ИсполнителиСловарь
Главная > R > R. Kelly > R. Kelly — I Admit перевод

R. Kelly — I Admit перевод

r kelly

R. Kelly — I Admit R. Kelly — Признаюсь
[Verse 1] [Куплет 1]
I admit I done made some mistakes Я признаюсь, что я совершал ошибки,
And I have some imperfect ways (I have some imperfect ways) И я не совершенство,
I admit I helped so many people (I helped so many) Я признаюсь, что помог очень многим людям,
And them same damn people turned fake (Same damn people turned) А эти же люди стали обманщиками.
I admit it was so hard to focus (Focus) Я признаюсь, что было тяжело сосредоточиться,
I didn’t go to classes Я не ходил на занятия,
I admit that I dropped out of school (Yeah, yeah, yeah) Да, я признаюсь, что меня исключили из школы,
I admit that I wasn’t that cool (I wasn’t) Я признаюсь, что я не был таким уж крутым,
I admit I just feel like retiring (I, yeah) Я признаюсь, что мне просто хочется закончить карьеру,
Admit I just don’t feel like trying (I, yeah) Я признаюсь, что мне просто не хочется стараться,
But all my real niggas ’round me keep tellin’ me (Yeah) Но все мои настоящие друзья твердят мне:
«Kells, fuck that, you gotta keep climbin'» (Climbin’) «Келли, по хрену всё это, ты должен продолжать подниматься вверх».
I admit it, I admit it I did (Yeah) Я признаюсь в этом, я признаюсь, что делал это, да,
I done fucked with a couple of fans (Fans) Я трахался с парой фанаток,
I admit I’m a gift and a curse (Gift and a curse) Я признаюсь, что я и дар, и проклятие,
I admit that I don’t go to church (No, no) Я признаюсь, что я не хожу в церковь, нет.
[Chorus] [Припев]
I admit it, admit it (I) Я признаюсь в этом, признаюсь,
I admit it, I did it (I) Я признаюсь, я делал это,
I admit it, I did (I) Я признаюсь, я делал это,
I admit it, I did, did it Я признаюсь, я делал, делал это.
[Verse 2] [Куплет 2]
I admit I got so many flaws (Yeah) Я признаюсь, что у меня так много недостатков,
Told so many lies to these broads (Too many lies) Я навешал столько лапши на уши бабам,
Blew so much money, pop so many bottles Просадил столько денег, выпил столько бутылок,
Yeah I fucked a bitch just because (Bitch, just because) Да, я трахал суку просто потому что,
Nigga, I had a hell of a day (Hell of a day) Ниггер, у меня был хреновый день,
But I admit I was in my own way (In my own way) Но я признаюсь, что я делал это по-своему.
I admit I had my mama cryin’ over me Я признаюсь, что мама плакала из-за меня,
What else can a nigga say (Uh) Что ещё ниггер может сказать.
I admit I can’t spell for shit Я признаюсь, что я ни хрена не умею читать,
I admit that all I hear is hits (Ohh) Я признаюсь, что слышу лишь хиты,
I admit I couldn’t read the teleprompter Я признаюсь, что не смог прочитать текст на телесуфлёре,
When the Grammy’s asked me to present (Yeah) Когда меня пригласили на вручение премий «Грэмми».
I admit I love God but wait Я признаюсь, что люблю Бога, но подожди,
It’s so much temptation but, wait Так много искушений, но подожди.
Admit to the drinking and smoking too much Я признаюсь, что слишком много пил и курил,
But it helped me get through the day (Oh, day) Но это помогало мне прожить день.
Won’t say no names, I’m not a snitch Я не буду называть имена, я не стукач,
But one night at the Ritz (At the Ritz) Но однажды ночью в отеле «Ритц Карлтон»
I did some shit I shouldn’t have did (Shouldn’t have did) Я сделал дерьмо, которое не стоило было делать,
Went and fucked my nigga’s bitch Взял и трахнул суку моего друга.
I admit, I admit that I did (I did it) Я признаюсь, признаюсь, что я сделал это.
I fucked my girlfriend’s best friend (Oh) Я трахнул подругу моего лучшего друга,
Yeah I tapped that in back of my Benz (My Benz) Да, я натянул её на заднем сиденье моего «мерса».
I admit I’m sorry for my sins (My sins) Я признаюсь, я извиняюсь за мои грехи.
[Chorus] [Припев]
I admit it, admit it (I admit it) Я признаюсь, я признаюсь в этом,
I admit it, I did it (I did it, yeah) Да, я признаюсь, я делал это,
I admit it, I did (I) Я признаюсь, я делал это,
I admit it, I did, did it Признаюсь, делал, делал это.
