My baby want a Birkin, she’s been tellin’ me all night long |
Моя малышка хочет сумку фирмы «Биркин», она всю ночь мне об этом твердит, |
Gasoline and groceries, the list goes on and on |
Бензин, продукты, список можно продолжать до бесконечности, |
This nine-to-five ain’t workin’, why the hell do I work so hard? |
От работы с девяти до пяти никакого толку, какого чёрта я так вкалываю? |
I can’t worry ’bout my problems, I can’t take ’em when I’m gone, uh |
Мне нельзя переживать о своих проблемах, я не смогу забрать их с собой на тот свет. |
One, here comes the two to the three to the four |
Стаканчик, потом второй, и третий, и четвёртый, |
Tell ’em «Bring another round,» we need plenty more |
Скажи, пусть повторят, нам нужно ещё много, |
Two-steppin’ on the table, she don’t need a dance floor |
Она пританцовывает на столе, ей не нужен танцпол, |
Oh my, good Lord |
Ох, боже мой. |
Someone pour me up a double shot of whiskey |
Налейте мне кто-нибудь двойной виски, |
They know me and Jack Daniеl’s got a history |
Все знают, что я и «Джек Дэниэлс» давно знакомы, |
There’s a party downtown near 5th Street |
В центре города вечеринка рядом с 5-ой улицей, |
Evеrybody at the bar gettin’ tipsy |
Все в баре навеселе. |
Everybody at the bar gettin’ tipsy |
Все в баре навеселе, |
Everybody at the bar gettin’ tipsy |
Все в баре навеселе. |
I’ve been Boozey since I left |
Я оставался собой с тех пор, как уехал, |
I ain’t changin’ for a check |
Я не буду меняться ради чека, |
Tell my ma I ain’t forget (oh Lord), I |
Скажи маме, что я не забываю (о боже), |
Woke up drunk at 10 a.m. |
Проснулся пьяным в 10 часов утра, |
We gon’ do this shit again |
Мы собираемся закутить снова, |
Tell your girl to bring a friend, oh Lord. |
Скажи своей подружке, чтобы привела свою подружку, о боже. |
One, here comes the two to the three to the four |
Стаканчик, потом второй, и третий, и четвёртый, |
Tell ’em «Bring another round,» we need plenty more |
Скажи, пусть повторят, нам нужно ещё много, |
Two-steppin’ on the table, she don’t need a dance floor |
Она пританцовывает на столе, ей не нужен танцпол, |
Oh my, good Lord |
Ох, боже мой. |
Someone pour me up a double shot of whiskey (double shot of whiskey) |
Налейте мне кто-нибудь двойной виски (двойной виски), |
They know me and Jack Daniеl’s got a history (we go way back) |
Все знают, что я и «Джек Дэниэлс» давно знакомы (знаем друг друга давно), |
There’s a party downtown near 5th Street |
В центре города вечеринка рядом с 5-ой улицей, |
Evеrybody at the bar gettin’ tipsy |
Все в баре навеселе. |
Everybody at the bar gettin’ tipsy |
Все в баре навеселе, |
Everybody at the bar gettin’ tipsy |
Все в баре навеселе. |
One, here comes the two to the three to the four |
Стаканчик, потом второй, и третий, и четвёртый, |
When it’s last call and they kick us out the door |
Когда больше уже не наливают и нас вышвыривают за дверь, |
It’s gettin’ kind of late, but the ladies want some more |
Становится поздно, но дамы хотят ещё, |
Oh my, good Lord (tell ’em drinks on me) |
Ох, боже мой (скажи им, что я угощаю). |
Someone pour me up a double shot of whiskey (double shot of whiskey) |
Налейте мне кто-нибудь двойной виски (двойной виски), |
They know me and Jack Daniеl’s got a history (way back) |
Все знают, что я и «Джек Дэниэлс» давно знакомы (знаем друг друга давно) |
There’s a party downtown near 5th Street (come on) |
В центре города вечеринка рядом с 5-ой улицей (давай), |
Evеrybody at the bar gettin’ tipsy (woo-ooh!) |
Все в баре навеселе (ух!). |
Someone pour me up a double shot of whiskey (double shot of whiskey) |
Налейте мне кто-нибудь двойной виски (двойной виски), |
They know me and Jack Daniеl’s got a history (it’s Jack D) |
Все знают, что я и «Джек Дэниэлс» давно знакомы (для меня он Джек Ди) |
At the bottom of a bottle, don’t miss me (baby, don’t miss me) |
Не скучай по мне на дне бутылки (малышка, не скучай по мне), |
Everybody at the bar gettin’ tipsy (at the bar gettin’ tipsy) |
Все в баре навеселе (в баре навеселе). |
Everybody at the bar gettin’ tipsy |
Все в баре навеселе, |
Everybody at the bar gettin’ tipsy |
Все в баре навеселе. |
That’s fuckin’ messed up, bro, they kicked me out the bar |
Это трындец какой-то, братишка, меня вышвырнули из бара. |