|
[Verse 1] |
[Куплет 1] |
| Elle me dit |
Она говорит мне: |
| Écris une chanson contente |
Напиши радостную, |
| Pas une chanson déprimante |
А не угнетающую песню, |
| Une chanson que tout le monde aime |
Песню, которая нравится всем. |
| Elle me dit |
Она говорит мне: |
| Tu deviendras milliardaire |
Ты станешь миллиардером, |
| T’auras de quoi être fier |
Тебе будет чем гордиться, |
| Ne finis pas comme ton père |
Смотри не закончи, как твой отец. |
| Elle me dit |
Она говорит мне: |
| Ne t’enferme pas dans ta chambre |
Не закрывайся у себя в комнате, |
| Vas-y secoue-toi et danse |
Давай встряхнись и потанцуй, |
| Dis-moi c’est quoi ton problème ? |
Скажи, в чём твоя проблема? |
| Elle me dit |
Она говорит мне: |
| Qu’est-ce que t’as, t’as l’air coincé ? |
Что с тобой, ты какой-то скованный. |
| T’es défoncé ou t’es gay |
Ты под кайфом или гей, |
| Tu finiras comme ton frère |
Ты закончишь, как твой отец. |
| Elle me dit |
Она мне говорит: |
| [Refrain] |
[Припев] |
| Elle me dit, c’est ta vie |
Она говорит мне: Это твоя жизнь, |
| Fais c’que tu veux, tant pis |
Делай, что хочешь, тем хуже для тебя, |
| Un jour tu comprendras |
Однажды ты поймёшь, |
| Un jour tu t’en voudras |
Однажды ты пожалеешь. |
| Elle me dit, t’es trop nul |
Она говорит мне: Ты слишком никчёмный, |
| Sors un peu de ta bulle |
Выберись из своего мирка, |
| Tu fais n’importe quoi |
Ты творишь чёрт знает что, |
| On dirait que t’aimes ça. |
Кажется, что тебе это нравится. |
| [Hook] |
[Хук] |
| Pourquoi tu gâches ta vie ? |
Зачем ты губишь свою жизнь? |
| Pourquoi tu gâches ta vie ? |
Зачем ты губишь свою жизнь? |
| Pourquoi tu gâches ta vie ? |
Зачем ты губишь свою жизнь? |
| Danse danse danse, elle me dit danse |
Зачем ты губишь свою жизнь, она говорит мне: Танцуй, |
| Pourquoi tu gâches ta vie ? |
Зачем ты губишь свою жизнь? |
| Pourquoi tu gâches ta vie ? |
Зачем ты губишь свою жизнь? |
| Pourquoi tu gâches ta vie ? |
Зачем ты губишь свою жизнь? |
| Danse danse danse. |
Танцуй, танцуй, танцуй. |
| [Verse 2] |
[Куплет 2] |
| Elle me dit |
Она говорит мне: |
| Fais comme les autres garçons |
Делай то же, что другие парни, |
| Va taper dans un ballon |
Иди погоняй мяч, |
| Tu deviendras populaire |
Станешь популярным. |
| Elle me dit |
Она мне говорит: |
| Qu’est-ce tu fous sur internet |
Чем ты занимаешься в интернете? |
| Ça va pas bien dans ta tête |
У тебя с головой всё нормально? |
| Regarde le temps que tu perds |
Посмотри, сколько времени ты теряешь. |
| Elle me dit |
Она мне говорит: |
| Pourquoi tu te plains tout l’temps |
Почему ты всё время жалуешься? |
| On dirait que t’as huit ans |
Такое ощущение, что тебе 8 лет |
| C’est pas comme ça qu’tu vas m’plaire |
Так ты меня не обрадуешь. |
| Elle me dit |
Она мне говорит: |
| Un jour je n’serai plus là |
Однажды меня не станет, |
| Mais c’est quand elle me dit ça |
Но когда она говорит это, |
| Qu’elle me dit un truc que j’aime |
Мне это нравится слышать. |
| [Refrain] |
[Припев] |
| Elle me dit, c’est ta vie |
Она говорит мне: Это твоя жизнь, |
| Fais c’que tu veux, tant pis |
Делай, что хочешь, тем хуже для тебя, |
| Un jour tu comprendras |
Однажды ты поймёшь, |
| Un jour tu t’en voudras |
Однажды ты пожалеешь. |
| Elle me dit, t’es trop nul |
Она говорит мне: Ты слишком никчёмный, |
