| Rappelle-moi le jour et l’année, |
Напомни мне тот день, тот год, |
| Rappelle-moi le temps qu’il faisait |
Напомни мне, какая погода стояла в тот день, |
| Et si j’ai oublié, |
А если я забыла, |
| Tu peux me secouer. |
Ты можешь подбодрить меня. |
| Et s’il me prend l’envie de m’en aller, |
А если мне захочется уйти, |
| Enferme-moi et jette la clé. |
Закрой меня и выбрось ключ. |
| Aux piqûres de rappel |
Введи повторно мне вакцину, |
| Dis comment je m’appelle. |
Скажи, как меня зовут. |
| Si jamais j’oublie les nuits que j’ai passé, |
Если я когда-нибудь забуду ночи, которые я провела, |
| Les guitares et les cris, |
Гитары и возгласы, |
| Rappelle-moi qui je suis, |
Напомни мне, кто я, |
| Pourquoi je suis en vie. |
Зачем живу. |
| Si jamais j’oublie les jambes à mon cou, |
Если однажды я забуду, как я убегала, |
| Si un jour je fuis, |
Если я решу снова убежать, |
| Rappelle-moi qui je suis, |
Напомни мне, кто я, |
| Ce que je m’étais promis. |
Что я обещала себе. |
| Rappelle-moi mes rêves les plus fous, |
Напомни мне мои самые безумные мечты, |
| Rappelle-moi ces larmes sur mes joues. |
Напомни мне о слезах на моих щеках. |
| Et si j’ai oublié |
А если я забыла, |
| Combien j’aimais chanter… |
О том, как я любила петь… |
| Si jamais j’oublie les nuits que j’ai passé, |
Если я когда-нибудь забуду ночи, которые я провела, |
| Les guitares et les cris, |
Гитары и возгласы, |
| Rappelle-moi qui je suis, |
Напомни мне, кто я, |
| Pourquoi je suis en vie. |
Зачем живу. |
| Si jamais j’oublie les jambes à mon cou, |
Если однажды я забуду, как я убегала, |
| Si un jour je fuis, |
Если я решу снова убежать, |
| Rappelle-moi qui je suis, |
Напомни мне, кто я, |
| Ce que je m’étais promis. |
Что я обещала себе. |
| Rappelle-moi qui je suis. |
Напомни мне, кто я. |
| Si jamais j’oublie les jambes à mon cou, |
Если однажды я забуду, как я убегала, |
| Si un jour je fuis, |
Если я решу снова убежать, |
| Rappelle-moi qui je suis, |
Напомни мне, кто я, |
| Ce que je m’étais promis. |
Что я обещала себе. |
| Si jamais j’oublie les nuits que j’ai passé, |
Если я когда-нибудь забуду ночи, которые я провела, |
| Les guitares et les cris, |
Гитары и возгласы, |
| Rappelle-moi qui je suis, |
Напомни мне, кто я, |
| Pourquoi je suis en vie. |
Зачем живу. |
| Rappelle-moi le jour et l’année… |
Напомни мне тот день, тот год… |