Proof & D12 — Pimplikeness перевод

proof фото перевод

Proof & D12 — Pimplikeness Proof и D12 — Сходство С Сутенёром
[Proof] [Proof]
Ayo, she a freak and I love the way she move to the beat Эй, она помешана на сексе, и мне нравится, как она двигается в ритме музыки,
Ass and titties bouncin, she ain’t movin her feet Трясутся сиськи с задницей, она не двигает ногами,
Put 20 in her bra, stiff dick had many in her jaw Я запихал двадцатку ей в лифчик, она много раз брала за щеку,
Probably hit plenty in the raw (nasty bitch) Вероятно, много раз трахалась без резинки (распутная сучка),
I wanna see this bitch naked on my livin room floor Я хочу увидеть эту сучку голой на полу у меня в гостиной,
And yo bitch, I ain’t givin up no dough, fo’sho’ И, слушай, сучка, я не буду платить бабки, это по-любому,
You can be my best friend but Em might get mad Ты можешь стать моим лучшим другом, но Эминем может разозлиться,
Don’t call me Daddy bitch, I fuck better than your dad Не называй меня папочкой, сука, я трахаю лучше, чем твой папа.
Let me get up in that ass like I’m ridin horseback Дай-ка я заеду в эту задницу, как будто я еду на лошади,
Fuck a sponge, I need a tool to clean my ballsack На хрен губку, мне нужен какой-нибудь инструмент, чтобы очистить мошонку,
I pop my collar, don’t pop your bra strap Я поднимаю воротник, как сутенёр, а не расстёгиваю бретельки на твоём лифчике,
If you hang up the phone then bitch don’t call back Если ты бросаешь трубку, то не перезванивай, сука,
18’s on ice, you ain’t seen that befo’ У меня 18-дюймовые сабвуферы, украшенные брюликами, ты никогда такого не видела,
Actin like you ain’t seen my bling through the do’ (bling) Делаешь вид, что не видела мои блестяшки, стоя за дверью (блеск),
I move to a hoe, just for one reason Я подкатываю к шлюхе только по одной причине:
Cuz bitches need 9-1-1 for no reason Потому что сучкам нужно вызвать 911 без причины.
[Proof & Eminem] [Proof и Эминем]
I’m somethin’ like a pimp Я что-то вроде сутенёра,
A diamond-eyed trick, but you ain’t seein no chips, young hoe Клиент с алмазно-чистыми глазами, но тебе не видать бабла, молодая шлюха.
I’m somethin’ like a pimp Я что-то вроде сутенёра,
Can’t go on trips, so you could suck my dick, yes, bitch Ты не можешь путешествовать, так что можешь сосать мой член, да, сука,
I’m somethin’ like a pimp Я что-то вроде сутенёра.
You could swallow or spit, and make me rich, oh, girl Ты можешь глотать или сплёвывать и обогатить меня, о, девочка.
I’m somethin’ like a pimp Я что-то вроде сутенёра,
Get that money witcha switch, I walk with a limp, big P Беру деньги, которые ты приносишь, хожу с лёгкой хромотцой, серьёзный сводник.
Said, I’m somethin’ like a pimp Я же сказал, я что-то вроде сутенёра.
[Kuniva] [Kuniva]
I never treat ’em like they wanna be treated, bitch, beat it Я никогда не обращаюсь с ними так, как им бы хотелось, сука, проваливай,
Your purpose’ll be defeated if you think that you’re needed Твоя цель лишена смысла, если думаешь, что ты нужна.
Now what do you tell a chick who has two black eyes? Вот что ты говоришь бабе с двумя фингалами?
You ain’t gotta tell her nothin, you just told her twice Тебе не нужно ничего ей говорить, ты уже сказал ей два раза.
And I don’t wanna put my hands on ya, I got a plan for ya И я не хочу тебя трогать, у меня для тебя есть план:
Get with my mans, he gon’ lay a couple grand on ya Проведи время с моим корешем, он потратит на тебя пару штук баксов,
So fresh and so clean, she know the routine Такая стильная и такая классная, она знает, что делать,
It’s such a wonderful thing, money flow like ravines Это просто прекрасно, деньги текут так, что размывают овраги,
They say «Kuniva, get a clothin line» but I’mma chill Мне говорят: «Kuniva, выпусти свою линию одежды», но я не буду париться,
Cuz when cotton ain’t sellin pussy always will Потому что если хлопок будет плохо продаваться, дырки всегда будут в цене,
And these women they be knowin the deal И эти женщины знают своё дело,
That’s why these niggas be blowin a mil’ just to keep a ho in they grill Поэтому эти ниггеры спускают миллион, лишь бы
And I ain’t never been a pimp, I’m somethin like one though А я никогда не был сутенёром, хотя я что-то вроде него,
I fuck ’em and leave ’em, you always love or like that hoe Я трахаю и бросаю их, а ты всегда любишь или тебе нравится эта шлюха,
Cashin ’em out, they never get a hold of my chains Я наживаюсь на них, им никогда не видать моих цепочек,
They only get that swollen up thang, I’m showin ’em game У них только опухают дырки, я показываю им игру.