| Sors un peu de ta bulle |
Выберись из своего мирка, |
| Tu fais n’importe quoi |
Ты творишь чёрт знает что, |
| On dirait que t’aimes ça. |
Кажется, что тебе это нравится. |
| [Hook] |
[Хук] |
| Pourquoi tu gâches ta vie ? |
Зачем ты губишь свою жизнь? |
| Pourquoi tu gâches ta vie ? |
Зачем ты губишь свою жизнь? |
| Pourquoi tu gâches ta vie ? |
Зачем ты губишь свою жизнь? |
| Danse danse danse, elle me dit danse |
Зачем ты губишь свою жизнь, она говорит мне: Танцуй, |
| Pourquoi tu gâches ta vie ? |
Зачем ты губишь свою жизнь? |
| Pourquoi tu gâches ta vie ? |
Зачем ты губишь свою жизнь? |
| Pourquoi tu gâches ta vie ? |
Зачем ты губишь свою жизнь? |
| Danse danse danse. |
Танцуй, танцуй, танцуй. |
| [Verse 3] |
[Куплет 3] |
| Elle me dit |
Она мне говорит: |
| T’as pas encore des ch’veux blancs |
У тебя ещё нет седых волос, |
| Mais t’auras bientôt trente ans |
Но тебе скоро будет 30 лет |
| Faudrait que tu te réveilles |
Тебе пора очнуться. |
| Elle me dit |
Она мне говорит: |
| Tu es toujours un enfant |
Ты всё ещё ребёнок, |
| Tu ne seras jamais grand |
Ты никогда не вырастешь, |
| Et moi je suis déjà vieille |
А я уже старая. |
| Elle me dit |
Она мне говорит: |
| Regarde un peu tes amis |
Посмотри-ка на своих друзей, |
| Qu’est-ce qu’ils vont faire de leur vie |
Что они собираются сделать со своей жизнью, |
| Il y a de quoi se foutre en l’air |
Так можно и коньки отбросить. |
| Elle me dit |
Она мне говорит: |
| Oui un jour tu me tueras |
Да, однажды ты убьёшь меня. |
| Mais c’est quand elle me dit ça |
Но когда она говорит это, |
| Qu’elle me dit un truc que j’aime |
Мне это нравится слышать. |
| [Pont] |
[Связка] |
| Elle me dit danse |
Она говорит мне: танцуй. |
| Elle me dit danse, danse, danse |
Она говорит мне: танцуй, танцуй, танцуй. |
| Elle me dit danse |
Она говорит мне: танцуй. |
| Elle me dit danse, danse, danse |
Она говорит мне: танцуй, танцуй, танцуй. |
| Elle me dit danse |
Она говорит мне: танцуй. |
| Elle me dit danse, danse, danse |
Она говорит мне: танцуй, танцуй, танцуй. |
| Elle me dit danse, danse, danse, danse |
Она говорит мне: танцуй, танцуй, танцуй, танцуй, |
| Danse, danse, danse, elle me dit danse |
Танцуй, танцуй, танцуй, говорит она мне. |
| [Refrain] |
[Припев] |
| Elle me dit, c’est ta vie |
Она говорит мне: Это твоя жизнь, |
| Fais c’que tu veux, tant pis |
Делай, что хочешь, тем хуже для тебя, |
| Un jour tu comprendras |
Однажды ты поймёшь, |
| Un jour tu t’en voudras |
Однажды ты пожалеешь. |
| Elle me dit, t’es trop nul |
Она говорит мне: Ты слишком никчёмный, |
| Sors un peu de ta bulle |
Выберись из своего мирка, |
| Tu fais n’importe quoi |
Ты творишь чёрт знает что, |
| On dirait que t’aimes ça. |
Кажется, что тебе это нравится. |
| [Hook] |
[Хук] |
| Pourquoi tu gâches ta vie ? |
Зачем ты губишь свою жизнь? |
| Pourquoi tu gâches ta vie ? |
Зачем ты губишь свою жизнь? |
| Pourquoi tu gâches ta vie ? |
Зачем ты губишь свою жизнь? |
| Danse danse danse, elle me dit danse |
Зачем ты губишь свою жизнь, она говорит мне: Танцуй, |
| Pourquoi tu gâches ta vie ? |
Зачем ты губишь свою жизнь? |
| Pourquoi tu gâches ta vie ? |
Зачем ты губишь свою жизнь? |
| Pourquoi tu gâches ta vie ? |
Зачем ты губишь свою жизнь? |
| Danse danse danse. |
Танцуй, танцуй, танцуй. |