The Notorious B.I.G. feat. Eminem, Obie Trice & Diddy — It Has Been Said перевод

| The Notorious B.I.G. feat. Eminem, Obie Trice & Diddy — It Has Been Said | The Notorious B.I.G. при участии Eminem, Obie Trice и Diddy — Уже Было Сказано |
|---|---|
| [Verse 1: Eminem] | [Куплет 1: Eminem] |
| It has been said, that there has been known to be bloodshed | Уже было сказано, что давно известно кровопролитие |
| Over bread, men who have bled to death, dead | Из-за хлеба, люди, которые истекали кровью, умерли |
| Strapped to beds, pipe bombs, dynamite, lead | Привязанными к кроватям, самодельные бомбы, динамит, свинец, |
| Money, power, respect, street cred, yeah | Деньги, власть, уважение, авторитет на улицах, да, |
| It’s scary ain’t it? Picture yourself going out as a hero | Страшно, правда? Представь, что ты выходишь героем, |
| Picture mural pictures of us painted all over street corners | Представь, что наши портреты нарисованы на стенах на всех углах улиц, |
| Fans meet to mourn us, while we meet the coroners | Фанаты встречаются, чтобы скорбеть по нам, пока у нас встреча со следователем, ведущим дела о насильственной смерти, |
| Notorious tried to warn us | The Notorious B.I.G. пытался предупредить нас, |
| We watched, so many piggybacked off of | Мы смотрели, так много людей выехали |
| Biggie’s back and Pac’s, landmarks, history in rap | На спине Бигги и Тупака, они же вехи, история в рэпе, |
| Statistically in fact; it’s so sad to see us re-enact | По статистике, на самом деле, так грустно видеть, как мы воссоздаём |
| These tragic events, which lead us back | Те трагические события, которые возвращают нас |
| To where we left off on March 9th | Туда, где мы остановились 9-го марта*, |
| To come from such hard knock lives | Чтобы мы прошли суровую школу жизни |
| And make it up out of ’em, hit the spotlights | И смогли выбраться, попасть в центр внимания, |
| And, once they’re on us this is our lives | И как только люди обратят на нас внимание, начинается наша жизнь, |
| Thrust out for all eyes to cast upon us | Высовываемся, чтобы все взгляды были направлены на нас, |
| To see who can last the longest | Чтобы увидеть, кто протянет дольше всех, |
| And he who lasts the longest, must be the strongest | И тот, кто протянет дольше всех, наверно, самый сильный |
| In this concrete jungle, where this dog eat dog mentality comes from | В этих бетонных джунглях, откуда эти волчьи законы, |
| Its origin, which is usually originated from cats who starving | Они берут начало от голодающих котов |
| Or it could just be somebody’s horror, that just horri-fies | А может, от чьего-то ужаса, который просто ужасает |
| And applies to his persona or the sizes | И касается его личности или размеров |
| In his entou-rage, that intimidates the people | Его окружения, которое устрашает людей |
| To the point that you know that he’s gangster | Настолько, что ты знаешь, что он гангстер, |
| He ain’t just say shit, you just believe it | Он даже ни хрена не сказал, ты просто веришь в это. |
| [Verse 2: Obie Trice] | [Куплет 2: Obie Trice] |
| Since B.I.G. taught us niggas to think big | С тех пор как B.I.G. научил нас, ниггеров, мыслить масштабно, |
| I’m been about my business since then, so anxious | С тех пор я занимался своим делом, так стремился к успеху, |
| It ain’t how we live, it’s what he said, he did it for Brooklyn | Дело не в том, как мы живём, а в том, что он сказал, он сделал это ради Бруклина, |
| This I took in, sent chills through my skin | Я осознал это, у меня побежали мурашки по коже, |
| Vicious, I’m experiencing the same sights as him | Ужасно, я переживаю те же видения, что и он, |
| It’s what excited Obie to write these poems | Вот что вдохновило Оби написать эти стихи, |
| Rolling, going through the same shit he spoken | Я качу, переживаю то же дерьмо, о котором он говорил, |
| Open up my eyes so there’s no limit in them skies | Открываю глаза, так что для меня не было границ в небесах, |
| When Ready to Die was a sick part of my life | Когда альбом Ready To Die был крутой частью моей жизни, |
| Palming that forty-five, plotting to pop my mind | Я прятал в руке пушку 45 калибра, намеревался вышибить себе мозги, |
| Then that crooked eye Jamaican I’d so many times rewind | А потом я столько раз перематывал этого косоглазого ямайца, |
| Got me to walk a straight line and get up on my grind | Он заставил меня встать на верный путь и приступить к своему делу, |
| Get up out the system, who could give ’em better signs | Выйти из системы, кто мог бы подать людям лучший знак, |
| No pop of mine could top Big Poppa rhymes | Никакой мой папочка не может переплюнуть рифмы Большого Папочки, |
| So possibly I’d be popular, huh? | Так что возможно я стану известным, а? |
| That’s the inspiration I got from my nigga B.I | Вот вдохновение, которое я получил от моего ниггера B.I.G. |
| [Verse 3: Diddy] | [Куплет 3: Diddy] |
| I took him from coal to diamond, I molded his mind | Я сделал алмаз из его угля, я сформировал его разум, |
| Enter the most phenomenal artist of any and all time | На сцену выходит самый феноменальный артист всех времён, |
| I made a Frankenstein, my design impressed | Я создал Франкенштейна, мой замысел впечатлял, |
| Backpackers and press who said my house was a mess | Фанаты и пресса, которая говорила, что у меня в доме бардак, |
| Critics lashed, said I made a fortune off of his passing | Критикb бичевали меня, говорили, что я сколотил состояние на его смерти, |
| All I did was build a dynasty, off of his passion | Я лишь построил династию с помощью его страстного увлечения |
| And I’m addressing the adolescents absent to who he is | И я обращаюсь к подросткам, которым невдомёк, кто он, |
| The original king of New York, Christopher Wallace | Настоящий король Нью-Йорка, Кристофер Уоллес, |
| This is a promise on Diddy’s honor, I’m a father T’Yanna | Вот обещание, даю своё слово, я буду по-отечески заботиться о твоей дочери, Тианне, |
| And teach her that with all the drama don’t even bother | И научу её, несмотря на все эти передряги, даже не беспокойся, |
| On repeat, all of your albums play back to back | На репите, все твои альбомы играют от корки до корки, |
| And I visit your grave cuz our friendship’s intact | И я прихожу на твою могилу, ведь наша дружба осталась без изменений, |
| An immaculate concept, extravagant progress | Непорочные принципы, сумасбродное движение вперёд, |
| Bullet wounds left in my heart, I’m yelling «God bless» | Пулевые ранения остались в моём сердце, я кричу: «Благослови Господь», |
| Regardless to critics yelling that East/West | Несмотря на то, что критики кричат про эту вражду, восток-запад, |
| I seen the game losing, I’m just pressing the reset | Я видел, как игра была проиграна, я просто нажимаю на кнопку перезапуска, |
| And when the resurrection of you shines through an individual | А когда твоё воскрешение засияет лучом сквозь человека, |
| Lyrical enough to wear the same crown of thorns literally | В тебе достаточно лирики, чтобы буквально носить тот же терновый венец, |
| I’mma pay homage, Brooklyn’s finest | Я отдам дань уважения, это элита Бруклина, |
| Whether it’s Queens or Harlem it’ll be instant stardom, nigga (nigga) | Но будь это Куинс или Харлем, он бы немедленно стал звездой, ниггер. |
* 9 марта 1997 года — день убийства рэпера The Notorious B.I.G.