Shaboozey — A Bar Song (Tipsy) перевод

shaboozey фото перевод

Shaboozey — A Bar Song (Tipsy) Shaboozey — Барная Песня (Навеселе)
My baby want a Birkin, she’s been tellin’ me all night long Моя малышка хочет сумку фирмы «Биркин», она всю ночь мне об этом твердит,
Gasoline and groceries, the list goes on and on Бензин, продукты, список можно продолжать до бесконечности,
This nine-to-five ain’t workin’, why the hell do I work so hard? От работы с девяти до пяти никакого толку, какого чёрта я так вкалываю?
I can’t worry ’bout my problems, I can’t take ’em when I’m gone, uh Мне нельзя переживать о своих проблемах, я не смогу забрать их с собой на тот свет.
One, here comes the two to the three to the four Стаканчик, потом второй, и третий, и четвёртый,
Tell ’em «Bring another round,» we need plenty more Скажи, пусть повторят, нам нужно ещё много,
Two-steppin’ on the table, she don’t need a dance floor Она пританцовывает на столе, ей не нужен танцпол,
Oh my, good Lord Ох, боже мой.
Someone pour me up a double shot of whiskey Налейте мне кто-нибудь двойной виски,
They know me and Jack Daniеl’s got a history Все знают, что я и «Джек Дэниэлс» давно знакомы,
There’s a party downtown near 5th Street В центре города вечеринка рядом с 5-ой улицей,
Evеrybody at the bar gettin’ tipsy Все в баре навеселе.
Everybody at the bar gettin’ tipsy Все в баре навеселе,
Everybody at the bar gettin’ tipsy Все в баре навеселе.
I’ve been Boozey since I left Я оставался собой с тех пор, как уехал,
I ain’t changin’ for a check Я не буду меняться ради чека,
Tell my ma I ain’t forget (oh Lord), I Скажи маме, что я не забываю (о боже),
Woke up drunk at 10 a.m.​ Проснулся пьяным в 10 часов утра,
We gon’ do this shit again Мы собираемся закутить снова,
Tell your girl to bring a friend, oh Lord. Скажи своей подружке, чтобы привела свою подружку, о боже.
One, here comes the two to the three to the four Стаканчик, потом второй, и третий, и четвёртый,
Tell ’em «Bring another round,» we need plenty more Скажи, пусть повторят, нам нужно ещё много,
Two-steppin’ on the table, she don’t need a dance floor Она пританцовывает на столе, ей не нужен танцпол,
Oh my, good Lord Ох, боже мой.
Someone pour me up a double shot of whiskey (double shot of whiskey) Налейте мне кто-нибудь двойной виски (двойной виски),
They know me and Jack Daniеl’s got a history (we go way back) Все знают, что я и «Джек Дэниэлс» давно знакомы (знаем друг друга давно),
There’s a party downtown near 5th Street В центре города вечеринка рядом с 5-ой улицей,
Evеrybody at the bar gettin’ tipsy Все в баре навеселе.
Everybody at the bar gettin’ tipsy Все в баре навеселе,
Everybody at the bar gettin’ tipsy Все в баре навеселе.
One, here comes the two to the three to the four Стаканчик, потом второй, и третий, и четвёртый,
When it’s last call and they kick us out the door Когда больше уже не наливают и нас вышвыривают за дверь,
It’s gettin’ kind of late, but the ladies want some more Становится поздно, но дамы хотят ещё,
Oh my, good Lord (tell ’em drinks on me) Ох, боже мой (скажи им, что я угощаю).
Someone pour me up a double shot of whiskey (double shot of whiskey) Налейте мне кто-нибудь двойной виски (двойной виски),
They know me and Jack Daniеl’s got a history (way back) Все знают, что я и «Джек Дэниэлс» давно знакомы (знаем друг друга давно)
There’s a party downtown near 5th Street (come on) В центре города вечеринка рядом с 5-ой улицей (давай),
Evеrybody at the bar gettin’ tipsy (woo-ooh!) Все в баре навеселе (ух!).
Someone pour me up a double shot of whiskey (double shot of whiskey) Налейте мне кто-нибудь двойной виски (двойной виски),
They know me and Jack Daniеl’s got a history (it’s Jack D) Все знают, что я и «Джек Дэниэлс» давно знакомы (для меня он Джек Ди)
At the bottom of a bottle, don’t miss me (baby, don’t miss me) Не скучай по мне на дне бутылки (малышка, не скучай по мне),
Everybody at the bar gettin’ tipsy (at the bar gettin’ tipsy) Все в баре навеселе (в баре навеселе).
Everybody at the bar gettin’ tipsy Все в баре навеселе,
Everybody at the bar gettin’ tipsy Все в баре навеселе.
That’s fuckin’ messed up, bro, they kicked me out the bar Это трындец какой-то, братишка, меня вышвырнули из бара.