|
J’ai mes défauts, ouais, j’en fais trop, |
У меня есть недостатки, да, я захожу слишком далеко, |
| C’est pas ma faute, faut tout reprendre à zéro. |
Но я не виновата, нужно начинать всё с начала. |
| Parfois je me dis : «Je vais changer de vie». |
Иногда я говорю себе: «Я изменю свою жизнь.» |
| Mais tu me rattrapes, |
Но ты меня ловишь снова, |
| Et comme un bâton, je craque. |
И я ломаюсь с хрустом, как палочка. |
| Je pleure, je crie, parfois je casse aussi |
Я плачу, кричу, порой я разбиваюсь на части, |
| De tout je m’en fous ; |
Мне плевать на всё, |
| Je n’écoute pas ce qu’on me dit, |
Я не слушаю то, что мне говорят, |
| Je m’emporte sans doute |
Я, конечно, выхожу из себя, |
| Qu’ils aillent tous se faire foutre. |
Да пошли бы все они. |
| Je perds la raison dès que j’entends ton nom. |
Я теряю разум, как только услышу твоё имя. |
| Je perds la raison dès que j’entends ton nom. |
Я теряю разум, как только услышу твоё имя. |
| Et ça tourne, tourne dans ma tête |
Слова крутятся в моей голове |
| Et jamais ne s’arrête. |
И никак не останавливаются. |
| Et jamais ne s’arrête. |
И никак не останавливаются. |
| Y a des hauts, y a des bas. |
Бывают взлёты и падения. |
| Tourne dans ma tête. |
Не выходит у меня из головы. |
| Y a haut, haut… |
Бывают взлёты… |
| Tourne dans ma tête. |
Не выходит у меня из головы. |
| Y a haut, haut… |
Бывают взлёты… |
| Tourne dans ma tête. |
Не выходит у меня из головы. |
| Y a haut, haut… |
Бывают взлёты… |
| Y a haut, haut… |
Бывают взлёты… |
| Je te sors par la porte, |
Я выгоняю тебя в дверь |
| Je t’attends à la fenêtre. |
И жду тебя у окна. |
| Je ne dors que d’un œil. |
С трудом могу заснуть. |
| Faut toujours que je te guette. |
Мне всегда нужно подстерегать тебя. |
| Quand on se quitte, deux ou trois fois par mois, |
Когда мы расстаёмся, два или три раза в месяц, |
| Je suis dans le coma. |
Я вхожу в кому. |
| J’attends juste un appel de toi. |
Жду лишь звонка от тебя. |
| Je pleure, je crie, parfois je casse aussi |
Я плачу, кричу, порой я разбиваюсь на части, |
| De tout je m’en fous ; |
Мне плевать на всё, |
| Je n’écoute pas ce qu’on me dit, |
Я не слушаю то, что мне говорят, |
| Je m’emporte sans doute |
Я, конечно, выхожу из себя, |
| Qu’ils aillent tous se faire foutre. |
Да пошли бы все они. |
| Je perds la raison dès que j’entends ton nom. |
Я теряю разум, как только услышу твоё имя. |
| Je perds la raison dès que j’entends ton nom. |
Я теряю разум, как только услышу твоё имя. |
| Et ça tourne, tourne dans ma tête |
Слова крутятся в моей голове |
| Et jamais ne s’arrête. |
И никак не останавливаются. |
| Et jamais ne s’arrête. |
И никак не останавливаются. |
| Y a des hauts, y a des bas. |
Бывают взлёты и падения. |
| Tourne dans ma tête. |
Не выходит у меня из головы. |
| Y a haut, haut… |
Бывают взлёты… |
| Tourne dans ma tête. |
Не выходит у меня из головы. |
| Y a haut, haut… |
Бывают взлёты… |
| Tourne dans ma tête. |
Не выходит у меня из головы. |
| Y a haut, haut… |
Бывают взлёты… |
| Y a haut, haut… |
Бывают взлёты… |
| Dis-moi où ça nous mène |
Скажи, куда нас это приведёт, |
| Et tout ça me freine. |
Всё это сдерживает меня. |
| Est-ce que ça vaut la peine ? |
Стоит ли это моих страданий? |
| Autour de moi briser les chaînes. |
Нужно сломать цепи, что опутали меня. |
| Dis-moi où ça nous mène, |
Скажи, куда нас это приведёт, |
| Est-ce que ça vaut la peine ? |
Стоит ли это моих страданий? |
| Comme un poids que je traîne. |
Я как будто тяну за собой тяжкий груз. |
| Si tu comprends ma peine, |
Если ты понимаешь мою боль, |
| Y a haut, haut… |
Бывают взлёты… |
| Tourne dans ma tête. |
Не выходит у меня из головы. |
| Y a haut, haut… |
Бывают взлёты… |
| Ça tourne dans ma tête. |
Это не выходит у меня из головы. |
| Y a haut, haut… |
Бывают взлёты… |
| Y a haut, haut… |
Бывают взлёты… |
| Ça tourne dans ma tête. |
Это не выходит у меня из головы. |