Главная N Nick Cave Nick Cave & The Bad Seeds — Red Right Hand перевод

Nick Cave & The Bad Seeds — Red Right Hand перевод

nick cave ник кейв фото перевод

Nick Cave & The Bad Seeds — Red Right Hand Nick Cave & The Bad Seeds — Кровавая Десница
Take a little walk to the edge of town Прогуляйся до окраины города,
Go across the tracks Перейди через железнодорожные пути,
Where the viaduct looms Где возвышается,
Like a bird of doom Как птица-вестник рока,
As it shifts and cracks Потрескавшийся и покосившийся виадук,
Where secrets lie in the border fires Где хранят тайны пограничные костры,
In the humming wires Гудящие провода,
Hey man, you know Эй, парень, ты знаешь,
You’re never coming back Ты не вернёшься назад.
Past the square, past the bridge Мимо площади, мимо моста,
Past the mills, past the stacks Мимо фабрик, мимо дымовых труб,
On a gathering storm comes С надвигающейся бурей является
A tall handsome man Высокий статный мужчина
In a dusty black coat В пыльном чёрном плаще
With a red right hand С кровавой десницей.
He’ll wrap you in his arms Он заключит тебя в объятия,
Tell you that you’ve been a good boy Скажет, что ты был хорошим мальчиком,
He’ll rekindle all the dreams Он разожжёт вновь мечты,
It took you a lifetime to destroy Которые ты разрушал всю жизнь,
He’ll reach deep into the hole Он проникнет глубоко в бездну,
Heal your shrinking soul Излечит твою съёживающуюся душу,
But there won’t be a single thing that you can do Но ты ничего не сможешь с этим поделать.
He’s a god, he’s a man Он бог, он человек,
He’s a ghost, he’s a guru Он привидение, он гуру,
They’re whispering his name Люди шепчут его имя
Through this disappearing land Повсюду в этом исчезающем краю,
But hidden in his coat Но под его плащом таится
Is a red right hand Кровавая десница.
You don’t have no money? У тебя нет денег?
He’ll get you some Он достанет тебе.
You don’t have no car? У тебя нет машины?
He’ll get you one Он тебе достанет.
You don’t have no self-respect У тебя нет чувства собственного достоинства,
You feel like an insect Ты чувствуешь себя букашкой,
Well, don’t you worry buddy Что ж, не тревожься, дружище,
Cuz here he comes Потому что он уже рядом,
Through the ghettos and the barrio В чернокожих гетто и латиноамериканских кварталах,
And the Bowery and the slums На Бауэри и в трущобах,
A shadow is cast wherever he stands Где бы он ни стоял, он отбрасывает тень,
Stacks of green paper С пачкой зелёных бумажек
In his red right hand В своей кровавой деснице.
You’ll see him in your nightmares Ты увидишь его в своих кошмарах,
You’ll see him in your dreams Ты увидишь его в своих снах,
He’ll appear out of nowhere but Он появится ниоткуда, но
He ain’t what he seems Он не то, чем кажется,
You’ll see him in your head Ты увидишь его в своей голове,
On the TV screen На экране телевизора,
And hey buddy, I’m warning И я предупреждаю, дружище,
You to turn it off Выключи его.
He’s a god, he’s a man Он бог, он человек,
He’s a ghost, he’s a guru Он привидение, он гуру,
You’re one microscopic cog Ты лишь микроскопическая шестерёнка
In his catastrophic plan В его гибельном замысле,
Designed and directed Который задуман и воплощён
By his red right hand Его кровавой десницей.
  • [↑] Бауэри (Bowery) — улица и район в Нью-Йорке, символизирующий дно общества.
Поделиться в соц сетях: