Diplo & Adrien Nunez — Two Steppin’ перевод

diplo фото перевод

Diplo & Adrian Nunez — Two Steppin’ Diplo и Adrian Nunez — Танцую Тустеп
Hey, let’s stay a little while longer Эй, давай останемся здесь ещё ненадолго
And pour it up stronger И нальём чего-нибудь покрепче,
Until they tell us to go Пока нас не заставят уйти,
And as the night gets colder И когда ночью станет холоднее,
I’ll pull you in closer Я притяну тебя поближе к себе
And show you what these hands are for И покажу, зачем нужны эти руки.
I’m talking, oh Я говорю, ох,
I’ll do anything to make you smile Я сделаю что угодно ради твоей улыбки,
To make you smile for me again Чтобы ты снова мне улыбнулась,
Woah, I been drinking single for a while, but now Ох, я довольно долго пил один, но теперь
I’m two-stepping into trouble, it ain’t a buzz Я танцую тустеп навстречу неприятности, я не пьян,
There’s something in the whiskey or is it love? Что-то подмешано в виски или это любовь?
I’m pouring up a double just to be sure Я налью на всякий случай двойную порцию алкоголя,
Either we go my place or yours Мы поедем или ко мне, или к тебе.
I’m two-stepping into trouble (woo-hoo) Я танцую тустеп навстречу неприятности,
I’m two-stepping into trouble (woo-hoo) Я танцую тустеп навстречу неприятности,
I’m two-stepping into trouble (woo-hoo) Я танцую тустеп навстречу неприятности,
I’m two-stepping into trouble (woo-hoo) Я танцую тустеп навстречу неприятности.
I’m a man on a mission Я поставил себе цель,
Making bad decisions Принимаю плохие решения,
I ain’t too drunk, but I’m close Я не слишком пьян, но близок к этому,
You’re my blue-jean baby Ты моя малышка в голубых джинсах,
Driving me crazy Сводишь меня с ума,
Hop in my four-by-four Запрыгивай в моё полноприводное авто,
Two seats, let’s roll Есть два сиденья, поехали.
Woah, I’ll do anything to make you smile Ох, я сделаю что угодно ради твоей улыбки,
To make you smile for me again Чтобы ты снова мне улыбнулась,
Woah, I been drinking single for a while, but now Ох, я довольно долго пил один, но теперь
I’m two-stepping into trouble, it ain’t a buzz Я танцую тустеп навстречу неприятности, я не пьян,
There’s something in the whiskey or is it love? Что-то подмешано в виски или это любовь?
I’m pouring up a double just to be sure Я налью на всякий случай двойную порцию алкоголя,
Either we go my place or yours Мы поедем или ко мне, или к тебе.
I’m two-stepping into trouble (woo-hoo) Я танцую тустеп навстречу неприятности,
I’m two-stepping into trouble (woo-hoo) Я танцую тустеп навстречу неприятности,
I’m two-stepping into trouble (woo-hoo) Я танцую тустеп навстречу неприятности,
I’m two-stepping into trouble (woo-hoo) Я танцую тустеп навстречу неприятности.