Hoàng Thùy Linh — Kẻ Cắp Gặp Bà Già (Long Nhat Remix) перевод
Hoàng Thùy Linh — Kẻ Cắp Gặp Bà Già (Long Nhat Remix) | Hoàng Thùy Linh — Нашла Коса На Камень* (Long Nhat Remix) |
---|---|
Có phải anh đang trêu đùa? | Ты что, блин, шутишь? |
Có phải anh đang trêu đùa? | Ты что, блин, шутишь? |
Có phải anh đang trêu đùa? | Ты что, блин, шутишь? |
Có phải anh đang trêu đùa? | Ты что, блин, шутишь? |
Có phải anh đang trêu đùa? | Ты что, блин, шутишь? |
Có phải anh đang trêu đùa? | Ты что, блин, шутишь? |
Có phải anh đang trêu đùa? | Ты что, блин, шутишь? |
Có phải anh đang trêu đùa? | Ты что, блин, шутишь? |
Trò chơi hết rồi | Игра окончена. |
Trò chơi hết rồi | Игра окончена. |
Có phải anh đang trêu đùa em đấy không? | Ты что, блин, шутишь надо мной? |
Có phải anh đang trêu đùa em đấy không? | Ты что, блин, шутишь надо мной? |
Thả thính khiến bao nhiêu cô cùng rung động | Ты дурачишься и заставляешь девчонок влюбляться, |
Chỉ muốn em say anh vậy thôi đúng không? | Похоже, ты хочешь, чтобы и я поддалась? |
Sự thật đây nhiều khi làm anh sẽ mất lòng | К несчастью, ничто не обжигает так, как правда. |
Đừng cứ im lặng rồi đi anh ơi anh ơi | Эй, мальчик, не сдавайся так легко, |
Tình em chẳng như trò chơi | Моя любовь — не игра, |
Mà anh đến đây lả lơi | Чтобы ты пришёл и играл со мной в «кошки-мышки» |
Vì chính em sẽ làm anh chơi vơi chơi vơi | В этой игре я должна была быть главной, |
Trò chơi hết rồi | Игра окончена, |
Trò chơi hết rồi | Игра окончена. |
Kẻ đi gieo tương tư giờ thành kẻ đi ôm tương tư ngược lại, ngược lại | Тот, кто играет с чужими сердцами, сам окажется на их месте. |
Kẻ đi gieo tương tư giờ thành kẻ đi ôm tương tư ngược lại, ngược lại | Тот, кто играет с чужими сердцами, сам окажется на их месте. |
Trò chơi hết rồi | Игра окончена, |
Trò chơi hết rồi | Игра окончена. |
Ông bà ta nói đâu có sai đâu anh à | Старые люди никогда не ошибаются: |
Kẻ cắp sẽ gặp bà già, bà già sẽ cho biết là | Нашла коса на камень, нашла коса на камень. |
Ông bà ta nói đâu có sai đâu anh à | Старые люди никогда не ошибаются: |
Kẻ cắp sẽ gặp bà già, bà già sẽ cho biết là | Нашла коса на камень, нашла коса на камень. |
Kẻ đi gieo tương tư giờ thành kẻ đi ôm tương tư ngược lại, ngược lại | Тот, кто играет с чужими сердцами, сам окажется на их месте. |
* оригинал песни — Hoàng Thùy Linh — Kẻ Cắp Gặp Bà Già