| [Verse 1] |
[Куплет 1] |
| Just a steel town girl on a Saturday night |
Она всего лишь девушка из сталелитейного городка, которая субботней ночью |
| Lookin’ for the fight of her life |
Ищет бой всей своей жизни, |
| In the real time world no one sees her at all |
В реальном мире никто её не видит, |
| They all say she’s crazy. |
Все говорят, что она сошла с ума. |
| Locking rhythms to the beat of her heart |
Она сплетает ритмы с биением своего сердца, |
| Changing movement into light |
Превращая движения в свет. |
| She has danced into the danger zone |
Танцы привели её в ту опасную зону, |
| When the dancer becomes the dance |
Где танцор становится танцем. |
| [Pre-Chorus] |
[Предприпев] |
| It can cut you like a knife |
Ты можешь порезаться, словно ножом, |
| If the gift becomes the fire |
Если дар становится огнём, |
| On a wire between will and what will be. |
На натянутом канате межу желанием и будущим. |
| [Chorus] |
[Припев] |
| She’s a maniac, maniac on the floor |
Она одержима, одержима, когда выходит на танцпол, |
| And she’s dancing like she’s never danced before. |
И она танцует так, будто никогда раньше не танцевала. |
| She’s a maniac, maniac on the floor |
Она одержима, одержима, когда выходит на танцпол, |
| And she’s dancing like she’s never danced before. |
И она танцует так, будто никогда раньше не танцевала. |
| [Verse 2] |
[Куплет 2] |
| On the ice-blue line of insanity |
На холодно-голубой тропе к безумию, |
| Is a place most never see |
В том месте, которое большинство никогда не увидит, |
| It’s a hard-won place of mystery, |
Завоёванное с трудом призрачное место, |
| Touch it but can’t hold it. |
Можно прикоснуться, но нельзя удержать. |
| You work all your life for that moment in time |
Ты работаешь всю жизнь ради этого мига, |
| It could come or pass you by |
Он может прийти или обойти тебя стороной, |
| It’s a push-shove world but there’s always a chance |
Этот мир безжалостен, но всегда есть шанс, |
| If the hunger stays the night. |
Если жажда за ночь не уйдёт. |
| [Pre-Chorus] |
[Предприпев] |
| There’s a cold kinetic heat |
Холодный живой жар |
| Struggling, stretching for the beat |
Пробивается, стремится к ритму, |
| Never stopping with her head against the wind. |
Она никогда не останавливается, шагая против ветра. |
| [Chorus] |
[Припев] |
| She’s a maniac, maniac on the floor |
Она одержима, одержима, когда выходит на танцпол, |
| And she’s dancing like she’s never danced before. |
И она танцует так, будто никогда раньше не танцевала. |
| She’s a maniac, maniac on the floor |
Она одержима, одержима, когда выходит на танцпол, |
| And she’s dancing like she’s never danced before. |
И она танцует так, будто никогда раньше не танцевала. |
| [Pre-Chorus] |
[Предприпев] |
| It can cut you like a knife |
Ты можешь порезаться, словно ножом, |
| If the gift becomes the fire |
Если дар становится огнём, |
| On a wire between will and what will be. |
На натянутом канате межу желанием и будущим. |
| [Chorus] |
[Припев] |
| She’s a maniac, maniac, I sure know (I sure know) |
Она одержима, одержима, я уверен (уверен) |
| And she’s dancing like she’s never danced before. |
И она танцует так, будто никогда раньше не танцевала. |
| She’s a maniac, maniac, I sure know |
Она одержима, одержима, я уверен, |
| And she’s dancing like she’s never danced before. |
И она танцует так, будто никогда раньше не танцевала. |
| She’s a maniac, maniac, I sure know |
Она одержима, одержима, я уверен, |
| And she’s dancing like she’s never danced before. |
И она танцует так, будто никогда раньше не танцевала. |