|
Eh-eh-eh, tu entends ? Carré |
Эй, ты слышишь? Отлично. |
| Tu sais je suis en mode quoi, gros ? Eh, je suis en mode |
Знаешь, какой у меня настрой, бро? Эй, у меня такой настрой: |
| Dans la zone, j’ai déjà mon bébé, ah-ah, déjà mon bébé |
Я в моменте, у меня уже есть моя малышка, уже есть моя малышка, |
| Dans la zone, j’ai déjà mon bébé, ah, déjà mon bébé |
Я в моменте, у меня уже есть моя малышка, уже есть моя малышка. |
| Guette la paire, je tiens le truc, maintenant qu’est-ce qu’il y a ? |
Зацени мои кроссы, у меня есть план, а что там у тебя? |
| Kichta plus grosse que ton P.I.B |
У меня бабла больше, чем твой ВВП, |
| J’ai baigné dans la zone, je l’ai pas éviter, je pull up, je pull up every day |
Район — часть меня, я не отрекаюсь от него, приезжаю, да, приезжаю каждый день. |
| On se connait à peine, elle veut fermer les volets, dès le premier date, elle fait déjà l’affolée |
Мы едва знаем друг друга, она хочет закрыть ставни, уже после первого свидания она потеряла голову, |
| Faut pas s’attacher, ellе sait que je vais deconner, calmе-toi ma go tout ce que tu veux, je vais payer |
Не нужно привязываться, она, знает, что я буду валять дурака, успокойся, девочка, я оплачу всё, что захочешь, |
| Petite espagnole donc je parle en «Holà», bébé t’es à moi, et là-ceux je les connais, c’est des petits, ah, bébé, t’inquiètes pas |
Маленькая испаночка, поэтому я говорю «привет» по-испански, малышка, ты моя, а остальные просто девчонки, которых я знаю, |
| Story faut éviter, arh, faut pas s’afficher |
Нужно обойтись без сторис, не нужно выставлять себя напоказ, |
| Dans la zone mes gars savent pas, que Rn a déjà son bébé |
Мои друзья на районе не знают, что у меня уже есть моя малышка. |
| Dans ma tête j’ai déjà mon bébé, arh, ça c’est mon bébé |
В моих мыслях у меня уже есть моя малышка, это моя малышка, |
| Y a que moi qui sait c’est qui mon bébé (c’est qui ?), j’te l’ai dis c’est mon bébé |
Только я знаю, кто моя малышка (кто это?), я тебе сказал, это моя малышка. |
| J’aime pas trop qu’on parle de mon bébé |
Мне не нравится, когда говорят о моей малышке, |
| Nan, arh, c’est la seule qui m’a aidée |
Нет, ах, она одна помогла мне, |
| Y a que moi qui sait c’est qui mon bébé |
Только я знаю, кто моя малышка, |
| Nan, je te l’ai dis c’est mon bébé |
Нет, я тебе сказал, это моя малышка. |
| Elle m’dit «Me laisse pas, sinon qui va t’épauler ?», RS6 ABT j’vais bientôt décoller |
Она говорит: «Не уходи, кто будет тебе поддержкой?», я скоро умчу на Ауди RS6 ABT, |
| J’avoue j’suis bête, quelques fois j’ai déconné, elle m’a dit «Rn faudrait qu’t’arrêtes de zoner» |
Признаюсь, я глуп, я несколько раз поступал глупо, она мне сказала: «Тебе нужно прекратить шляться без цели», |
| Doucement, tu sais qu’on a tout le temps, j’ai quitté mon ex, elle est pas comme toi |
Не спеши, ты знаешь, у нас есть целая вечность, я бросил свою бывшую, она не похожа на тебя, |
| Elle sait que y en a d’autres, elle est pas contente, full BBL mais c’est pas comme toi |
Она знает, что есть другие, она недовольна этим, накаченные попки, но им не сравниться с тобой, |
| J’ai échoué donc je le referai une deuxième fois, même si faut claquer mes talles |
У меня ничего не вышло, поэтому я попробую ещё раз, даже если нужно раскошелиться, |
| La nuit du resto, la copine elle veut un contre un, palace, hôtel cinq étoiles |
Ресторан ночью, подружка хочет остаться наедине, роскошный пятизвёздочный отель. |
| Story faut éviter, arh, faut pas s’afficher |
Нужно обойтись без сторис, не нужно выставлять себя напоказ, |
| Dans la zone mes gars savent pas, que Rn a déjà son bébé |
Мои друзья на районе не знают, что у меня уже есть моя малышка. |
| Dans ma tête j’ai déjà mon bébé, arh, ça c’est mon bébé |
В моих мыслях у меня уже есть моя малышка, это моя малышка, |
| Y a que moi qui sait c’est qui mon bébé, je te l’ai dis c’est mon bébé |
Только я знаю, кто моя малышка, я тебе сказал, это моя малышка. |
| J’aime pas trop qu’on parle de mon bébé |
Мне не нравится, когда говорят о моей малышке, |
| Nan, arh, c’est la seule qui m’a aidée |
Нет, ах, она одна помогла мне, |
| Y a que moi qui sait c’est qui mon bébé |
Только я знаю, кто моя малышка, |
| Nan, je te l’ai dis c’est mon bébé |
Нет, я тебе сказал, это моя малышка. |
| Dans ma tête j’ai déjà mon bébé, arh, ça c’est mon bébé |
В моих мыслях у меня уже есть моя малышка, это моя малышка, |
| Y a que moi qui sait c’est qui mon bébé, je te l’ai dis c’est mon bébé |
Только я знаю, кто моя малышка, я тебе сказал, это моя малышка. |