|
I’m hearing sirens in the night |
Я слышу звук сирен ночью, |
| I’m losing battles with a voice that I can’t find |
Я проигрываю битвы с голосом, который не могу найти, |
| These streets are far from black and white |
Эти улицы совсем не чёрно-белые, |
| Nobody knows a thing about what’s wrong or right |
Никто не знает, что правильно, а что нет. |
| There’s only darkness down the road |
Только тьма впереди на дороге, |
| But you’re the light that’s shining through silver and gold |
Но ты свет, который пробивается сквозь серебро и золото, |
| And I know I’ll always be alright |
И я знаю, что у меня всегда всё будет хорошо, |
| By my side, by my side… |
Рядом со мной, рядом со мной… |
| In this mad world |
В этом безумном мире |
| Everybody’s looking for a hand to hold |
Все ищут руку, за которую можно держаться, |
| Clock’s ticking, all I really need to know |
Часы тикают, всё, мне нужно знать лишь одно: |
| When everybody’s heart is turning cold |
Когда сердца у всех охладеют, |
| Will you be my antidote? |
Будешь ли ты моим противоядием? |
| Will you be my, will you be my antidote? |
Будешь ли ты моим, будешь ли ты моим противоядием? |
| Will you be my, will you be my antidote? |
Будешь ли ты моим, будешь ли ты моим противоядием? |
| When I’m in my, when I’m in my lowest spot |
Когда мне, когда мне будет хуже некуда, |
| Will you be my, will you be my antidote? |
Будешь ли ты моим, будешь ли ты моим противоядием? |
| You’re like a blessing when it hurts |
Ты похожа на блаженство, когда мне больно, |
| Just like a remedy, you take away the burn |
Совсем как лекарство, ты снимаешь ожог, |
| You guide me through every storm |
Ты мой проводник во время любой бури, |
| You light the way when I got nowhere else to turn |
Ты озаряешь путь, когда мне больше некуда свернуть, |
| Nowhere else to turn |
Больше некуда свернуть, |
| Nowhere else to turn |
Больше некуда свернуть, |
| Nowhere else to turn |
Больше некуда свернуть, |
| Cuz in this mad world |
В этом безумном мире |
| Everybody’s looking for a hand to hold |
Все ищут руку, за которую можно держаться, |
| Clock’s ticking, all I really need to know |
Часы тикают, всё, мне нужно знать лишь одно: |
| When everybody’s heart is turning cold |
Когда сердца у всех охладеют, |
| Will you be my antidote? |
Будешь ли ты моим противоядием? |
| Will you be my, will you be my antidote? |
Будешь ли ты моим, будешь ли ты моим противоядием? |
| Will you be my, will you be my antidote? |
Будешь ли ты моим, будешь ли ты моим противоядием? |
| When I’m in my, when I’m in my lowest spot |
Когда мне, когда мне будет хуже некуда, |
| Will you be my, will you be my antidote? |
Будешь ли ты моим, будешь ли ты моим противоядием? |