[Verse 3] [Куплет 3]
Yeah, I admit I trust people too much (I trust too much, too much, too much) Да, признаюсь, я слишком доверяю людям,
I admit I can’t say such and such Я признаюсь, я не могу сказать о таком-то и таком-то,
But my lawyers told me settle this (Settle this) Но мои адвокаты посоветовали мне забыть об этом,
Even though it’s bullshit (It’s bullshit) Хотя это полная чушь.
«Kelly, protect your career» «Келли, береги свою карьеру»
All these people in my ear Бубнили все эти люди мне в уши.
I admit I been tempted by drugs Я признаюсь, что меня притягивали наркотики,
I admit that I just need a hug (I) Я признаюсь, что мне нужно всего лишь объятье.
I admit the devil talk to me sometimes Я признаюсь, что дьявол иногда говорит со мной,
But the devil’s not who I trust (Yeah, not who I trust) Но я не доверяю дьяволу, нет.
I been fucked by so many damn managers (Managers) Меня поимело столько чёртовых менеджеров,
While they push me out front of these cameras (Cameras) Пока они выталкивали меня к этим камерам,
All this music I done gave to them, and now they play me like a fuckin’ amateur Я отдал им всю эту музыку, а они теперь играют со мной, как с долбаным музыкантом-любителем.
I got a life, yeah, I got a right, yeah У меня есть жизнь, да, у меня есть право, да,
Cancel my shows (Shows), that shit ain’t right Они отменяют мои выступления, это ни хрена не правильно,
How they gon’ say I don’t respect these women Как они могут говорить, что я не уважаю женщин,
When all I’ve done is represent (Thirty years) Когда я всего лишь являлся представителем жанра, тридцать лет,
Take my career and turn it upside down Берут мою карьеру и переворачивают её с ног на голову,
Cuz you mad I’ve got some girlfriends (Girlfriends) Потому что вы злитесь, что у меня есть подружки.
Hell with this record deal Плевать на этот договор с записывающей компанией,
It ain’t worth this shit for real (Yeah, yeah, that’s real) Это ни хрена того не стоит, да, это точно,
Ain’t seen my kids in years (In years) Я годами не вижу своих детей,
They tryna lock me up like Bill (like Bill) Меня пытаются посадить, как Билла Косби*.
How much can a nigga take? (Take) Сколько может ниггер терпеть?
How much can a nigga pray? (Pray) Сколько может ниггер молиться?
Just wanna do my music, stop stressin’ me (Hell yeah) Я просто хочу делать свою музыку, хватит напрягать меня, да,
Please just let me age gracefully (Yeah, yeah) Прошу, просто дайте мне состариться достойно.
[Chorus] [Припев]
I admit it, admit it (I admit it, oh, oh) Я признаюсь, я признаюсь в этом,
I admit it, I did it (I admit it) Я признаюсь, я делал это.
I admit it, I did (I admit it, I did it) Я признаюсь, я делал это,
I admit it, I did, did it Признаюсь, делал, делал это.
[Verse 4] [Куплет 4]
Yeah, they took my gift and they blind me (Blind me) Да, мой дар забрали и меня ослепили.
Where the fuck is my money? (Where) Где мои деньги, мать вашу?
Now here comes this big ass conspiracy (Uh) Вот теперь открывается охрененно большой заговор,
But still got my fans, that’s a blessing Но всё же у меня остались мои фанаты, это счастье.
Listen to heaven, just stay on my grind, and that’s 24/7 (Yeah) Прислушиваюсь к небесам, просто продолжаю вкалывать 24 часа 7 дней в неделю.
And I know my mama Joanne is smiling down on me Я знаю, что моя мама Джоан с неба улыбается мне,
I put that on every Я в каждой песне об этом говорю,
Been a grown man since age eleven (Eleven) Стал взрослым с одиннадцати лет,
Mind on the guap since seven (Seven) Думаю о бабле с семи лет.
Rest in peace to my homie Kevin Мой кореш Кевин, покойся с миром.
[Chorus] [Припев]
I admit it, admit it (I admit it) Я признаюсь, признаюсь в этом,
I admit it, I did it (I did it, yeah) Да, я признаюсь, я делал это.
I admit it, I did (I) Я признаюсь, я делал это,
I admit it, I did, did it Признаюсь, делал, делал это.
[Verse 5] [Куплет 5]
I admit, I admit, I’m a freak (Freak) Признаюсь, я признаюсь, что помешан на сексе,
Used to go to strip clubs every week Я ходил в стриптиз-клубы каждую неделю,
But who these niggas tryna say I am? Но что хотят сказать про меня эти ниггеры?
