| Empty spaces — what are we living for? |
Пустое пространство, зачем мы живём? |
| Abandoned places — I guess we know the score. |
Покинутые места, по-моему, мы знаем, кто выиграл. |
| On and on, does anybody know what we are looking for… |
Мы движемся вперёд, но кто же знает, что мы ищем… |
| Another hero, another mindless crime, |
Ещё один герой, ещё одно бессмысленное преступление, |
| Behind the curtain, in the pantomime. |
За кулисами, в пантомиме. |
| Hold the line, does anybody want to take it anymore? |
Не вешай трубку, ну кто же сможет дальше это терпеть? |
| The show must go on! |
Представление должно продолжаться! |
| The show must go on! |
Представление должно продолжаться! |
| Inside my heart is breaking |
Моё сердце разрывается на части, |
| My make-up may be flaking |
А грим течёт, |
| But my smile still stays on. |
Но я всё так же улыбаюсь. |
| Whatever happens, I’ll leave it all to chance |
Что бы не случилось, я отдаюсь судьбе, |
| Another heartache, another failed romance |
Снова страдания, ещё один неудачный роман. |
| On and on, does anybody know what we are living for? |
Мы движемся вперёд, но кто же знает, что мы ищем? |
| I guess I’m learning, I must be warmer now. |
Наверно, я учусь, наверно, я становлюсь мягче. |
| I’ll soon be turning round the corner now. |
Уже скоро я поверну за угол. |
| Outside the dawn is breaking |
Снаружи занимается рассвет, |
| But inside in the dark I’m aching to be free. |
Ну а внутри я жажду обрести свободу. |
| The show must go on! |
Представление должно продолжаться! |
| The show must go on! |
Представление должно продолжаться! |
| Inside my heart is breaking |
Моё сердце разрывается на части, |
| My make-up may be flaking |
А грим течёт, |
| But my smile still stays on. |
Но я всё так же улыбаюсь. |
| My soul is painted like the wings of butterflies. |
Моя душа раскрашена, как крылья бабочки. |
| Fairytales of yesterday will grow but never die. |
Сказки прошлого вырастают, но никогда не умирают. |
| I can fly, my friends! |
Я могу летать, друзья! |
| The show must go on! |
Представление должно продолжаться! |
| The show must go on! |
Представление должно продолжаться! |
| I’ll face it with a grin |
Я встречу что угодно, широко улыбаясь, |
| I’m never giving in |
Я ни за что не сдамся |
| On with the show. |
И представление будет продолжаться. |
| I’ll top the bill, I’ll overkill |
Я буду гвоздём программы, я заполоню собой сцену, |
| I have to find the will to carry on. |
Я должен найти в себе силы, чтобы продолжать |
| On with the… |
Продолжать… |
| On with the show… |
Продолжать представление… |
| The show must go on… |
Представление должно продолжаться… |