[Intro] |
[Вступление] |
Luke White on the beat… |
Продюсер Люк Уайт… |
[Verse] |
[Куплет] |
You ever seen a nigga hung with a gold chain? |
Вы когда нибудь видели ниггера, повешенного на золотой цепочке? |
I’d rather sing about the same things that we claim |
Я лучше спою о тех же вещах, о которых мы заявляем, |
Such is bashful, but niggas like the task force |
Это стыдно, но ниггеры, как и спецназ, |
Mobbin’ on the streets and robbin’ stores in ski masks, bruh |
Нападают толпой на улицах и грабят магазины в лыжных масках, братишка. |
Niggas ask for peace in a riot then bring violence |
Ниггеры просят мира во время бунта, а потом чинят насилие, |
Cuz it’s a game of cat and mouse and you gon’ bleed silent |
Ведь это игра в кошки-мышки, и ты истечёшь кровью в тишине, |
What’s the justice in sayin’, «Fuck it,» and grab the pump? |
В чём справедливость слов: «Да ну на хер» и хватания за помповое ружьё? |
Then kill a woman with many children makes you a chump |
А затем убийство многодетной женщины делает тебя тупицей, |
Look at all the stores you wreckin’, nigga I reckon |
Посмотри на все магазины, которые ты крушишь, ниггер, я их считаю, |
Think about the people who own it for about a second |
Задумайся хотя бы на секунду о тех, кому они принадлежат, |
I know you got your problems, but brother, they got theirs |
Я знаю, у тебя свои проблемы, но, братишка, у них — свои, |
This is not a game, quit violence and grow a pair |
Это не игра, оставь насилие и будь мужчиной, |
But sure, you’d rather hear me say, |
Но, конечно, вы бы хотели услышать от меня: |
«Fuck the black prejudice |
«На хер предрассудки по отношению к чёрным, |
Let’s murder different races, grow hatred, and form irrelevant views» |
Давайте убивать представителей разных рас, взращивать ненависть вырабатывать неприменимые мнения», |
And et cetera, knives thrown, damage ’em, lives blown |
И так далее, кидаются ножи, причиняй вред, отнимаются жизни, |
Oblivion hole cold, oblivious |
Бездна забвения холодна, забывчива. |
I won’t dare say that you should stop the fuckin’ ignorance |
Я не осмелюсь сказать, что вам нужно прекратить чёртово невежество, |
Murder opps, killin’ shit, I’d enjoy the thrill of it |
Убивайте членов враждебных банд, эта тема с убийствами, я бы насладился такими острыми ощущениями, |
Bathe in blood of officers, different corpses, offin’ ’em |
Купайтесь в крови офицеров полиции, разные трупы, мочите их, |
Auction ’em, don’t you bark at ’em, murder ’em, never heard of ’em |
Продайте их с аукциона, не лайте на них, валите их, никогда не слышал о них. |
I could preach the peace but say, «Fuck it,» and preach the murder |
Я бы мог проповедовать мир, но скажу «На хер надо», и буду проповедовать убийство, |
Cuz this ain’t fuckin’ life that we livin’, go ‘head and grab the extension |
Потому что мы живём не такой чёртовой жизнью, иди схвати пушку с удлинённым магазином, |
Get that for ‘nother one: uncle, cousin, brother, son |
Прихвати для других: дяде, кузену, брату, сыну. |
Glory to all the chosen ones that will rid you of innocence |
Слава всем избранным, которые лишат вас наивности, |
But in a sense, innocent will soon behold the ignorance |
Но, в некотором смысле, наивный скоро узрит невежество, |
Blasphemous, killin’ our own, murderin’ black |
Богохульники, убиваем своих, убиваем чёрных. |
[Outro] |
[Концовка] |
We see, I see, death before the children |
Мы видим, я вижу смерть перед детьми, |
White guys and white girls hanging from the buildings |
Белые парни и белые девушки повешены на зданиях, |
Can I get your attention? |
Можно минутку вашего внимания? |
We are the Ku Klux Klan |
Мы — Ку-клукс-клан, |
We hate |
Мы испытываем ненависть. |