| [Verse 1: Robin Schulz, Piso 21] |
[Куплет 1: Robin Schulz, Piso 21] |
| Oh child, will you ever get by? |
О дитя, исправишься ли ты когда-нибудь? |
| Will you listen to things I say? |
Прислушаешься ли ты к тому, что я говорю? |
| Will you know the difference from your wrong or right? |
Узнаешь ли ты разницу между своими правильными и неправильными поступками? |
| Will you learn it along the way? |
Научишься ли ты этому по пути? |
| Si sientes que te fallan los pies al caminar |
Если ты чувствуешь, что ноги отказываются идти дальше, |
| ¿Volveras de nuevo a levantarte o en el suelo te quedaras? |
Встанешь ли ты вновь или останешься на земле? |
| [Pre-Chorus: Robin Schulz, Piso 21] |
[Предприпев: Robin Schulz, Piso 21] |
| And I know that I can’t pretend, that I haven’t had my regrets |
Я знаю, что не могу притворяться, что мне не о чём жалеть, |
| From the memories that I’ve kept, to the history I forget. |
Начиная с воспоминаний, которые я хранил, до истории, которую я забываю. |
| Entiende que en la vida das un paso a la vez |
Пойми, что в жизни нужно идти шаг за шагом, |
| Oh child, just do what you love, ’cause you won’t get this life again |
О дитя, просто делай то, что любишь, потому что ты не сможешь прожить эту жизнь ещё раз. |
| [Chorus: Robin Schulz] |
[Припев: Robin Schulz] |
| Oh child, oh child, no, no, don’t you worry |
О дитя, о дитя, нет, нет, не беспокойся, |
| Oh child, oh child, I know you’ll be okay |
О дитя, о дитя, я знаю, у тебя всё будет хорошо, |
| Oh child, oh child, no, you won’t get this life again. |
О дитя, о дитя, нет, ты не сможешь прожить эту жизнь ещё раз. |
| Oh child, oh child, no, you won’t get this life again. |
О дитя, о дитя, нет, ты не сможешь прожить эту жизнь ещё раз. |
| [Verse 2: Piso 21, Robin Schulz] |
[Куплет 2: Piso 21, Robin Schulz] |
| Cuida el amigo que te mereces |
Заботься о друге, которого ты заслуживаешь, |
| Cuida el amor que te pertenece |
Заботься о любви, которая принадлежит тебе. |
| Vive feliz, no importa mañana |
Живи счастливо, завтрашний день не важен, |
| Siempre sincero y siempre real. |
Будь всегда искренним и всегда настоящим. |
| Mira que la vida pasa y no te das cuenta |
Посмотри, жизнь проходит, а ты не замечаешь, |
| No pierdas el tiempo, confía en la experiencia |
Не трать время, доверься опыту, |
| No, no cometas mis errores |
Нет, не совершай моих ошибок. |
| Mira que se pagan caro las consecuencias |
Смотри, за последствия приходится дорого платить. |
| No, no, no, no, don’t you worry. |
Нет, нет, нет, не переживай. |
| [Chorus: Robin Schulz] |
[Припев: Robin Schulz] |
| Oh child, oh child, no, no, don’t you worry |
О дитя, о дитя, нет, нет, не беспокойся, |
| Oh child, oh child, no, no, don’t you worry |
О дитя, о дитя, нет, нет, не беспокойся, |
| Oh child, oh child, I know you’ll be okay |
О дитя, о дитя, я знаю, у тебя всё будет хорошо, |
| Oh child, oh child, no, you won’t get this life again. |
О дитя, о дитя, нет, ты не сможешь прожить эту жизнь ещё раз. |
| Oh child, oh child… |
О дитя, о дитя… |
| [Verse 3: Piso 21, Robin Schulz] |
[Куплет 3: Piso 21, Robin Schulz] |
| Llegaran traiciones, perderas la fe |
Будут предательства, ты потеряешь веру, |
| Pero no lo tomes personal, ya sabras en quién creer |
Но не принимай это на свой счёт, ты уже узнаешь, кому верить. |
| Oh child, maybe you can find love with a husband, or a wife |
О дитя, может быть, ты можешь найти любовь с мужем или женой, |
| If you’re happy when the road is getting rough |
Если ты счастлив, когда путь становится тяжёлым, |
| I’ll be happy there by your side. |
Я буду счастлив рядом с тобой. |
| [Pre-Chorus: Robin Schulz, Piso 21] |
[Предприпев: Robin Schulz, Piso 21] |
| And I know that I can’t pretend, that I haven’t had my regrets |
Я знаю, что не могу притворяться, что мне не о чём жалеть, |
| From the memories that I’ve kept, to the history I forget. |
Начиная с воспоминаний, которые я хранил, до истории, которую я забываю. |
| Entiende que en la vida das un paso a la vez |
Пойми, что в жизни нужно идти шаг за шагом, |
| Oh child, just do what you love, ’cause you won’t get this life again. |
О дитя, просто делай то, что любишь, потому что ты не сможешь прожить эту жизнь ещё раз. |
| [Chorus: Robin Schulz] |
[Припев: Robin Schulz] |
| No, you won’t get this life again. |
Нет, ты не сможешь прожить эту жизнь ещё раз. |
| No, you won’t get this life again. |
Нет, ты не сможешь прожить эту жизнь ещё раз. |
| Oh child, oh child… |
О дитя, о дитя… |
| Oh child, oh child… |
О дитя, о дитя… |
| Oh child, oh child, no, no, don’t you worry |
О дитя, о дитя, нет, нет, не беспокойся, |
| Oh child, oh child, no, you won’t get this life again. |
О дитя, о дитя, нет, ты не сможешь прожить эту жизнь ещё раз. |
| Ay yeah, ay yeah, ay yeah… |
О да, о да, о да… |