|
A chance encounter on the street |
Случайная встреча на улице, |
| He look good after all these years. |
Он хорошо выглядит после всех этих лет. |
| Like nervous kids we make a date |
Как робкие дети, мы договорились о свидании, |
| Our joy mixed up with making fears |
Наша радость смешана со страхом. |
| We dine with wine and chew the fat |
Мы ужинаем вином и болтаем, |
| Picking up the fatter for lies. |
Вешая друг другу на уши лапшу подлиннее. |
| We soon discover in our eyes |
Вскоре мы обнаружили в наших глазах |
| A gleam of love that still survives |
До сих пор мерцающий огонь любви. |
| For old times’ sake, |
За старые добрые времена, |
| Just for you and me. |
За тебя и меня. |
| For old times’ sake, |
За старые добрые времена, |
| Like it used to be. |
Что были раньше. |
| For old times’ sake, |
За старые добрые времена, |
| For all that was there. |
За всё, что было у нас. |
| For old times’ sake, |
За старые добрые времена, |
| All the good and the bad. |
За всё хорошее и плохое. |
| You take my hand, |
Ты берёшь меня за руку, |
| We start to dance. |
Мы начинаем танцевать. |
| For a moment it’s paradise |
На миг всё кажется раем. |
| In sweet delusion spinning round, |
Мы кружимся в сладком бреду, |
| We weave and believe our own lies. |
Мы выдумываем и верим собственному вранью. |
| Though we know, it’s borrowed time |
Хотя мы знаем, что это время, взятое взаймы, |
| Captured memories from the past. |
Пойманные воспоминания из прошлого. |
| We try to savour how it was |
Мы пытаемся наслаждаться тем, что было, |
| We try so hard to make it last. |
Так упорно пытаемся, чтобы оно продлилось. |
| We’re fallen due to all this trap |
Мы пали жертвой этой ловушки, |
| He could not kissed, the last night’s cap. |
Он не смог поцеловать, это последний стаканчик на ночь, |
| My peace of mind is now at stake, |
На кону мой душевный покой, |
| For old times’ sake, |
За старые добрые времена, |
| All the good and the bad… |
За всё хорошее и плохое… |
| For old times’ sake, |
За старые добрые времена, |
| Just for you and me. |
За тебя и меня. |
| For old times’ sake, |
За старые добрые времена, |
| Like it used to be. |
Что были раньше. |
| For old times’ sake, |
За старые добрые времена, |
| For all that was there. |
За всё, что было у нас. |
| For old times’ sake, |
За старые добрые времена, |
| All the good and the bad… |
За всё хорошее и плохое… |