ИсполнителиСловарь
Главная > T > Tove Lo > Tove Lo — Glad He’s Gone перевод

Tove Lo — Glad He’s Gone перевод

tove lo фото перевод

Tove Lo — Glad He’s Gone Туве Лу — Рада, Что Он Ушёл
[Intro] [Вступление]
He’s gone, he’s gone Он ушёл, он ушёл,
You’re better off, I’m glad that he’s gone Тебе только лучше, я рада, что он ушёл.
He’s gone, he’s gone Он ушёл, он ушёл,
You’re better off, I’m glad that he’s gone Тебе только лучше, я рада, что он ушёл.
[Verse 1] [Куплет 1]
I got a girlfriend, she’s got a boyfriend У меня есть подружка, у неё есть парень,
She calls me crying every day cuz they got problems Она звонит мне вся в слезах каждый день, потому что у них проблемы.
He likes complaining, she’s compromising Он любит быть недовольным, она идёт на компромиссы,
Coming to me for real advice when he just playing Приходит ко мне за стоящим советом, а для него это всего лишь игра.
I can tell she loves him way too deep Я вижу, что она слишком сильно его любит,
He loves being fucking hard to please А он слишком любит покочевряжиться.
Cover the basics, it’s pretty easy Если говорить по сути, всё довольно просто:
He’s a bitch with some expectations Он нытик, постоянно ждущий чего-то.
[Pre-Chorus] [Припев]
Did you go down on his birthday? (Yup) Ты взяла у него в рот на его день рождения? (Ага)
Did you let him leave a necklace? (Yup) Ты позволила кончить тебе на шею? (Ага)
Or did you show him all your crazy? (No) Или ты показала ему, какой чокнутой ты можешь быть? (Нет)
Blow him up on the weekends (Hmm) Строчишь ему сообщения по выходным (Хм)
Did you give in to his ego Ты уступила его самолюбию,
Just to give a little confidence? Чтобы он стал немного увереннее?
I think you know it’s time to let go Мне кажется, ты знаешь, что пора забыть
(You’re better off I’m glad that he’s gone) (Тебе только лучше, я рада, что он ушёл)
My baby… Малышка моя…
[Chorus] [Припев]
Never no tears for that sucker Никогда не лей слёз из-за этого паразита,
Only one dick, that’s a bummer Всего лишь один член, вот облом.
Dancing all night, get guys’ numbers Танцуешь всю ночь, обменяйся с парнями номерами телефона,
(Better off, I’m glad that he’s gone, he’s gone) (Тебе только лучше, я рада, что он ушёл)
Baby, no tears for that sucker Малышка, не лей слёз из-за этого паразита,
We’ll never go dry this whole summer Нам хватит всего на всё это лето,
Wanna get over, get under Ты хочешь забыть, вычеркнуть,
(You’re better off, I’m glad that he’s gone) (Тебе только лучше, я рада, что он ушёл)
[Post-Chorus] [После Припева]
He’s gone, he’s gone Он ушёл, он ушёл,
You’re better off, I’m glad that he’s gone Тебе только лучше, я рада, что он ушёл.
[Verse 2] [Куплет 2]
Bitch, I love you, he never loved you Сучка, я люблю тебя, он никогда не любил тебя,
He never saw the pretty things in you that I do Он никогда не видел то хорошее в тебе, что вижу я.
I missed your madness, you’re kinda ratchet Я скучала по твоей безбашенности, ты такая оторва,
We used to go out every night, get into bad shit Мы с тобой гуляли каждую ночь, ввязывались в разное дерьмо.
You and me under each other’s wing Ты и я, мы под крылышком друг друга,
We were free ’til he spoiled everything Мы были свободны, пока он всё не испортил.
Cover the basics, it’s pretty easy Если говорить по сути, всё довольно просто:
He’s a bitch with some expectations Он нытик, постоянно ждущий чего-то.
[Pre-Chorus] [Припев]
Did you go down on his birthday? (Yup) Ты взяла у него в рот на его день рождения? (Ага)
Did you let him leave a necklace? (Yup) Ты позволила кончить тебе на шею? (Ага)
Or did you show him all your crazy? (No) Или ты показала ему, какой чокнутой ты можешь быть? (Нет)
Blow him up on the weekends (Hmm) Строчишь ему сообщения по выходным (Хм)
Did you give in to his ego Ты уступила его самолюбию,
Just to give a little confidence? Чтобы он стал немного увереннее?
I think you know it’s time to let go Мне кажется, ты знаешь, что пора забыть
(You’re better off I’m glad that he’s gone) (Тебе только лучше, я рада, что он ушёл)
My baby… Малышка моя…
[Chorus] [Припев]
Never no tears for that sucker Никогда не лей слёз из-за этого паразита,
Only one dick, that’s a bummer Всего лишь один член, вот облом.
Dancing all night, get guys’ numbers Танцуешь всю ночь, обменяйся с парнями номерами телефона,
(Better off, I’m glad that he’s gone, he’s gone) (Тебе только лучше, я рада, что он ушёл)
Baby, no tears for that sucker Малышка, не лей слёз из-за этого паразита,
We’ll never go dry this whole summer Нам хватит всего на всё это лето,
Wanna get over, get under Ты хочешь забыть, вычеркнуть,
(You’re better off, I’m glad that he’s gone) (Тебе только лучше, я рада, что он ушёл)
[Post-Chorus] [После Припева]
He’s gone, he’s gone Он ушёл, он ушёл,
You’re better off, I’m glad that he’s gone Тебе только лучше, я рада, что он ушёл.
[Bridge] [Связка]
You and me under each other’s wing Ты и я под крылышком друг друга,
But he spoiled everything Но он всё испортил.
Bitch, I love you, he never loved you Сучка, я люблю тебя, он никогда не любил тебя,
He never loved you, my baby… Он никогда не любил тебя, малышка моя…
[Chorus] [Припев]
Never no tears for that sucker Никогда не лей слёз из-за этого паразита,
Only one dick, that’s a bummer Всего лишь один член, вот облом.
Dancing all night, get guys’ numbers Танцуешь всю ночь, обменяйся с парнями номерами телефона,
(Better off, I’m glad that he’s gone, he’s gone) (Тебе только лучше, я рада, что он ушёл)
Baby, no tears for that sucker Малышка, не лей слёз из-за этого паразита,
We’ll never go dry this whole summer Нам хватит всего на всё это лето,
Wanna get over, get under Ты хочешь забыть, вычеркнуть,
(You’re better off, I’m glad that he’s gone) (Тебе только лучше, я рада, что он ушёл)
[Post-Chorus] [После Припева]
He’s gone, he’s gone Он ушёл, он ушёл,
You’re better off, I’m glad that he’s gone Тебе только лучше, я рада, что он ушёл.
He’s gone, he’s gone Он ушёл, он ушёл,
You’re better off, I’m glad that he’s gone Тебе только лучше, я рада, что он ушёл.