|
Baby, meet me in the dark |
Детка, встреться со мной в темноте, |
| Keep it moving, keep it sharp |
Двигайся, будь в форме, |
| Hands up when the kick goes low |
Подними руки, когда пойдут басы, |
| Hold that look and let it show |
Держи взгляд и не скрывай, |
| Call-call me back when the floor starts shaking |
Перезвони мне, когда танцпол начнёт трястись. |
| Tell me now, is your heart still racing? |
Скажи-ка, твоё сердце всё ещё бешено стучит? |
| One-one more turn, and the room goes thin |
Ещё-ещё один поворот, и в зале становится теснее, |
| Let that groove pull you back in |
Пусть этот ритм затягивает тебя обратно. |
| Call my name |
Позови меня по имени, |
| (Warehouse echoes) feel that flame |
(По складу разносится эхо) почувствуй это пламя, |
| (Hold me close) then let me go |
(Прижми меня к себе), а затем отпусти. |
| (Warehouse echoes) here we go |
(По складу разносится эхо) поехали. |
| Silver sweat on your temple line |
Серебряный пот по линии твоих висков, |
| You lean in close at the perfect time |
Ты наклоняешься ближе в самый подходящий момент, |
| Slip through bass and the heat and haze |
Проскользни сквозь басы, жару и дымку. |
| Lost for words in the flashing maze |
Нет слов в мерцающем лабиринте. |
| Call me back when the floor starts shaking |
Перезвони мне, когда танцпол начнёт трястись. |
| Tell me now, is your heart still racing? |
Скажи-ка, твоё сердце всё ещё бешено стучит? |
| One-one more turn, and the room goes thin |
Ещё-ещё один поворот, и в зале становится теснее, |
| Let that groove pull you back in |
Пусть этот ритм затягивает тебя обратно. |
| And the room goes thin |
И в зале становится теснее, |
| Let that groove pull you back in |
Пусть этот ритм затягивает тебя обратно. |
| Baby, meet me in the dark |
Детка, встреться со мной в темноте, |
| Keep it moving, keep it sharp |
Двигайся, будь в форме, |
| Hands up when the kick goes low |
Подними руки, когда пойдут басы, |
| Hold that look and let it show |
Держи взгляд и не скрывай, |
| Call-call me back when the floor starts shaking |
Перезвони мне, когда танцпол начнёт трястись. |
| Tell me now, is your heart still racing? |
Скажи-ка, твоё сердце всё ещё бешено стучит? |
| One-one more turn, and the room goes thin |
Ещё-ещё один поворот, и в зале становится теснее, |
| Let that groove pull you back in |
Пусть этот ритм затягивает тебя обратно. |
| Call my name |
Позови меня по имени, |
| (Warehouse echoes) feel that flame |
(По складу разносится эхо) почувствуй это пламя, |
| (Hold me close) then let me go |
(Прижми меня к себе), а затем отпусти. |
| (Warehouse echoes) here we go |
(По складу разносится эхо) поехали. |