Man I’m loud and I put that on chief Чувак, я развязный и строю из себя босса,
I admit I fuck with all the ladies (Ladies) Признаюсь, я трахаюсь со всеми женщинами,
That’s both older and young ladies (Yeah) И постарше, и помладше, да,
But tell me how they call it pedophile because of that Но скажи, как можно называть меня из-за этого педофилом.
Shit, that’s crazy (Crazy) Чёрт, это безумие.
You may have your opinions (Opinions) У вас может быть своё мнение,
Entitled to your opinions (Opinions) Имеете право иметь своё мнение,
But really, am I supposed to go to jail or lose my career because of your opinion? Но серьёзно, что мне, садиться в тюрьму или пожертвовать карьерой из-за вашего мнения?
Yeah, go ahead and stone me (Stone me) Ага, ну давайте побейте меня камнями,
Point your finger at me (Yeah, yeah) Показывайте на меня пальцем,
Turn the world against me (Against me) Натравите на меня весь мир,
But only God can mute me (Mute me) Но только Бог может заставить меня замолчать.
I admit that I fired some people (People) Я признаюсь, что увольнял некоторых,
I admit that I hired new people (Yeah) Я признаюсь, что нанимал новых людей, да,
I admit that those people I fired (Yeah, yeah) Я признаюсь, что тех, кого я уволил,
On my mama, was crooked ass people (People) Клянусь матерью, были настоящими пройдохами.
I admit that I don’t own my music (I) Я признаюсь, что моя музыка не принадлежит мне,
I admit that I wrote on my music (Yeah) Я признаюсь, что я писал слова на собственную музыку,
Want it back but they don’t wanna do it (Don’t wanna) Хочу вернуть её, но они не хотят этого.
What the fuck nigga, I wrote that music (I) Какого хрена, ниггер, я написал эту музыку!
I did that Bump and Grind, I did that 12 Play Я написал песню «Bump N Grind», написал «12 Play»
I did that Fed Up, I changed the damn game Я написал песню «When A Woman’s Fed Up», я изменил чёртову игру,
So I deserve me a fair play (Fair) Поэтому я заслуживаю справедливого отношения,
So put some respect on my damn name Поэтому уважайте немного моё чёртово имя.
Now Wendy Williams mad with me? А теперь Венди Уильямс* злится на меня?
But I ain’t never offered her no drink (No drink) Но я никогда не предлагал ей выпить,
But I admit that she asked me, can I get a little Hennessy? (Yeah) Но я признаюсь, что она спросила меня: «Можно мне стаканчик «Хеннеси»?»
We both turned off our phones (Our phones) Мы оба отключили наши телефоны,
We drinked, I smoked, we talked (We talked) Мы пили, я курил, мы говорили,
And I admit that I told it all (It all) И признаюсь, что я рассказал всё,
From my good points to my faults (Faults) От моих хороших сторон до недостатков.
She said, «What about Aaliyah?» Она спросила: «Что там с Алией*?»
I said «Love» Я ответил: «Любовь».
She said, «What about the tape?» Она спросила: «А как насчёт плёнки?»
I said, «Hush». Я ответил: «Тише».
I said my lawyer said, «Don’t say noth'» Я сказал, что мой адвокат посоветовал мне ничего не говорить.
But I can tell you I’ve been set up (Up) Но я могу сказать, что меня подставили
I admit it, however since the first day (First day) Я признаюсь в этом, хотя с самого первого дня,
That without knowin’, I signed my publishin’ away (Away) Я, не зная того, подписался под отдачей прав на издание моих песен,
I admit it, I was young and caught up and so blind, yeah (So blind) Признаюсь, я был молод, запутался, был так слеп, да,
Said I had dyslexia, couldn’t read all them contracts, yeah Я же сказал, что у меня была дислексия, я не мог прочитать все контракты.
And now the truth in this message (Message) А теперь правда этом послании —
Is I’m a broke ass legend (Legend) Я легенда на мели.
The only reason I stay on tour is ’cause I gotta pay my rent (On tour, my) Я не бросаю тур лишь потому, что мне надо платить арендную плату.
I never thought it would come to this, to be the most disrespected artist (Come) Никогда не думал, что дойдёт до этого, что я буду самым неуважаемым певцом,
So I had to write a song about this (Song) Поэтому мне пришлось написать об этом песню,
‘Cause they always take my words and twist it Потому что люди всегда извращают мои слова.
Believe me, it’s hard to admit all this (Oh, oh) Поверьте, трудно признаться во всём этом,
But I’m in my feelin’s about this shit (Yeah, yeah) Но я сильно переживаю об этом дерьме,
But I had to set the fuckin’ record straight, so (Yeah, yeah) Но мне нужно было расставить все чёртовы точки над «i»
[Chorus] [Припев]
I admit it, admit it (I admit it) Я признаюсь, признаюсь в этом,
I admit it, I did it (I did it, yeah) Да, я делал это, признаюсь,
I admit it, I did (I) Я признаюсь, я делал,
I admit it, I did, did it Я признаюсь, я делал это.
