RnBoi — MON BÉBÉ перевод

rnboi фото перевод

RnBoi — MON BÉBÉ RnBoi — Моя Малышка
Eh-eh-eh, tu entends ? Carré Эй, ты слышишь? Отлично.
Tu sais je suis en mode quoi, gros ? Eh, je suis en mode Знаешь, какой у меня настрой, бро? Эй, у меня такой настрой:
Dans la zone, j’ai déjà mon bébé, ah-ah, déjà mon bébé Я в моменте, у меня уже есть моя малышка, уже есть моя малышка,
Dans la zone, j’ai déjà mon bébé, ah, déjà mon bébé Я в моменте, у меня уже есть моя малышка, уже есть моя малышка.
Guette la paire, je tiens le truc, maintenant qu’est-ce qu’il y a ? Зацени мои кроссы, у меня есть план, а что там у тебя?
Kichta plus grosse que ton P.I.B У меня бабла больше, чем твой ВВП,
J’ai baigné dans la zone, je l’ai pas éviter, je pull up, je pull up every day Район — часть меня, я не отрекаюсь от него, приезжаю, да, приезжаю каждый день.
On se connait à peine, elle veut fermer les volets, dès le premier date, elle fait déjà l’affolée Мы едва знаем друг друга, она хочет закрыть ставни, уже после первого свидания она потеряла голову,
Faut pas s’attacher, ellе sait que je vais deconner, calmе-toi ma go tout ce que tu veux, je vais payer Не нужно привязываться, она, знает, что я буду валять дурака, успокойся, девочка, я оплачу всё, что захочешь,
Petite espagnole donc je parle en «Holà», bébé t’es à moi, et là-ceux je les connais, c’est des petits, ah, bébé, t’inquiètes pas Маленькая испаночка, поэтому я говорю «привет» по-испански, малышка, ты моя, а остальные просто девчонки, которых я знаю,
Story faut éviter, arh, faut pas s’afficher Нужно обойтись без сторис, не нужно выставлять себя напоказ,
Dans la zone mes gars savent pas, que Rn a déjà son bébé Мои друзья на районе не знают, что у меня уже есть моя малышка.
Dans ma tête j’ai déjà mon bébé, arh, ça c’est mon bébé В моих мыслях у меня уже есть моя малышка, это моя малышка,
Y a que moi qui sait c’est qui mon bébé (c’est qui ?), j’te l’ai dis c’est mon bébé Только я знаю, кто моя малышка (кто это?), я тебе сказал, это моя малышка.
J’aime pas trop qu’on parle de mon bébé Мне не нравится, когда говорят о моей малышке,
Nan, arh, c’est la seule qui m’a aidée Нет, ах, она одна помогла мне,
Y a que moi qui sait c’est qui mon bébé Только я знаю, кто моя малышка,
Nan, je te l’ai dis c’est mon bébé Нет, я тебе сказал, это моя малышка.
Elle m’dit «Me laisse pas, sinon qui va t’épauler ?», RS6 ABT j’vais bientôt décoller Она говорит: «Не уходи, кто будет тебе поддержкой?», я скоро умчу на Ауди RS6 ABT,
J’avoue j’suis bête, quelques fois j’ai déconné, elle m’a dit «Rn faudrait qu’t’arrêtes de zoner» Признаюсь, я глуп, я несколько раз поступал глупо, она мне сказала: «Тебе нужно прекратить шляться без цели»,
Doucement, tu sais qu’on a tout le temps, j’ai quitté mon ex, elle est pas comme toi Не спеши, ты знаешь, у нас есть целая вечность, я бросил свою бывшую, она не похожа на тебя,
Elle sait que y en a d’autres, elle est pas contente, full BBL mais c’est pas comme toi Она знает, что есть другие, она недовольна этим, накаченные попки, но им не сравниться с тобой,
J’ai échoué donc je le referai une deuxième fois, même si faut claquer mes talles У меня ничего не вышло, поэтому я попробую ещё раз, даже если нужно раскошелиться,
La nuit du resto, la copine elle veut un contre un, palace, hôtel cinq étoiles Ресторан ночью, подружка хочет остаться наедине, роскошный пятизвёздочный отель.
Story faut éviter, arh, faut pas s’afficher Нужно обойтись без сторис, не нужно выставлять себя напоказ,
Dans la zone mes gars savent pas, que Rn a déjà son bébé Мои друзья на районе не знают, что у меня уже есть моя малышка.
Dans ma tête j’ai déjà mon bébé, arh, ça c’est mon bébé В моих мыслях у меня уже есть моя малышка, это моя малышка,
Y a que moi qui sait c’est qui mon bébé, je te l’ai dis c’est mon bébé Только я знаю, кто моя малышка, я тебе сказал, это моя малышка.
J’aime pas trop qu’on parle de mon bébé Мне не нравится, когда говорят о моей малышке,
Nan, arh, c’est la seule qui m’a aidée Нет, ах, она одна помогла мне,
Y a que moi qui sait c’est qui mon bébé Только я знаю, кто моя малышка,
Nan, je te l’ai dis c’est mon bébé Нет, я тебе сказал, это моя малышка.
Dans ma tête j’ai déjà mon bébé, arh, ça c’est mon bébé В моих мыслях у меня уже есть моя малышка, это моя малышка,
Y a que moi qui sait c’est qui mon bébé, je te l’ai dis c’est mon bébé Только я знаю, кто моя малышка, я тебе сказал, это моя малышка.