|
I’m in my prime |
Я в расцвете сил, |
| NBK, on that 9 to 5 |
Собственный бренд NBK, занимаюсь им с 9 утра до 5 вечера, |
| I’m in my prime |
Я в расцвете сил, |
| Naturyl Born Killers, put that on my life |
NBK — Прирождённые Убийцы, мой девиз жизни, |
| Naturyl Born Killers, put that on my life |
Прирождённые Убийцы, мой девиз жизни, |
| Put that on my life |
Мой девиз жизни, |
| Put that on my life |
Мой девиз жизни, |
| Put that on my life |
Мой девиз жизни. |
| Fuck with me, fuck with me, we gon’ eat cake |
Трахайся со мной, трахайся со мной, мы съедим тортик, |
| Cuz we’re so hungry, more money’s comin’ this way |
Ведь мы так проголодались, ещё больше денег на подходе, |
| Cuz I don’t care what the fuck you say cuz you’re weak, k? |
Ведь мне плевать, какую чушь вы несёте, потому что вы слабаки, ясно? |
| Got your girl sendin’ pictures, I see you, babe |
Мне твоя девушка присылает фотки, я вижу тебя, детка. |
| Fuck with me, fuck with me, I’m NBK |
Трахайся со мной, трахайся со мной, я Прирождённая Убийца, |
| Fuck with me, fuck with me, I’m NBK |
Трахайся со мной, трахайся со мной, я Прирождённая Убийца, |
| Fuck with me, fuck with me, I’m NBK |
Трахайся со мной, трахайся со мной, я Прирождённая Убийца, |
| Fuck with me, fuck with me, I’m NBK |
Трахайся со мной, трахайся со мной, я Прирождённая Убийца. |
| I’m in my prime |
Я в расцвете сил, |
| NBK, on that 9 to 5 |
Собственный бренд NBK, занимаюсь им с 9 утра до 5 вечера, |
| I’m in my prime |
Я в расцвете сил, |
| Naturyl Born Killers, put that on my life |
NBK — Прирождённые Убийцы, мой девиз жизни, |
| Put that on my life |
Мой девиз жизни, |
| Put that |
Мой девиз, |
| Put that on my life |
Мой девиз жизни. |
| Okay, check, one, three, baby count me in |
Хорошо, проверка, раз, три, малыш, можешь рассчитывать на меня, |
| I got 20 pretty bitches tryna be my friend |
20 симпатичных сучек набиваются мне в подружки, |
| Now I got a boo callin’ up sayin’, «Wanna come chill at the crib?» |
Сейчас мне звонит малыш и спрашивает: «Хочешь прийти оттянуться у меня на хате?» |
| I mean if you bring a friend for LP, but you ain’t sleepin’ here |
Ну только если приведёшь подругу для LP, но ночевать ты здесь не останешься, |
| Pull your bitches on the Snapchat |
Цепляю твоих сучек в приложении Snapchat, |
| Oh that was your girl? Hashtag |
О, так это была твоя девушка? Хэштег. |
| I ain’t gotta do a thing |
Мне ничего не нужно делать, |
| I’m just sittin’ here and the beat in the back, back |
Я просто сижу здесь, и на фоне звучит бит, |
| Yeah, that’s right, relax that |
Да, всё верно, расслабься, |
| Shit, I don’t even drink, pass that |
Чёрт, я даже не пью, передай это другому, |
| Now you’re focused on me |
Теперь ты обращаешь всё внимание на меня, |
| And I ain’t gotta do a goddamn thing, magic |
А мне даже не нужно ни черта делать, просто волшебство. |
| I’m in my prime |
Я в расцвете сил, |
| NBK, on that 9 to 5 |
Собственный бренд NBK, занимаюсь им с 9 утра до 5 вечера, |
| I’m in my prime |
Я в расцвете сил, |
| Naturyl Born Killers, put that on my life |
NBK — Прирождённые Убийцы, мой девиз жизни, |
| Put that on my life |
Мой девиз жизни, |
| Put that on my life |
Мой девиз жизни, |
| Put that on my life |
Мой девиз жизни, |
| Put that on my life |
Мой девиз жизни. |