Des instants oubliés, |
Забытые мгновение, |
Des paroles entendues, |
Услышанные слова, |
Celles que l’on pensait perdues, |
Которые мы считали потерянными, |
Remontent à la surface. |
Всплывают на поверхность. |
Au moment de s’étendre, |
Когда мы ложимся, |
Au moment de s’y croire, |
Когда мы думаем, что дело в шляпе, |
Tout ce que l’on pensait perdu, |
Всё, что мы считали потерянным, |
Revient sans crier gare. |
Неожиданно возвращается. |
On peine à oublier, |
Мы стараемся забыть, |
On surfe sur la vague, |
Мы покоряем волну, |
On retient un nuage d’été, |
Мы держим в памяти летнее облако, |
Quand les peurs nous accablent. |
Когда нас угнетают страхи. |
Hey, mais regarde autour de toi, |
Эй, оглянись же вокруг себя, |
Les journées sont graciles, |
Стоят милые деньки, |
Déambule dans la ville. |
Погуляй по городу. |
Hey, mais regarde autour de toi, |
Эй, оглянись же вокруг себя, |
Même si rien n’est facile ! |
Даже если тебе совсем не легко! |
Au contre-la-montre |
В гонке на время |
On remonte le temps. |
Мы плывём против течения времени. |
On trébuche de temps en temps, |
Время от времени мы оступаемся, |
Qu’importe le courant. |
Каким бы ни было течение. |
Comme un courant d’air on file, |
Как сквозняк, мы мчимся, |
Droit devant, |
Прямо и вперёд, |
Sans égards pour le mystère, |
Несмотря на тайну |
Des instants disparus. |
Пропавших мгновений. |
On peine à oublier, |
Мы стараемся забыть, |
On surfe sur la vague, |
Мы покоряем волну, |
On retient un nuage d’été, |
Мы держим в памяти летнее облако, |
Quand les peurs nous accablent. |
Когда нас угнетают страхи. |
Hey, mais regarde autour de toi, |
Эй, оглянись же вокруг себя, |
Les journées sont graciles, |
Стоят милые деньки, |
Déambule dans la ville. |
Погуляй по городу. |
Hey, mais regarde autour de toi, |
Эй, оглянись же вокруг себя, |
Même si rien n’est facile ! |
Даже если тебе совсем не легко! |
Hey, mais regarde autour de toi, |
Эй, оглянись же вокруг себя, |
Les journées sont graciles, |
Стоят милые деньки, |
Déambule dans la ville. |
Погуляй по городу. |
Hey, mais regarde autour de toi, |
Эй, оглянись же вокруг себя, |
Même si rien n’est facile ! |
Даже если тебе совсем не легко! |
Hey, mais regarde autour de toi, |
Эй, оглянись же вокруг себя, |
Même si rien n’est facile ! |
Даже если тебе совсем не легко! |
Hey, mais regarde autour de toi, |
Эй, оглянись же вокруг себя, |
N’est facile… |
Совсем не легко… |
Hey, mais regarde autour de toi, |
Эй, оглянись же вокруг себя, |
N’est facile… |
Совсем не легко… |
Hey, mais regarde autour de toi… |
Эй, оглянись же вокруг себя… |