| [Lil Nas X] |
[Lil Nas X] |
| D-D-Daytrip took it to ten, hey |
Продюсер трека — Take a Daytrip, эй, |
| Baby back, ay, couple racks, ay |
Малыш вернулся, пара косарей баксов, эй, |
| Couple Grammys on him, couple plaques, ay |
У него пара музыкальных наград «Грэмми», пара платиновых дисков, эй, |
| That’s a fact, ay, throw it back, ay |
Это факт, эй, тряси задом, эй, |
| Throw it back, ay |
Тряси задом, эй. |
| And this one is for the champions |
Это песня для чемпионов, |
| I ain’t lost since I’ve began, yeah |
Я не проигрывал с тех пор, как начал, да, |
| Funny how you said it was the end, yeah |
Смешно, ты говорил, что это конец, да, |
| Then I went did it again, yeah |
А потом я взял и сделал это снова, да. |
| I told you long ago on the Road |
Я говорил тебе уже давно, в треке Old Town Road , |
| I got what they waiting for |
У меня есть то, что люди ждут, |
| I don’t run from nothing, dog |
Я ни от чего не убегаю, чувак, |
| Get your soldiers, tell ’em I ain’t layin’ low |
Бери своих солдат, скажи им, что я не собираюсь ложиться на дно. |
| You was never really rooting for me anyway |
Всё равно вы никогда меня не поддерживали, |
| When I’m back up at the top, I wanna hear you say |
Теперь, когда я снова на вершине, я хочу услышать твои слова: |
| He don’t run from nothin’, dog |
«Он ни от чего не убегает, чувак». |
| Get your soldiers, tell ’em that the break is over |
Бери своих солдат, скажи им, что перерыв закончен. |
| Uh, need to, uh |
Мне нужно, |
| Need to get this album done |
Мне нужно сделать этот альбом, |
| Need a couple numbеr ones |
Нужна пара хитов номер один, |
| Need a plaque on evеry song |
Нужны награды за каждую песню, |
| Need me like one with Nicki now |
Мне это нужно, как совместка сейчас с Ники , |
| Tell a rap nigga I don’t see ya, hah |
Я говорю ни**еру-рэперу, что я не вижу его, ха, |
| I’m a pop nigga like Bieber, hah |
Я популярный ни**ер, как Бибер , ха, |
| I don’t fuck bitches, I’m queer, hah |
Я не трахаю сук, я гей, ха, |
| But these niggas bitches like Madea, yeah, yeah, yeah, ay |
Но эти ни**еры стервы, как Мэдея , да, да, да, эй. |
| Oh, let’s do it |
О, давай сделаем это, |
| I ain’t fall off, I just ain’t release my new shit |
Я не вышел из игры, я просто ещё не выпустил свою новую музыку, |
| I blew up, now everybody tryna sue me |
Я взлетел, теперь все пытаются засудить меня, |
| You call me Nas, but the hood call me Doobie, yeah |
Ты зовёшь меня Nas, но на районе меня зовут Doobie , да. |
| And this one is for the champions |
Это песня для чемпионов, |
| I ain’t lost since I’ve began, yeah |
Я не проигрывал с тех пор, как начал, да, |
| Funny how you said it was the end, yeah |
Смешно, ты говорил, что это конец, да, |
| Then I went did it again, yeah |
А потом я взял и сделал это снова, да. |
| I told you long ago on the Road |
Я говорил тебе уже давно, в треке Old Town Road, |
| I got what they waiting for |
У меня есть то, что люди ждут, |
| I don’t run from nothing, dog |
Я ни от чего не убегаю, чувак, |
| Get your soldiers, tell ’em I ain’t layin’ low |
Бери своих солдат, скажи им, что я не собираюсь ложиться на дно. |
| You was never really rooting for me anyway |
Всё равно вы никогда меня не поддерживали, |
| When I’m back up at the top, I wanna hear you say |
Теперь, когда я снова на вершине, я хочу услышать твои слова: |
| He don’t run from nothin’, dog |
«Он ни от чего не убегает, чувак». |
| Get your soldiers, tell ’em that the break is over |
Бери своих солдат, скажи им, что перерыв закончен. |
| [Jack Harlow] |
[Джек Харлоу] |
| My track record so clean, they couldn’t wait to just bash me |
Мой послужной список так чист, что многим хотелось разнести меня в пух и прах, |
| I must be gettin’ too flashy, y’all shouldn’t have let the world gas me |
Я, наверно, слишком яркий, не стоило вам всем позволять миру поощрять меня, |
| It’s too late cuz I’m here to stay and these girls know that I’m nasty |
Уже слишком поздно, ведь я здесь надолго, и эти девчонки знают, что я вульгарный, |
| I sent her back to her boyfriend with my handprint on her ass cheek |
Я отослал её назад к её парню с отпечатком ладони на ягодице. |
| City talkin’, we takin’ notes |
Город говорит, мы делаем замети, |
| Tell ’em all to keep makin’ posts |
Скажи им, чтобы продолжали публиковать посты, |
| Wish he could, but he can’t get close |
Он бы хотел, но не может подобраться ближе, |
| OG so proud of me that he chokin’ up while he makin’ toasts |
Крутой гангстер так гордится мной, что давится, произнося тосты, |
| I’m the type that you can’t control, said I would, then I made it so |
Я из тех, кого вам не взять под контроль, сказал, что сделаю, так и сделал. |
| I don’t clear up rumors, where’s y’all sense of humor? |
Я не развеиваю слухи, да где ваше чувство юмора? |
| I’m done makin’ jokes cuz they got old like baby boomers |
Я завязал с шутками, потому что они устарели, как бэби-бумеры . |
| Turned my haters to consumers, I make vets feel like they juniors |
Сделал своих хейтеров своими потребителями, я заставляю ветеранов ощущать себя молодыми парнишками, |
| Say your time is comin’ soon, but just like Oklahoma |
Ты говоришь, что скоро придёт твоё время, но тут как в Оклахоме , |
| Mine is comin’ sooner, I’m just a late bloomer |
Моё настанет быстрее, просто я созревал дольше. |
| I didn’t peak in high school, I’m still out here gettin’ cuter |
Я не блистал в старших классах, я всё ещё становлюсь симпатичнее, |
| All these social networks and computers |
Из-за всех этих соцсетей и компьютеров |
| Got these pussies walkin’ ’round like they ain’t losers |
Эти сосунки выхаживают так, будто они не лузеры. |
| [Lil Nas X] |
[Lil Nas X] |
| I told you long ago on the Road |
Я говорил тебе уже давно, в треке Old Town Road, |
| I got what they waiting for |
У меня есть то, что люди ждут, |
| I don’t run from nothing, dog |
Я ни от чего не убегаю, чувак, |
| Get your soldiers, tell ’em I ain’t layin’ low |
Бери своих солдат, скажи им, что я не собираюсь ложиться на дно. |
| You was never really rooting for me anyway |
Всё равно вы никогда меня не поддерживали, |
| When I’m back up at the top, I wanna hear you say |
Теперь, когда я снова на вершине, я хочу услышать твои слова: |
| He don’t run from nothin’, dog |
«Он ни от чего не убегает, чувак». |
| Get your soldiers, tell ’em that the break is over |
Бери своих солдат, скажи им, что перерыв закончен. |
| Yeah |
Да, |
| I’m the industry baby |
Я дитя индустрии, |
| I’m the industry baby |
Я дитя индустрии, |
| Yeah |
Ага. |