[Swifty McVay] [Swifty McVay]
Hah, you was a sucka when you met her, she dogged you cuz you let her Ха, ты был лопухом, когда познакомился с ней, она тебя унижала, потому что ты позволил ей,
See I tell a bitch quick, if you knew better you’d do better (bitch) Понимаешь, я быстро говорю суке: «Если бы ты была умнее, ты поступила бы иначе» (сука),
They realizin I ain’t havin that shit Они понимают, что со мной эта херня не прокатит,
Don’t be surprised, I’m hypnotizin every tramp that she with Не удивляйся, я гипнотизирую любую шлюху, которая с ней рядом,
I send ’em out like Vanity 6 and I mean that Я отправляю их зарабатывать, как группу Vanity 61, и я не шучу,
I’m doggin they ass, I’m in joggin pants and a V-neck (hah!) Я слежу за их жопами, на мне спортивные штаны и рубашка с вырезом (ха!),
I put my foot up in her ass so fast Я так быстро засуну ногу ей в задницу,
That she’ll forget how to spell «cash,» she ho’in with a cast on Что она забудет, как пишется слово «деньги», теперь она блядует с гипсовой повязкой,
And I’m knowin just what happened that day И я знаю, что сегодня было,
He didn’t pay cuz you let him take you to a matinee (I saw you) Он не заплатил тебе, потому что ты разрешила ему сводить тебя на дневной концерт (я видел тебя),
You get slapped that way, you can’t dodge the drama За это ты будешь отшлёпана, тебе не увильнуть от драмы,
I’m pimpin aunts and mamas, I collect from massage parlors (want my change) Я заставляю идти на панель тётушек и мамаш, я собираю дань с массажных салонов (где моя сдача),
Ménage à trois is really second nature Секс втроём для меня просто естественное дело,
I have 88 bitches straight takin it to the face (ah!) У меня 88 сучек берут за щеку (а!),
And uh, I can’t give a fuck about a relation И да, я срать хотел на отношения,
Either open your legs or get no pay, stupid bitch Или раздвигай ноги или останешься без зарплаты, тупая сука.
[Proof & Eminem] [Proof и Эминем]
I’m somethin’ like a pimp Я что-то вроде сутенёра,
A diamond-eyed trick, but you ain’t seein no chips, young hoe Клиент с алмазно-чистыми глазами, но тебе не видать бабла, молодая шлюха.
I’m somethin’ like a pimp Я что-то вроде сутенёра,
Can’t go on trips, so you could suck my dick, yes, bitch Ты не можешь путешествовать, так что можешь сосать мой член, да, сука,
I’m somethin’ like a pimp Я что-то вроде сутенёра.
You could swallow or spit, and make me rich, oh, girl Ты можешь глотать или сплёвывать и обогатить меня, о, девочка.
I’m somethin’ like a pimp Я что-то вроде сутенёра,
Get that money witcha switch, I walk with a limp, big P Беру деньги, которые ты приносишь, хожу с лёгкой хромотцой, серьёзный сводник.
Said, I’m somethin’ like a pimp Я же сказал, я что-то вроде сутенёра.
[Eminem] [Эминем]
(Hey, you know I gotta say somethin on this track) (Эй, вы знаете, что я должен что-то сказать в этом треке)
Well I’m not a pimp or a player, see I’m more like the mayor Ну, я не сутенёр и не бабник, понимаешь, я больше похож на мэра,
Grab a bitch up by her hair like I just don’t care Хватаю суку за волосы, как будто мне плевать,
And swing her in the air (ah!) I’m talkin major ass kick И кручу её в воздухе (ай!), я говорю о серьёзной взбучке,
Toss a bitch out the house like Kwame Kilpatrick Вышвыриваю сучку из дома, как Кваме Килпатрик2,
I’m a pimp, so I give a fuck about a bitch Я сутенёр, так что мне посрать на суку,
But I don’t make ’em trick, I’m rich (whoo!) Но я не заставляю их идти на панель, я богат (ух!),
I don’t need the chips, they don’t walk the Strip Мне не нужны фишки, им не нужно бродить по Лас-Вегас-Стрип3 ,
But I could spit some game and I could talk some shit Но я могу зачитать про рэп-игру и могу наговорить херни,
I’m somethin like a pimp, similar to a mack Я что-то вроде сутенёра, похож на сводника,
I ain’t makin the news, I make my baby mama pick up the slack Я не попадаю в новости, я заставляю мамочку моего ребёнка снова браться за дело,
Drop Cadillac, truck {*phone rings*} fuck, I gotta go «Кадиллак» с откидным верхом, джип {*телефон звонит*}, чёрт, я должен идти,
That’s my bottom hoe pagin me back, I’m a pimp Мне ответила на пейджер моя главная шлюха, я сутенёр.
[Bizarre] [Bizarre]
It’s 7 o’clock, bitch, you ain’t got my money? Уже 7 часов, сука, ты не заработала мне деньги?
