I feel the wind run through my hair |
Я чувствую, как ветер развевает мои волосы, |
Top down, the sun’s gonna lead us there. |
На авто с открытой крышей, солнце приведёт нас туда. |
Ray Bans and this ’64’s all we need |
Солнечные очки фирмы Ray-Ban и Chevrolet Impala — всё, что нам нужно. |
Don’t let your head get in the way. |
Не давай голове мешать. |
Just let your heart beat wild and free. |
Пусть твоё сердце бьётся бешено и свободно. |
Open the door, jump in, and turn the key. |
Открой дверь, запрыгивай, поверни ключ зажигания. |
I live my life out on the edge, |
Я веду жизнь на грани, |
Yeah, I don’t stop just cuz it’s red. |
Да, я не останавливаюсь только из-за того, что горит красный. |
Let’s push this thing, see what we get |
Давай нажми на газ, посмотрим, что нас ждёт, |
This black pavement, these yellow lines |
Чёрное дорожное покрытие и жёлтые полосы |
Are pulling us into the night. |
Уносят нас в ночь. |
I feel my temperature rise. |
Я чувствую, как у меня поднимается температура. |
Ride, ride, ooh, |
Едем, едем, |
Ride, ride, ooh, |
Едем, едем, |
Ride, ride, ooh, |
Едем, едем, |
Ride, ride, yeah we gon’ ride. |
Едем, едем, да, мы поедем. |
I used to sit inside my room |
Раньше я сидела в своей комнате |
Dreamin’ of things that I could do. |
И мечтала о том, что я могла бы сделать. |
Too scared to put my hands up on the wheel, oh. |
Я слишком боялась положить руки на руль. |
Now I’m with you, and I can’t look back. |
Теперь я с тобой и я не могу оборачиваться назад. |
It’s such a rush when we’re moving fast |
Такие острые ощущения, когда мы движемся быстро, |
I can’t deny the way you make me feel, whoa. |
Я не стану отрицать то, как ты действуешь на меня. |
I live my life out on the edge, |
Я веду жизнь на грани, |
Yeah, I don’t stop just cuz it’s red. |
Да, я не останавливаюсь только из-за того, что горит красный. |
Let’s push this thing, see what we get |
Давай нажми на газ, посмотрим, что нас ждёт, |
This black pavement, these yellow lines |
Чёрное дорожное покрытие и жёлтые полосы |
Are pulling us into the night. |
Уносят нас в ночь. |
I feel my temperature rise. |
Я чувствую, как у меня поднимается температура. |
Ride, ride, ooh, |
Едем, едем, |
Ride, ride, ooh, |
Едем, едем, |
Ride, ride, ooh, |
Едем, едем, |
Ride, ride, yeah we gon’ ride. |
Едем, едем, да, мы поедем. |
Ride, ride, ride, |
Едем, едем, едем, |
Pedal to the floor, |
Утопив педаль газа в пол, |
Ride, ride, ride, |
Едем, едем, едем, |
What you waitin’ for? |
Чего ты ждёшь? |
Ride, ride, ride, |
Едем, едем, едем, |
Ride, ride, ride, |
Едем, едем, едем, |
Pedal to the floor, |
Утопив педаль газа в пол, |
Pedal to the floor… |
Утопив педаль газа в пол… |
Ride, ride, ride, |
Едем, едем, едем, |
Ride, ride, ride, |
Едем, едем, едем, |
What you waitin’ for? |
Чего ты ждёшь? |
Ride, ride, |
Едем, едем, |
Ride, ride, |
Едем, едем, |
Ride, ride, |
Едем, едем, |
Ride, ride, yeah we gon’ ride. |
Едем, едем, да, мы поедем. |
I live my life out on the edge, |
Я веду жизнь на грани, |
Yeah, I don’t stop just cuz it’s red. |
Да, я не останавливаюсь только из-за того, что горит красный. |
Let’s push this thing, see what we get… |
Давай нажми на газ, посмотрим, что нас ждёт… |
Ride, ride, ooh, |
Едем, едем, |
Ride, ride, ooh, |
Едем, едем, |
Ride, ride, ooh, |
Едем, едем, |
Ride, ride, yeah we gon’… |
Едем, едем, да, мы поедем… |
Ride, ride, ride, |
Едем, едем, едем, |
We gon’ ride, |
Мы поедем, |
Ride, ride, |
Едем, едем, |
Yeah, we gon’ ride, |
Да, мы поедем, |
Ride, ride, |
Едем, едем, |
Ride, ride, |
Едем, едем, |
Yeah, we gon’ ride, |
Да, мы поедем, |
Ride, ride, |
Едем, едем, |
Yeah, we gon’ ride… |
Да, мы поедем… |