[Verse 6] [Куплет 6]
I admit it, I love Steve Harvey Признаюсь, я люблю Стива Харви,
John Legend, and Tom Joyner Джона Ледженда и Тома Джойнера*,
They’re doing good in their lives right now У них сейчас всё в жизни хорошо,
Why would they wanna tear down another brother (Tear down) Зачем им нужно подрывать репутацию братишки,
Women show black men some love (Yeah) Женщины проявляют любовь к чёрным мужчинам,
‘Cause black men, we go through enough (Oh) Потому что мы, чёрные мужчины, проходим через многое,
How can we get up off the ground Как мы можем подняться с земли,
When we steady tearin’ each other down (How, oh) Когда мы постоянно топим друг друга.
I admit that the devil is busy (Busy) Я признаюсь, что дьявол занят,
Had some people beside me ain’t with me (With me) Со мной рядом были люди, которых теперь нет,
I admit that I’m gon’ do this music up Я признаюсь, что я собираюсь делать эту музыку
Until the Lord come and get me (Real talk) Пока Господь не заберёт меня, серьёзно,
Now, I admit a family member touched me (Touched me, touched me, touched me) Я признаюсь теперь, что член семьи трогал меня
From a child to the age 14 (Yeah) С детства до четырнадцатилетнего возраста, да,
While I laid asleep, took my virginity (Sleep, gini’) Пока я спал, она лишила меня девственности,
So scared to say something, so I just put the blame on me Я так боялся что-то сказать, поэтому винил себя.
Now here I am, and I’m tryin’ my best to be honest (Honest) Вот я, я пытаюсь изо всех сил быть честным,
Cuz the sources out there tryna keep me from bein’ a artist Потому что есть источники, которые хотят помешать мне быть певцом.
I admit I’m at rock bottom (Oh, oh) Признаюсь, что я на мели,
And this shit has rocked my mind (My mind) Это дерьмо пошатнуло мой разум,
I’m callin’ on my hood (My hood) Я посещаю свой район,
Come walk by my side (Oh) Приходи погулять со мной,
They don’t want me to shine (Shine) Люди не хотят, чтобы я сиял.
Women’s group, my god (God) Группа женщин, боже,
Now don’t get it twisted, I do support ’em Не поймите меня неправильно, я поддерживаю их,
But why they wanna bring down the R Но зачем они хотят сломать меня.
Damn, this is breaking my heart (My heart) Чёрт, от этого у меня разрывается сердце,
Cuz from fathers, mothers, sons, and daughters Ведь от отцов, матерей, сыновей и дочерей,
I’m a part of the music culture (Yeah, yeah, oh, oh) Я часть музыкальной культуры, да,
Spotify, took me off their playlist (Playlist) Интернет-сервис Spotify убрали меня из своего плейлиста,
I admit that I, been underrated (Rated) Я признаюсь, что меня недооценивали,
I’m not convicted (Nope), not arrested (No) Я не осуждён, не арестован,
But dragged my name in the dirt (Yeah, yeah) Но мои имя смешано с грязью,
All this work to be successful (Yeah, oh) Все старания быть успешным,
When you abandon me cuz of what you heard (Yeah, heard) Когда вы покидаете меня из-за того, что услышали,
I admit I am not perfect (Perfect) Я признаюсь, я не совершенство,
I never said I was perfect (Perfect) Я никогда не говорил, что я совершенство.
Say I’m abusing these women (What?) Говорят, что я насиловал этих женщин, что?
What the fuck that’s some absurd shit (What?) Что за дерьмо, это полная чушь.
They’re brainwashed, really? (Really) Им промыли мозги, серьёзно?
Kidnapped, really? (Really) Похитил, серьёзно?
Can’t eat, really? (Really) Не могут есть, серьёзно?
Real talk, that shit sound silly (Yeah) Без базара, это дерьмо звучит глупо,
And if you really, really wanna know (Know) Если вы правда хотите знать,
Her father dropped her off at my show (Show) Её отец привёз её на моё выступление,
And told this boy to put her on the stage (Yeah) И сказал тому парню вывести её на сцену.
I admit that she was over age (Age) Я признаюсь, что она не была несовершеннолетней,
I admit that I was feelin’ her and I admit that she was feelin’ me (She was feelin’ me) Я признаюсь, что у меня были чувства к ней, как и у неё ко мне,
I admit that that’s just some shit that come with being a celebrity (Celebrity) Я признаюсь, что это просто такое дерьмо, которое приходит с популярностью.
