Post Malone — Feeling Whitney перевод
Post Malone — Feeling Whitney | Post Malone — Чувствую Себя Как Уитни* |
---|---|
And I’ve been looking for someone to put up with my bullshit | Я искал того, кто сможет терпеть моё враньё, |
I can’t even leave my bedroom so I keep pouring. | Я не могу даже выйти из спальни, так что я наливаю ещё и ещё, |
And I ain’t seen a light of day since, well, that’s not important | Я не видел дневного света уже, ну, не важно сколько. |
It’s been long. | Прошло много времени. |
And I was feeling Whitney, me and my homies sip Houston | Я чувствую себя как Уитни Хьюстон, мы с корешами потягиваем пёрпл дранк* |
Cars and clothes, thought I was winning | Тачки и шмотки, мне казалось, что я выигрываю, |
You knew I was losing | Ты знаешь, что я проигрывал. |
You told me to wake up, oh, my clock always stays on snooze | Ты сказала мне проснуться, ой, у меня на будильнике всегда отложенный старт, |
And I’m done. | Я вымотан. |
To each their own and find peace in knowing, | Каждому своё, обрети покой, зная об этом. |
Ain’t always broken, but here’s to hoping, | Я не всегда подавлен, но выпьем за надежду, |
Show no emotion, against your coding | Я не проявляю эмоций на твою кодировку, |
And just act as hard as you can, | Будь настолько сильным, насколько сможешь, |
You don’t need a friend, | Тебе не нужен друг, |
Boy, you’re the man. | Парень, ты мужчина. |
And I’ve been looking for someone that I can buy my drugs from | Я искал того, у кого я бы мог покупать наркотики, |
It seems like every plug ran east to Utah, became Mormons | Похоже, что все дилеры убежали на восток в Юту и стали мормонами. |
Drought comes around, feels like I have no one to depend on, | На рынке нехватка травы, похоже, мне не кого положиться, |
Sober, ugh. | Трезвость, ага. |
I had 80 beers on Tuesday night, I had nothing to do with it | Вечером во вторник я выпил 80 банок пива, ничего не мог с собой поделать, |
I put on a little Dwight and sang a happy tune. | Я поставил песню Дуйата Йокама и спел весёлую песенку, |
And lit a cigarette, stepped out the door, had an appearance | Зажёг сигарету, вышел за дверь, показался, |
Drank more. | Пил снова. |
To each their own and find peace in knowing, | Каждому своё, обрети покой, зная об этом. |
Ain’t always broken, but here’s to hoping, | Я не всегда подавлен, но выпьем за надежду, |
Show no emotion, against your coding | Я не проявляю эмоций на твою кодировку, |
And just act as hard as you can, | Будь настолько сильным, насколько сможешь, |
You don’t need a friend, | Тебе не нужен друг, |
Boy, you’re the man. | Парень, ты мужчина. |
*Скорее всего, намёк на наркозависимость и депрессию певицы Уитни Хьюстон.
*Пёрпл дранк — наркотик, состоящий из кодеиносодержащего сиропа от кашля и (чаще всего) безалкогольного напитка Sprite.