ИсполнителиСловарь
Главная > T > Take That > Take That — New Day перевод

Take That — New Day перевод

Take That — New Day

Woke up from a bad dream
Проснулся из-за плохого сна,
I was feeling half-naked, running down the high street
Снилось, что я бегу по главной улице полуобнажённым,
Shouting your name, I was begging you not to go
Выкрикивая твоё имя, просил тебя не уходить.
Yesterday’s news is yesterday’s news.
Вчерашние новости останутся вчерашними новостями,
Yesterday’s blues is just a shade of colour
Вчерашняя тоска останется лишь оттенком цвета.
Call me naive but we’re building for tomorrow,
Можешь назвать меня наивным, но мы строим ради завтрашнего дня.
So we can,
Поэтому мы можем,
So we can finish off what we started.
Поэтому мы можем закончить то, что начали.
Wake up, it’s a brand new day,
Проснись, настал новый день,
Everybody’s gotta sing this storm away.
Нужно всем вместе прогнать песней эту бурю.
So come along now, lead the way, ooh…
Так пойдём, укажи дорогу…
Make way through the waterfalls
Мы пройдём сквозь водопады,
Cuz together we will soon get it past it all.
Потому что вместе мы скоро пройдём всё.
No one ever needs to fall.
Никому никогда не нужно будет падать.
No one ever needs to fall.
Никому никогда не нужно будет падать.
All into position,
Все на позицию,
One final frontier till we make it to the station.
Последняя граница, и мы доберёмся до железнодорожной станции,
Heading up to Zion, listening to the radio.
Направимся в Землю обетованную, слушая радио.
Too much to regret, yeah,
Слишком о многом приходится сожалеть, да,
Still I am a mon ami.
Но всё же я сам себе друг,
I’m not a multi-tasker.
Я не могу заниматься сразу многими делами.
Talking revolution, talking revolution
Говорю о революции, говорю о революции,
I talk about you all the time.
Я постоянно говорю о тебе.
Wake up, it’s a brand new day,
Проснись, настал новый день,
Everybody’s gotta sing this storm away.
Нужно всем вместе прогнать песней эту бурю.
So come along now, lead the way, ooh…
Так пойдём, укажи дорогу…
So come along now, lead the way…
Так пойдём, укажи дорогу…
Make way through the waterfalls
Мы пройдём сквозь водопады,
Cuz together we will soon get it past it all.
Потому что вместе мы скоро пройдём всё.
No one ever needs to fall.
Никому никогда не нужно будет падать.
No one ever needs to fall.
Никому никогда не нужно будет падать.
We can lose it all, can lose it all tonight.
Мы можем избавиться от этого, избавиться от всего этой ночью.
We can make it out, can make it out alive.
Мы можем выкарабкаться, можем остаться в живых.
If we can give it all, can give it all the time
Если мы сможем посвятить, посвятить этому всё время,
We can finish off what we started.
Мы сможем завершить то, что начали.
Wake up, it’s a brand new day,
Проснись, настал новый день,
Everybody’s gotta sing this storm away.
Нужно всем вместе прогнать песней эту бурю.
So come along now, lead the way…
Так пойдём, укажи дорогу…
So come along now, lead the way…
Так пойдём, укажи дорогу…
Make way through the waterfalls
Мы пройдём сквозь водопады,
Cuz together we will soon get it past it all.
Потому что вместе мы скоро пройдём всё.
No one ever needs to fall.
Никому никогда не нужно будет падать.
No one ever needs to fall.
Никому никогда не нужно будет падать.
Every morning it is a brand new day.
Каждое утро наступает новый день.
Every morning it is a brand new day.
Каждое утро наступает новый день.
Every morning it is a brand new day.
Каждое утро наступает новый день.
Every morning it is a brand new day.
Каждое утро наступает новый день.
Every morning it is a brand new day.
Каждое утро наступает новый день.
Every morning it is a brand new day.
Каждое утро наступает новый день.
Every morning it is a brand new day.
Каждое утро наступает новый день.
Every morning it is a brand new day.
Каждое утро наступает новый день.