I ain’t chasing these ladies, no (No, no) Я не бегаю за этими женщинами, нет,
These ladies are chasing me, yeah (Chasing me) Эти женщины бегают за мной, да.
Now I’m only saying all this shit Я теперь рассказываю это дерьмо,
Cuz how they tryna play me, yeah (Yeah, oh) Потому что мной пытаются манипулировать,
I admit that this is no disrespect to the parents (No disrespect) Я признаюсь, что я не проявлял неуважения к родителям,
But this is my advice to you cuz I’m also a parent (Parent) Но вот мой совет вам, потому что я тоже родитель:
Don’t push your daughter in my face (My face) Не тыкайте своей дочерью мне в лицо
And tell me that it’s okay (Okay) И не говорите, что это нормально,
Cuz your agenda is to get paid (Yeah) Потому что ваша задача — получить деньги,
And get mad when it don’t go your way (Go way) И вы злитесь, когда что-то идёт не по вашему плану.
I know y’all look at me like I don’t go through things, but I’m human (Human) Знаю, все вы смотрите на меня так, будто я ничего не пережил, но я человек,
I know it’s hard sometimes, but try to keep in mind that I’m human (Human) Знаю, иногда тяжело, но попытайтесь не забывать, что я человек.
Fuck all the fortune and fame, forget the name, I’m a human (Human) К чёрту все богатства и славу, забудьте имя, я человек,
I can’t believe all the under the table shit they doin’ (They doin’) Я не могу поверить во всё дерьмо, которое делается втайне от меня,
I’m tired of fingers pointed at me (At me) Я устал от пальцев, которыми в меня тыкают.
I’m tired of all this weight on me (On me). Я устал от тяжести на моих плечах.
I’m tired of everybody wanting a piece of me (Yeah) Я устал от того, что все хотят что-то от меня.
Shit I’m not an ATM machine (No, hey) Чёрт, я же не банкомат,
What do I do when I can’t do what I do? (What) Что я сделаю, когда не смогу делать то, чем занимаюсь?
How can I win, if I can’t win with truth? (Oh) Как я могу победить, если я не могу победить правдой?
Got a couple of dead homies that I promised I would make it out this shit (Sorry) Я обещал паре умерших корешей, что я справлюсь с этим дерьмом,
And I don’t think God’s hands is on me nigga, I’m gonna make it out this shit Ниггер, я не думаю, что ко мне прикоснулся Бог, я справлюсь с этим дерьмом.
No weapon formed against me (Amen) Ни одно орудие, сделанное против меня, аминь,
Shall prosper (Amen) Не будет успешно, аминь,
Not claiming (Amen) Не утверждаю, аминь,
The storms over (Amen) Что бури позади, аминь.
I admit I talked to Ms. McGlenn (Yeah) Признаюсь, что я говорил с мисс МакГленн, да,
FYI, that’s my second mother (Mama) Чтобы вы знали, она мне вторая мать.
I admit that I asked her how am I gonna get the world off my shoulder (Oh) Я признаюсь, что я спросил у неё, как мне снять бремя с моих плеч.
She said, «Son, don’t you lose it (Lose it) Она ответила: «Сынок, держи себя в руках,
Sometimes you gotta go through it (Through it) Иногда что-то нужно просто пережить,
They can say what they say, but at the end of the day Что бы кто не говорил, но в конце концов
They cannot deny your music (Oh, woah) Люди не смогут не признавать твою музыку,
Cuz your music (Yeah), has touched people (Yeah) Потому что твоя музыка взволновала людей,
It inspired (Yeah), all people (Yeah) Она вдохновила всех людей
Overseas (Yeah), everywhere (Yeah) За океаном, да, повсюду.
Don’t worry, don’t care (Care) Не волнуйся, не принимай близко к сердцу,
Cuz the anointed is on you (On you) Потому что помазанник Божий избрал тебя,
And that’s why these haters is at you (At you) Вот почему на тебя кидаются все эти ненавистники,
So just keep on doing you baby (Yeah) Так что продолжай своё дело, малыш,
You don’t have to give these fools an explanation» (Yeah, oh) Ты не обязан объяснять что-то этим глупцам»
[Chorus] [Припев]
I admit it, admit it (I admit it) Я признаюсь, я признаюсь,
I admit it, I did it (I did it, yeah) Я признаюсь, я сделал это,
I admit it, I did (I) Я признаюсь, я сделал,
I admit it, I did, did it Я признаюсь, я сделал это.
[Verse 7] [Куплет 7]
What’s the definition of a cult? Каково определение культа?
What’s the definition of a sex slave? Каково определение секс-рабыни?
Go to the dictionary, look it up Возьмите словарь и посмотрите,
Let me know, I’ll be here waiting Дайте знать, я буду ждать здесь же.
