигрывал с тех пор, как начал, да,
Funny how you said it was the end, yeah Смешно, ты говорил, что это конец, да,
Then I went did it again, yeah А потом я взял и сделал это снова, да.
I told you long ago on the Road Я говорил тебе уже давно, в треке Old Town Road 1,
I got what they waiting for У меня есть то, что люди ждут,
I don’t run from nothing, dog Я ни от чего не убегаю, чувак,
Get your soldiers, tell ’em I ain’t layin’ low Бери своих солдат, скажи им, что я не собираюсь ложиться на дно.
You was never really rooting for me anyway Всё равно вы никогда меня не поддерживали,
When I’m back up at the top, I wanna hear you say Теперь, когда я снова на вершине, я хочу услышать твои слова:
He don’t run from nothin’, dog «Он ни от чего не убегает, чувак».
Get your soldiers, tell ’em that the break is over Бери своих солдат, скажи им, что перерыв закончен.
Uh, need to, uh Мне нужно,
Need to get this album done Мне нужно сделать этот альбом,
Need a couple numbеr ones Нужна пара хитов номер один,
Need a plaque on evеry song Нужны награды за каждую песню,
Need me like one with Nicki now Мне это нужно, как совместка сейчас с Ники 2,
Tell a rap nigga I don’t see ya, hah Я говорю ни**еру-рэперу, что я не вижу его, ха,
I’m a pop nigga like Bieber, hah Я популярный ни**ер, как Бибер 3, ха,
I don’t fuck bitches, I’m queer, hah Я не трахаю сук, я гей, ха,
But these niggas bitches like Madea, yeah, yeah, yeah, ay Но эти ни**еры стервы, как Мэдея 4, да, да, да, эй.
Oh, let’s do it О, давай сделаем это,
I ain’t fall off, I just ain’t release my new shit Я не вышел из игры, я просто ещё не выпустил свою новую музыку,
I blew up, now everybody tryna sue me Я взлетел, теперь все пытаются засудить меня,
You call me Nas, but the hood call me Doobie, yeah Ты зовёшь меня Nas, но на районе меня зовут Doobie 5, да.
And this one is for the champions Это песня для чемпионов,
I ain’t lost since I’ve began, yeah Я не проигрывал с тех пор, как начал, да,
Funny how you said it was the end, yeah Смешно, ты говорил, что это конец, да,
Then I went did it again, yeah А потом я взял и сделал это снова, да.
I told you long ago on the Road Я говорил тебе уже давно, в треке Old Town Road,
I got what they waiting for У меня есть то, что люди ждут,
I don’t run from nothing, dog Я ни от чего не убегаю, чувак,
Get your soldiers, tell ’em I ain’t layin’ low Бери своих солдат, скажи им, что я не собираюсь ложиться на дно.
You was never really rooting for me anyway Всё равно вы никогда меня не поддерживали,
When I’m back up at the top, I wanna hear you say Теперь, когда я снова на вершине, я хочу услышать твои слова:
He don’t run from nothin’, dog «Он ни от чего не убегает, чувак».
Get your soldiers, tell ’em that the break is over Бери своих солдат, скажи им, что перерыв закончен.
[Jack Harlow] [Джек Харлоу]
My track record so clean, they couldn’t wait to just bash me Мой послужной список так чист, что многим хотелось разнести меня в пух и прах,
I must be gettin’ too flashy, y’all shouldn’t have let the world gas me Я, наверно, слишком яркий, не стоило вам всем позволять миру поощрять меня,
It’s too late cuz I’m here to stay and these girls know that I’m nasty Уже слишком поздно, ведь я здесь надолго, и эти девчонки знают, что я вульгарный,
I sent her back to her boyfriend with my handprint on her ass cheek Я отослал её назад к её парню с отпечатком ладони на ягодице.
City talkin’, we takin’ notes Город говорит, мы делаем замети,
Tell ’em all to keep makin’ posts Скажи им, чтобы продолжали публиковать посты,
Wish he could, but he can’t get close Он бы хотел, но не может подобраться ближе,
OG so proud of me that he chokin’ up while he makin’ toasts Крутой гангстер так гордится мной, что давится, произнося тосты,
I’m the type that you can’t control, said I would, then I made it so Я из тех, кого вам не взять под контроль, сказал, что сделаю, так и сделал.
I don’t clear up rumors, where’s y’all sense of humor? Я не развеиваю слухи, да где ваше чувство юмора?
I’m done makin’ jokes cuz they got old like baby boomers Я завязал с шутками, потому что они устарели, как бэби-бумеры 6.
Turned my haters to consumers, I make vets feel like they juniors Сделал своих хейтеров своими потребителями, я заставляю ветеранов ощущать себя молодыми парнишками,
Say your time is comin’ soon, but just like Oklahoma Ты говоришь, что скоро придёт твоё время, но тут как в Оклахоме 7,
Mine is comin’ sooner, I’m just a late bloomer Моё настанет быстрее, просто я созревал дольше.
I didn’t peak in high school, I’m still out here gettin’ cuter Я не блистал в старших классах, я всё ещё становлюсь симпатичнее,
All these social networks and computers Из-за всех этих соцсетей и компьютеров
Got these pussies walkin’ ’round like they ain’t losers Эти сосунки выхаживают так, будто они не лузеры.
[Lil Nas X] [Lil Nas X]
I told you long ago on the Road Я говорил тебе уже давно, в треке Old Town Road,
I got what they waiting for У меня есть то, что люди ждут,
I don’t run from nothing, dog Я ни от чего не убегаю, чувак,
Get your soldiers, tell ’em I ain’t layin’ low Бери своих солдат, скажи им, что я не собираюсь ложиться на дно.
You was never really rooting for me anyway Всё равно вы никогда меня не поддерживали,
When I’m back up at the top, I wanna hear you say Теперь, когда я снова на вершине, я хочу услышать твои слова:
He don’t run from nothin’, dog «Он ни от чего не убегает, чувак».
Get your soldiers, tell ’em that the break is over Бери своих солдат, скажи им, что перерыв закончен.
Yeah Да,
I’m the industry baby Я дитя индустрии,
I’m the industry baby Я дитя индустрии,
Yeah Ага.
  • [↑1] Old Town Road — самая популярная песня рэпера Lil Nas X, принёсшая ему в 2018 году мировую популярность.
  • [↑2] Ники Минаж — популярная американская певица, рэпер.
  • [↑3] Джастин Бибер — популярный у молодого поколения американский певец.
  • [↑4] Мэдея Симмонс — вымышленный персонаж серии фильмов, стойкая пожилая афроамериканка. Роль исполнял актёр Тайлер Перри.
  • [↑5] Doobie («Косячок») — прозвище, которое было у Lil Nas X в детстве.
  • [↑6] Бэби-бумеры — поколение людей, родившихся в период с 1946 по 1964 годы.
  • [↑7] прозвище атлетической команды Университета Оклахомы — the Oklahoma Sooners (примерный перевод: «оклахомские торопыги»). Джек Харлоу намекает, что его время придёт быстрее, чем у его конкурентов.