| Looking for the sun |
В поисках солнца, |
| Soothing all the scars |
Зализывая все свои раны, |
| We gon rise together from the dark |
Мы вместе поднимемся из тьмы. |
| Thought it was a game |
Мне казалось, что это была игра, |
| Now we got to pay |
Теперь нам придётся заплатить за это, |
| We don’t even know what’s on their minds |
Мы даже не знаем, что у них на уме. |
| Turning back the clock-clock for |
Мы поворачиваем часы назад |
| What we had before |
К тому, что было у нас раньше, |
| We ain’t gonna let it slide |
Мы не пустим всё на самотёк. |
| We don’t wanna let-let go |
Мне не хотим забывать, |
| What they had is gone |
То, что у них было, прошло, |
| We will bring it back to life |
Мы вернём это к жизни, |
| We ain’t gonna let it slide… |
Мы не пустим всё на самотёк… |
| We ain’t gonna let it slide… |
Мы не пустим всё на самотёк… |
| Na-na-na, na-na na-na-na |
На-на-на, на-на на-на-на, |
| Na-na na-na-na-na na-na na-na |
На-на на-на-на-на на-на на-на, |
| Na-na-na na-na na-na-na |
На-на-на на-на на-на-на, |
| Na-na na-na-na-na na-na na-na na-na |
На-на на-на-на-на на-на на-на на-на. |
| For all the tears we dropped |
Для всех слёз, что мы пролили, |
| We’ll find a way |
Мы найдём решение, |
| Getting back way stronger |
Мы возвращаемся, став намного сильнее. |
| We got no need to stop or get astray |
Нам не нужно останавливаться или сбиваться с пути, |
| We can’t wait no longer |
Мы больше не можем ждать. |
| Cuz everyday’s another day |
Ведь каждый день — новый, |
| We got nothing more to say |
Нам больше нечего сказать, |
| What it’s done delete it |
Что сделано — удали, |
| We gon rise up from the dark |
Мы поднимемся из тьмы, |
| We won’t ever fall apart |
Мы никогда не потерпим неудачу, |
| That’s our time, believe it |
Это наше время, поверь. |
| While turning back the clock-clock for |
Пока мы поворачиваем часы назад, |
| What we had before |
К тому, что было у нас раньше. |
| We ain’t gonna let it slide |
Мы не пустим всё на самотёк, |
| We don’t wanna let let go |
Мы не хотим забывать. |
| What they had is gone |
То, что у них было, |
| We will bring it back to life |
Мы вернём это к жизни. |
| We ain’t gonna let it slide… |
Мы не пустим всё на самотёк… |
| We ain’t gonna let it slide… |
Мы не пустим всё на самотёк… |
| Na-na-na, na-na na-na-na |
На-на-на, на-на на-на-на, |
| Na-na na-na-na-na na-na na-na |
На-на на-на-на-на на-на на-на, |
| Na-na-na na-na na-na-na |
На-на-на на-на на-на-на, |
| Na-na na-na-na-na na-na na-na na-na |
На-на на-на-на-на на-на на-на на-на. |
| We ain’t gonna let it slide… |
Мы не пустим всё на самотёк… |