Now I admit that I got some girls that love me to pull they hair (They hair) Я признаюсь, что у меня были девушки, которым нравилось, когда я тянул их за волосы,
Now I admit that they love me to talk dirty when I pull they hair (They hair, yeah) Я признаюсь, что им нравится, когда я выражаюсь нецензурно, когда тяну их за волосы.
Some like me to spank ’em and Некоторым нравится, когда я их шлёпаю,
Some like to give brain and Некоторым нравится брать в рот,
What some of these girls want is too much for the radio station. И кое-что из их желаний перебор для радиостанции.
Look, I’m just a man, y’all (Man, y’all) Слушайте, я лишь человек, ей, все вы,
Not a monster or beast (No, no) Я не чудовище и не зверь,
But I admit there are times when these girls so fine out here, that a nigga fall weak (Oh, fall weak) Но я признаюсь, что эти девушки бывают так хороши, что ниггер не может устоять.
Now I admit I love Hugh Hefner (Hugh Hefner) Признаюсь, что я люблю Хью Хефнера*,
And through the years supported Hugh Hefner (Yeah) Я поддерживал Хью Хефнера на протяжении многих лет,
But when he left this world, he had a million girls (Yeah) Но когда он ушёл из мира, у него был миллион девушек,
But we gon’ always love Hugh Hefner (Oh) Но мы всегда будем любить Хью Хефнера.
To Jim DeRogatis, whatever your name is (Whatever your name is) Скажу Джиму Дероагитису, или как тебя там зовут:
You been tryna destroy me for 25 whole years (25 whole years, yeah) Ты на протяжении 25 лет пытался разрушить мою карьеру,
Writin’ the same stories over and over and over again (Stories, stories, yeah) Писал одни и те же россказни, снова и снова,
Off my name, you done went and made yourself a career (A whole career) Ты сделал себе карьеру на моём имени,
But guess what? I pray for you and your family (Prayed for you) Но знаешь что? Я молюсь за тебя и твою семью,
And all my other enemies (Enemies) И за всех других моих врагов.
I’m not gonna let y’all steal my joy (My joy) Я не позволю вам лишить меня радости,
I’m just gon’ keep on doin’ me (Doin’ me) Я просто буду продолжать быть собой,
Now I don’t know what else to say except Я не знаю, что ещё сказать, разве что то, что
I’m so falsely accused Меня так напрасно обвиняют.
Tell me how can you judge when you’ve never walked in my shoes Скажи мне, как ты можешь осуждать, если ты никогда не был на моём месте,
So easy to mess up someone else’s life Так легко изгадить в чужую жизнь
Through social media, the devil in disguise В социальных медиа, дьявол во плоти.
I admit I miss my brothers (Brothers) Признаюсь, я скучаю по моим братишкам,
But I admit they weren’t acting like brothers (Brothers) Но признаюсь, что они не вели себя, как братья.
Yeah, we’ve had our differences Да, у нас были разногласия,
But you don’t turn on your brother (No) Но нельзя бросать братишек
For nothing, for no one, nada (No, no) Ни ради чего-то, ради кого-то, ни за что.
Mama, Joanne, is watching (No, no, no) Мама Джоан смотрит на меня,
She must be turning over in her grave (Yeah) Она, наверно, переворачивается в могиле, да,
I admit I had to borrow a couple of M’s from the label (Label) Я признаюсь, мне пришлось одолжить пару лямов у лейбла,
All these hits out but I couldn’t put food on the table (Table) Выпустил все эти хиты, но не мог прокормить семью.
I was told I had to sell my cars (Cars) Мне сказали, что я должен продать мои машины,
I was told I couldn’t get a loan (Loans) Мне сказали, что мне не выдадут кредит,
Said I owed 20 million to the IRS and they were coming to get my home (Oh, oh) Сказали, что я должен налоговой 20 миллионов и они придут забрать мой дом.
I admit I was feeling stupid, staying in the Homewood Suites (No disrespect) Я признаюсь, что чувствовал себя глупым, оставаясь в отеле Homewood Suites, не хочу никого обидеть,
Sippin’ Hennessy, tryna figure out what happened to me (Happened to me) Потягивал «Хеннеси», пытался понять, что же произошло со мной.
There was so much going through my head (My head) В голове было столько разных мыслей,
Cuz I knew that something wasn’t right (Wasn’t right) Потому что я знал, что что-то идёт не так.
I just couldn’t put my finger on it (No) Я только не мог осязать это,
But my spirit had better eyes (Better) Но у моей души зрение лучше,
It told me what it saw (Saw) Она рассказала мне, что видела
And it scared the shit out of me (Me, yeah) И это меня до чёртиков напугало.
