|
[Intro] |
[Вступление] |
| Frail state of mind… |
Хрупкое состояние души… |
| Frail state of mind… |
Хрупкое состояние души… |
| [Verse 1] |
[Куплет 1] |
| Go outside? |
Пойти просвежиться? |
| Seems unlikely |
Это маловероятно, |
| I’m sorry that I missed your call |
Прости, что пропустил твой звонок, |
| I watched it ring |
Я смотрел, как звонит телефон, |
| ‘Don’t waste their time’ |
«Не трать их время». |
| I’ve always got a frail state of mind |
У меня всегда хрупкое состояние души. |
| [Chorus] |
[Припев] |
| Oh boy don’t cry |
О боже мой, не плачь, |
| I’m sorry, but I |
Прости, но я, |
| I always get this way sometimes |
Я всегда иногда бываю таким, |
| Oh, I’ll just leave |
О, я просто уйду, |
| I’ll save you time |
Не буду тратить твоё время, |
| I’m sorry ’bout my frail state of mind |
Я сожалею о своём хрупком состоянии души. |
| [Verse 2] |
[Куплет 2] |
| Stay at mine, you might just like it |
Останься у меня, тебе может понравиться, |
| Might stop you being miserable |
Может, ты перестанешь быть несчастной, |
| ‘Nah, I’m alright, nah, trust I’m fine’ |
«Да нет, всё в порядке, поверь, я в порядке». |
| Just dealing with a frail state of mind |
Просто я борюсь с хрупким состоянием души. |
| [Chorus] |
[Припев] |
| Oh, don’t be shy |
О, не стесняйся, |
| I’m sorry, but I |
Мне жаль, но я, |
| I always get this way sometimes |
Я всегда иногда бываю таким, |
| Ooh I’ll just leave |
О, я просто уйду, |
| I’ll stay behind |
Останусь позади, |
| I’m sorry ’bout my frail state of mind |
Я сожалею о своём хрупком состоянии души. |
| [Bridge] |
[Связка] |
| Oh, what’s the vibe? |
О, что тут намечается? |
| I wouldn’t know, I’m normally in bed at this time |
Откуда мне знать, обычно в это время я уже ложусь спать, |
| You guys, go do your thing |
Вы ребята, давайте делайте своё дело, |
| And I’ll just leave at nine |
А я просто уйду в девять, |
| Don’t wanna bore you with my frail state of mind |
Не хочу надоедать вам своим хрупким состоянием души. |
| ‘Oh winner winner! That’s your biggest lie!’ |
«О, победитель, победитель! Это твоя самая большая ложь!» |
| I’m sure that you’re ‘fine’ |
Я уверен, что у тебя всё в порядке, |
| I haven’t told a lie in quite some time |
Я довольно давно уже не врал. |
| «You know we’ll leave, if you keep lying |
«Ты знаешь, мы уйдём, если ты не прекратишь врать, |
| Don’t lie behind your frail state of mind» |
Не ври, прикрываясь своим хрупким состоянием души». |
| [Outro] |
[Концовка] |
| Frail state of mind… |
Хрупкое состояние души… |
| Frail state of mind… |
Хрупкое состояние души… |
| Frail state of mind… |
Хрупкое состояние души… |
| Frail state of mind… |
Хрупкое состояние души… |