[Verse 1] |
[Куплет 1] |
Sitting in the bathtub |
Когда сидишь в ванне |
Or riding on the train |
Или едешь в поезде, |
Waiting at the bus stop |
Ждёшь на автобусной остановке, |
You gotta make it rain |
Ты должен сделать так, чтобы оно полилось дождём. |
Make it rain champagne! |
Пусть шампанское льётся дождём! |
Lonely in the desert |
Когда один в пустыне |
Or lost in space |
Или потерялся в космосе, |
You know it doesn’t matter |
Ты знаешь, что это не важно, |
You gotta make it rain |
Ты должен сделать так, чтобы оно полилось дождём. |
Make it rain champagne! |
Пусть шампанское льётся дождём! |
[Chorus] |
[Припев] |
Make it rain, make it rain |
Пусть оно льётся дождём, пусть льётся дождём, |
Make it rain, make it rain |
Пусть оно льётся дождём, пусть льётся дождём, |
Make it rain, make it rain |
Пусть оно льётся дождём, пусть льётся дождём, |
Make it rain champagne! |
Пусть шампанское льётся дождём! |
Make it rain champagne! |
Пусть шампанское льётся дождём! |
Make it rain champagne! |
Пусть шампанское льётся дождём! |
[Verse 2] |
[Куплет 2] |
Dinner with your parents |
За обедом с родителями |
Or out on a date |
Или на свидании, |
You know it doesn’t matter |
Ты знаешь, что это не важно, |
You gotta make it rain |
Ты должен сделать так, чтобы оно полилось дождём. |
Make it rain champagne! |
Пусть шампанское льётся дождём! |
Going to the doctor |
Когда идёшь к врачу |
Or riding on a plane |
Или летишь на самолёте, |
You gotta keep on popping |
Ты должен продолжать открывать его, |
You gotta make it rain |
Ты должен сделать так, чтобы оно полилось дождём. |
Make it rain champagne! |
Пусть шампанское льётся дождём! |
[Chorus] |
[Припев] |
Make it rain, make it rain |
Пусть оно льётся дождём, пусть льётся дождём, |
Make it rain, make it rain |
Пусть оно льётся дождём, пусть льётся дождём, |
Make it rain, make it rain |
Пусть оно льётся дождём, пусть льётся дождём, |
Make it rain champagne! |
Пусть шампанское льётся дождём! |
Make it rain champagne! |
Пусть шампанское льётся дождём! |
Make it rain champagne! |
Пусть шампанское льётся дождём! |
[Bridge] |
[Связка] |
We don’t need no umbrella |
Нам не нужен зонт, |
Grab a lady, grab a fellow, |
Хватай даму, хватай парня, |
All together we will make it rain |
Все вместе мы сделаем так, что оно польётся дождём. |
Make it rain champagne! |
Пусть шампанское льётся дождём! |
[Chorus] |
[Припев] |
Make it rain, make it rain |
Пусть оно льётся дождём, пусть льётся дождём, |
Make it rain, make it rain |
Пусть оно льётся дождём, пусть льётся дождём, |
Make it rain, make it rain |
Пусть оно льётся дождём, пусть льётся дождём, |
Make it rain champagne! |
Пусть шампанское льётся дождём! |
Make it rain champagne! |
Пусть шампанское льётся дождём! |
Make it rain champagne! |
Пусть шампанское льётся дождём! |
[Outro] |
[Концовка] |
Make it rain champagne! |
Пусть шампанское льётся дождём! |
Make it rain champagne! |
Пусть шампанское льётся дождём! |
Make it rain champagne! |
Пусть шампанское льётся дождём! |