It said get rid of them all (All) Она приказала мне освободиться от всех этих людей,
It’s nothing but vultures ’round me (Me) Вокруг меня одни стервятники.
I admit that I love my fans (My fans) Я признаюсь, что люблю своих фанатов
For all the push and support they’ve shown (Yeah, you) За всю помощь и поддержу, которую они оказали.
I admit if it wasn’t for them (For them) Я признаюсь, что если бы не они,
I wouldn’t have never stayed strong (Oh) Я ни за что бы не остался сильным,
Now I’m not trippin’ on all of these rumors, that don’t bother me Теперь я уже не завожусь изо слухов, они меня не волнуют,
And I’m not payin’ attention to these haters, that don’t bother me (Oh, oh) Я не обращаю внимание на хейтеров, они меня не волнуют,
But what blows me is when certain people turn phony (Phony) Но меня бесит. когда некоторые люди становятся обманщиками.
They say, «Rob, I got your back; Rob, you the man» Они говорят: «Роб, я тебя поддержу. Роб, ты крут»
But they really doubting me Но на самом деле они сомневаются во мне.
Bitch, you know who you are Сука, ты знаешь, кто ты,
Bitch, I bought you a car Сука, я купил тебе машину,
Bitch, you stayed in my crib (Yeah, yeah) Сука, ты жила у меня на хате, да,
I loved you with all my heart (My heart) Я любил тебя всем сердцем.
Now I don’t like to brag when it comes to me (Comes to me) Не люблю хвастаться, когда дело касается меня,
But I’ve given back to the community (Community) Но я внёс свой вклад в развитие нашего сообщества,
From the non-profit to the charities (Charities) От некоммерческих концертов до благотворительности,
But of course, you never hear that about me (About me) Но конечно, вы никогда не слышали этого обо мне.
To them niggas that drink my liquor and smoke my stogies Ниггерам, которые пьют мою выпивку и курят мои сигары,
How come you ain’t on Facebook takin’ up for me Я скажу: как так получилось, что вы не поддерживаете меня на Facebook,
While you ’round me most of the day Хотя вы весь день возле меня,
When you know I’m a good brother Хотя вы знаете, что я хороший братишка,
Always got your hands out, it ain’t no doubt Вы всегда ждёте подачки, без сомнений,
That y’all niggas ain’t nothing but blood suckas Все вы ниггеры лишь паразиты.
Plus, y’all ain’t bringing nothing to the table (No, no) К тому же, от всех вас нет никакой пользы,
Yeah nigga, and you know it’s real talk (Real talk) Да, ниггер, ты знаешь, что это правда,
Taking pictures with me for your Instagram Делаешь фотки со мной для своего Инстаграма,
But when I need you, you quick to get lost (Can’t find you) Но когда ты нужен мне, ты быстро пропадаешь, не могу тебя найти,
Mm, ohh, mm, oh, oh, oh, no, no, ooh, woah, I О нет-нет, я,
Robert, Jay, and Joanne, my kids Роберт, Джей и Джоан, мои дети,
What you hearin’ out here about dad, guys, I’m sorry for this (Sorry) Мне жаль за то, что вы слышите здесь о вашем папе,
I’m so sorry, I can’t imagine what y’all must be goin’ through (Goin’ through) Мне так жаль, не могу представить, что вам приходится терпеть,
Every day it’s somethin’ about me, my god, it must be killin’ you (Killin’ you) Каждый день появляется что-то обо мне, боже, наверно, это убивает вас.
I promise there’ll be better days (There’ll be better days) Я обещаю, что наступят лучшие деньки,
Just keep walkin’ straight (Just keep walkin’ straight) Просто продолжайте идти прямо,
I know you must be worried but just know that I’m okay (Oh, I’m okay) Я знаю, что вы волнуетесь, но знайте, у меня всё нормально.
For me, things has gotten rough (Rough) У меня было трудный период,
Right now I can’t say too much (Say too much) Я не могу слишком много рассказать сейчас,
But for y’all I will stay tough (Oh, oh) Но ради вас я останусь сильным,
Daddy just need y’all to trust (Trust) Папе надо лишь, чтобы вы все мне доверяли
And believe in me (In me) И верили в меня.
I admit that I’ve told the truth (Told the truth) Я признаюсь, что я рассказал правду,
And still not free (Not free) И всё равно не стал свободным,
Still wanna hate me (Yeah), still wanna stone me (Stone me, yeah) Люди всё равно хотят ненавидеть меня, хотят побить меня камнями,
Still wanna chain me (Chain me, yeah), I think they wanna kill me Хотят сковать меня цепями, я думаю, они хотят меня убить.
