[Couplet 1] |
[Куплет 1] |
J’pourrais t’aimer toute ma vie même si tu fais trop mal au crâne |
Я бы мог любить тебя всю жизнь, несмотря на то что у меня так сильно от тебя болит голова, |
C’est comme une maladie sans vraiment savoir où j’ai mal |
Это похоже на болезнь, только не знаю, где болит, |
Et tes copines veulent tout gâcher, à chercher mes erreurs |
А твои подруги хотят всё испортить, ищут мои ошибки, |
Et si elles arrivent à trouver (ouais), y aura des cris, des pleurs |
И если они найдут, да, будут крики, будет плач, |
J’dois faire de toi ma femme, j’en ai vu défiler des centaines |
Я должен сделать тебя своей женщиной, я повидал сотни женщин, |
Moi, j’suis un loup du binks, à mes côtés, il m’faut une panthère |
Я волк из квартала, мне нужно, чтобы рядом была пантера, |
Qui ressemble à ma mère, à la vie, à la muerte |
Которая похожа на мою мать, чтобы осталась со мной на всю жизнь, |
On s’oubliera peut-être par fierté |
Может, мы забудем друг друга из-за гордости. |
[Pré-Refrain 1] |
[Предприпев 1] |
La reine du royaume, c’est toi, ma fille, ça s’ra une princesse |
Ты королева королевства, это ты, моя девочка, она будет принцессой, |
J’voulais juste la paix, moi et ma bella dans le Classe S |
Я хотел всего лишь мира, я с моей малышкой в авто S-класса, |
Oh mi amor, c’est que nous deux, fuck le reste |
О, любимая, есть только мы, на хер всех остальных, |
C’est toi la best (ouais), en classe affaire, ici, c’est trop la guerre |
Ты лучшая, мы в бизнес-классе, тут ничего не поделаешь. |
[Refrain] |
[Рефрен] |
À toi mon bébé, à toi ma future femme, y aura des trucs à respecter si tu veux qu’on y aille |
Тебе, моя малышка, тебе, моя будущая жена, ты добьёшься уважения, если хочешь пойти со мной |
Jusqu’au bout, je sais qu’t’as kiffé, j’le vois dans ton sourire, j’te f’rai plus jamais souffrir |
До конца, я знаю, что тебе понравилось, вижу по твоей улыбке, я больше никогда не причиню тебе страданий, |
Et tes copines disent que c’est mort un avenir avec NI |
А твои подруги говорят, что будущего с Ninho не может быть, |
Mais c’est p’t-être William qui veut construire une famille |
Но, может, это Уильям (настоящее имя рэпера Ninho) хочет создать семью, |
Une putain d’vie d’artiste, une putain d’vie de OG |
Грёбаная жизнь артиста, грёбаная жизнь гангстера, |
Je sais qu’elle m’aime à la folie, hey, hey |
Я знаю, что она безумно меня любит. |
[Couplet 2] |
[Куплет 2] |
Je sais qu’elle est jalouse, j’dois m’barrer en showcase |
Я знаю, что она ревнивая, я должен свалить на шоукейс, |
Je dis : «J’dois faire d’la maille» (maille), elle m’dit : |
Я говорю: «Я должен зарабатывать бабло», она мне говорит: |
«Fais attention (ouais) quand même car si tu tombes (tombes), je tombe aussi (oui) |
«Будь всё-таки осторожен, да, потому что если ты упадёшь, я упаду тоже, да.» |
«Ne viens pas gâcher nos projets, j’ai pas qu’ça à faire de ma vie, compris ?» (oui, oui) |
«Не порти наши планы, у меня больше нет ничего в жизни, понимаешь?» (да, да) |
Y a que nous deux dans l’bolide, on s’balade depuis tout à l’heure |
Только мы вдвоём в скоростном авто, мы поехали кататься, |
J’ai les clés des Portes de Paris, yeah, baby mama, de quoi t’as peur (ouais) ? |
У меня есть ключи от всех ворот Парижа, да, детка, чего ты боишься, а? |
J’ai son cœur dans la poche (poche) mais rien qu’elle brouille les pistes (pistes) |
Её сердце у меня в кармане, но только она заметает следы, |
Elle veut qu’j’fasse des efforts (‘fforts), elle prendra la tête toute ma vie (oui) |
Она хочет, чтобы я прилагал усилия, она будет всю жизнь морочить мне голову. |
[Pré-Refrain 2] |
[Предприпев 2] |
La reine du royaume, c’est toi, ma fille, ça s’ra une princesse |
Ты королева королевства, это ты, моя девочка, она будет принцессой, |
J’voulais juste la paix, moi et ma bella dans le Classe S |
Я хотел всего лишь мира, я с моей малышкой в авто S-класса. |
[Refrain] |
[Рефрен] |
À toi mon bébé, à toi ma future femme, y aura des trucs à respecter si tu veux qu’on y aille |
Тебе, моя малышка, тебе, моя будущая жена, ты добьёшься уважения, если хочешь пойти со мной |
Jusqu’au bout, je sais qu’t’as kiffé, j’le vois dans ton sourire, j’te f’rai plus jamais souffrir |
До конца, я знаю, что тебе понравилось, вижу по твоей улыбке, я больше никогда не причиню тебе страданий, |
Et tes copines disent que c’est mort un avenir avec NI |
А твои подруги говорят, что будущего с Ninho не может быть, |
Mais c’est p’t-être William qui veut construire une famille |
Но, может, это Уильям хочет создать семью, |
Une putain d’vie d’artiste, une putain d’vie de OG |
Грёбаная жизнь артиста, грёбаная жизнь гангстера, |
Je sais qu’elle m’aime à la folie, hey, hey |
Я знаю, что она безумно меня любит. |
[Outro] |
[Концовка] |
Je sais qu’elle m’aime à la folie, hey, hey |
Я знаю, что она безумно меня любит. |
Je sais qu’elle m’aime à la folie, hey, hey |
Я знаю, что она безумно меня любит. |