I’mma beat yo’ ass {*girl giggles*} you think it’s funny? Я надеру тебе задницу {*девушка хихикает*}, ты думаешь, это смешно?
Bitch get on the block in some dirty tube socks Сука припрётся на квартал в грязных гольфах
And get shot by a cop in some Reeboks (yeah!) И её застрелит коп в кроссовках Reebok (ага!).
Bitch I’m the man, you know I’m the man Сука, я крут, ты знаешь, я крут,
Keep suckin dick, ’til you get a hundred grand Продолжай сосать хер, пока не заработаешь сто тысяч баксов,
Bitch, you insane if you think I’m your mane Сука, ты чокнутая, если думаешь, что я тот мужчина, который тебе нужен,
Here’s 2 Gs, go fuck LeBron James Вот две штуки баксов, иди трахни Джеймса Леброна4.
[Proof & Eminem] [Proof и Эминем]
I’m somethin’ like a pimp Я что-то вроде сутенёра,
A diamond-eyed trick, but you ain’t seein no chips, young hoe Клиент с алмазно-чистыми глазами, но тебе не видать бабла, молодая шлюха.
I’m somethin’ like a pimp Я что-то вроде сутенёра,
Can’t go on trips, so you could suck my dick, yes, bitch Ты не можешь путешествовать, так что можешь сосать мой член, да, сука,
I’m somethin’ like a pimp Я что-то вроде сутенёра.
You could swallow or spit, and make me rich, oh, girl Ты можешь глотать или сплёвывать и обогатить меня, о, девочка.
I’m somethin’ like a pimp Я что-то вроде сутенёра,
Get that money witcha switch, I walk with a limp, big P Беру деньги, которые ты приносишь, хожу с лёгкой хромотцой, серьёзный сводник.
Said, I’m somethin’ like a pimp Я же сказал, я что-то вроде сутенёра.
[Proof & Traci Nelson] [Proof и Traci Nelson]
Hah, been gettin this money off these bitches Ха, получаю бабло с этих сучек,
Heard me? That’s what I do, you know me Слышали меня? Вот чем я занимаюсь, вы меня знаете,
Check me out anywhere, anybody tell you about Proof Спроси обо мне где угодно, любой расскажет тебе про Proof’a,
Got that, a.k.a. The Young Legend Понял, я также известен как Молодая Легенда,
The Human Fly, y’knowmsayin? Человек-Муха5, сечёшь?
Ayo, I got bitches in Michigan, on Michigan Эй, у меня есть сучки в Мичигане, вокруг Мичигана,
Yo bitch is on Woodward nigga, next to them faggot ass niggas Твоя сука на Вудворд6, ниггер, рядом с пидорами-ниггерами,
I got bad bitches cuz you gon’, you think it’s a cop У меня крутые суки, ведь ты можешь принять их за копов,
Yeah, that ain’t cop that’s my bitches Ага, это не копы, это мои сучки,
I got the top notch bitches, y’knowmsayin? У меня первоклассные сучки, сечёшь?
I’m more than a pimp, I’m somethin like a pimp Я больше, чем просто сутенёр, я что-то вроде сутенёра,
Cuz I’m a Thundercat at the same time, Wonder Rat baby Ведь я Громовый Кот7 и в то же время Чудо-Крыса8, детка,
Big pimpin, you heard me? P.I.M.P Серьёзный сутенёр, вы слышали меня? С.У.Т.Е.Н.Ё.Р,
Proof Is My Poppa, let’s keep it goin Proof — мой папочка, не останавливаемся,
Proof Is My Poppa, P.I.M.P Proof — мой папочка,  С.У.Т.Е.Н.Ё.Р,
Y’knowmsayin let’s go, c’mon y’all let’s go… Сечёшь, о чём я, погнали, давайте, погнали…
  • [↑1] Vanity 6 — американская женская поп-группа-однодневка 80-х годов, запомнилась провокационными нарядами и текстами песен.
  • [↑2] Кваме Килпатрик — мэр города Детройт с 2002 по 2008 годы. В 2002 году, предположительно, устроил вечеринку со стриптизёршами в официальной резиденции мэра, во время которой внезапно появилась его жена и напала на одну из танцовщиц.
  • [↑3] Лас-Вегас-Стрип — участок бульвара Лас-Вегас, на котором находится большинство казино, гостиниц и развлекательных заведений города Лас-Вегас.
  • [↑4] Джеймс Леброн (род. в 1984) — легендарный американский баскетболист.
  • [↑5] Человек-Муха — суперзлодей из комиксов про Человека-Паука.
  • [↑6] Вудворд или Вудворд-авеню (также называется Главной улицей Детройта) — участок трассы, проходящий через город Детройт, США.
  • [↑7] Громовые Коты (ThunderCats) — человекоподобные коты, персонажи одноимённого американского мультфильма 80-х годов.
  • [↑8] Чудо-Крыса (Wonder Rat) — суперзлодей, одетый в костюм крысы, персонаж американской детской игровой телепрограммы «Да Где Же Кармен Сандиего?» (‘Where in the World Is Carmen Sandiego?’), выходившей в 1991-1995 годах.