[Chorus] [Припев]
I admit it, admit it (I admit it) Я признаюсь, признаюсь в этом,
I admit it, I did it (I did it, yeah) Я признаюсь, я сделал это,
I admit it, I did (I) Я признаюсь, я сделал это,
I admit it, I did, did it Я признаюсь, я сделал это.
[Verse 8] [Куплет 8]
Now, no disrespect to Chi-Town, my home (My home) Никакого неуважения к Чикаго, моему дому,
But we’ve got to learn how to support our own (Our own) Но мы должны научиться поддерживать себя сами,
I admit that my heart cries for my city (My city) Я признаюсь, что моё сердце плачет из-за моего города,
Cuz we’re losing young lives in the city (My city) Потому что мы теряем юные души в этом городе.
Instead of judging me (Judging me) Вместо того чтобы осуждать меня,
Y’all should be using me (Using me) Вам всем стоит использовать меня
To help these kids, raise them out of depression and poverty (Oh, oh) Для помощи этим ребятам, вызволить их из уныния и бедности.
Now, I’m not saying I’m no savior (No savior) Я же не говорю, что я спаситель,
But I can be an inspiration (Inspiration) Но я могу вдохновить,
This is an invitation Это приглашение,
Man, I admit I go through so much day to day (Day to day) Боже, я признаюсь, что день изо дня я прохожу через многое,
Got 23 lawyers, 3 or 4 managers, what am I doing? Show me the way (Oh) У меня 23 адвоката, 3 или 4 менеджера, что я делаю? Укажите мне путь.
The only thing I have left is my voice (My voice) У меня остался лишь мой голос,
And now I have to use it for my protection (Yeah) И теперь я должен использовать его для своей защиты,
Because they left me no choice (No choice) Потому что мне не оставили выбора.
See my work has nothing to do with my private life Видите, моя деятельность никак не связана с моей личной жизнью,
So stay the fuck out of my business and tend to your own damn life (Life) Так что не влазьте в моё дело, мать вашу, занимайтесь своей собственной жизнью.
So go ‘head, say what you want to say (Want to say) Давайте, говорите, что хотите
About who I want to date (I want to date) О том, с кем я хочу встречаться,
But you won’t say that shit to my face (To my face) Но вы не выскажете это дерьмо мне в лицо,
Cuz you know it ain’t shit to say (Oh, oh-oh) Потому что знаете, что вам нечего сказать,
Next nigga bring me some dumb shit (Dumb shit) Когда очередной ниггер достанет меня какой-нибудь чушью,
It’s gon’ be a misunderstanding (Yeah) Будет недоразумение,
Cuz niggas, they listen to dumb shit (Dumb shit) Ведь ниггеры слушают чушь.
Are niggas that be on that dumb shit (Dumb shit) Ниггеры, которым нравится эта чушь,
They need a light cuz they ain’t got no life Нуждаются в свете, потому что у них нет никакой жизни,
So they always conjuring up dumb shit (Dumb shit) Поэтому они всегда откапывают чушь, как по волшебству,
Blockin’ my path (Path), they don’t know the half (Half) Стоят у меня на пути, они не знают и половины,
And so they make an assumption (Assumption) Поэтому делают предположение.
Since when do assumptions (Since when?) С каких пор предположения
Cost a man his whole career (Whole career) Должны стоит человеку всей карьеры?
Found guilty when you’re innocent, is the only times that I fear Обвинён, хотя ты невиновен, вот единственное, чего я боюсь,
There is one thing that’s for sure (For sure) Есть лишь одно, в чём я уверен,
And I want to make this shit clear (Clear) И я хочу прояснить это дерьмо,
I done lived my voice and represented my country for thirty-one fuckin’ years (Yeah, yeah, yeah) Я жил моим голосом и представлял свою страну в течении тридцати одного долбаного года, да, да,
Damn it, I admit. Чёрт возьми, я признаюсь.
[Outro] [Концовка]
I admit, I admit, I admit (Yeah) Я признаюсь, я признаюсь, я признаюсь, да,
I admit, I admit, I admit (Yeah) Я признаюсь, я признаюсь, да, я признаюсь.

*Билл Косби (род. 1937) — американский актёр, в 2018 году приговорён к тюремному сроку за сексуальные домогательства.
*Венди Уильямс (род. 1964) — американская телеведущая ток-шоу The Wendy Williams Show.
*Алия Дана Хоутон (Aaliay) (1979-2001) — американская R’n’B певица. По слухам, в возрасте 15 лет незаконно обручилась с R. Kelly.
*Певец Джон Ледженд, радиоведущий Том Джойнер и комик Стив Харви публично критиковали поведение R. Kelly.
*Хью Хефнер (1926-2017) — основатель и редактор журнала Playboy.
*Джим Дерогатис — американский музыкальный критик.