I can work you out |
Я вижу тебя насквозь, |
Are you thinkin’ ’bout somethin’ better? |
Ты думаешь о чём-то получше? |
Holdin’ on to you |
Я держусь за тебя, |
Why you drag me through stormy weather? |
Зачем ты тянешь меня за собой в ненастную погоду? |
The only time you smile is in the photograph |
Ты улыбаешься лишь на фотографии, |
And when I pull you close it’s like you’re holdin’ back |
А когда я обнимаю тебя, ты как будто уклоняешься, |
Before we turn to strangers tryna love in the dark |
Пока мы не стали незнакомцами, которые пытаются любить в темноте, |
Tell it to my heart |
Скажи это моему сердцу, |
Cuz I can’t keep guessing if it’s me you’re missing? |
Ведь я ломаю голову, по мне ли ты скучаешь? |
Tell it to my heart |
Скажи это моему сердцу, |
Cuz the sound of silence is a place we’re dying |
Ведь звуки тишины — место, в котором мы умираем. |
Tell it to my heart, heart, |
Скажи это моему сердцу, сердцу, |
Tell it to my heart, hеart |
Скажи это моему сердцу, сердцу. |
Tell it to my heart |
Скажи это моему сердцу, |
Cuz I can’t keep guessing if it’s me you’re missing? |
Ведь я ломаю голову, по мне ли ты скучаешь? |
Tell it to my heart |
Скажи это моему сердцу, |
Cuz the sound of silence is a place we’re dying |
Ведь звуки тишины — место, в котором мы умираем. |
Tell it to my heart |
Скажи это моему сердцу. |
Before a light goes out |
Пока не погас свет, |
Come and tell me now if something’s fadin’ |
Приди и скажи мне сейчас, исчезает ли что-то, |
Cuz I can feel it in every single thing that you’re not sayin’ |
Потому что я ощущаю это в каждом твоём невысказанном слове, |
And you move close to me but I can feel the space |
А ты движешься рядом со мной, но я ощущаю расстояние, |
Whatever time we had I’m not gonna waste |
Сколько бы времени у нас не осталось, я не собираюсь его тратить, |
Before we turn to strangers tryna love in the dark |
Пока мы не стали незнакомцами, которые пытаются любить в темноте, |
Tell it to my heart |
Скажи это моему сердцу, |
Cuz I can’t keep guessing if it’s me you’re missing? |
Ведь я ломаю голову, по мне ли ты скучаешь? |
Tell it to my heart |
Скажи это моему сердцу, |
Cuz the sound of silence is a place we’re dying |
Ведь звуки тишины — место, в котором мы умираем. |
Tell it to my heart, heart, |
Скажи это моему сердцу, сердцу, |
Tell it to my heart, hеart |
Скажи это моему сердцу, сердцу. |
Tell it to my heart |
Скажи это моему сердцу, |
Cuz I can’t keep guessing if it’s me you’re missing? |
Ведь я ломаю голову, по мне ли ты скучаешь? |
Tell it to my heart |
Скажи это моему сердцу, |
Cuz the sound of silence is a place we’re dying |
Ведь звуки тишины — место, в котором мы умираем. |
Tell it to my heart |
Скажи это моему сердцу. |