MARUV — Don’t Stop перевод

| MARUV — Don’t Stop | MARUV — Не Останавливайся |
|---|---|
| [Chorus] | [Припев] |
| Don’t stop | Не останавливайся, |
| When the rhythm up | Когда ритм ускоряется. |
| Don’t stop | Не останавливайся, |
| Light my body up | Зажги моё тело. |
| Don’t stop | Не останавливайся, |
| When the rhythm up | Когда ритм ускоряется. |
| Don’t stop | Не останавливайся, |
| Light my body up | Зажги моё тело. |
| Don’t stop | Не останавливайся, |
| When the rhythm up | Когда ритм ускоряется. |
| Don’t stop | Не останавливайся, |
| Light my body up | Зажги моё тело. |
| Ass up | Поднимай задницу вверх, |
| Bottom to the top | Снизу вверх, |
| Don’t stop | Не останавливайся, |
| When the rhythm up | Когда ритм ускоряется. |
| [Verse 1] | [Куплет 1] |
| Carrots for Bugs Bunny | Морковки для кролика Багза Банни*, |
| Bees would like some honey | Пчёлам хочется мёда, |
| Don’t you think it’s funny | Тебе не кажется забавным, |
| That people need just money | Что людям нужны лишь деньги. |
| Do you think, I am whining? | Думаешь, я ною? |
| Come on, baby, try me | Давай-ка, малыш, попробуй меня, |
| You will find it funny | Тебе это покажется забавным, |
| How, I got so horny | Как я так возбудилась. |
| [Chorus] | [Припев] |
| Don’t stop | Не останавливайся, |
| When the rhythm up | Когда ритм ускоряется. |
| Don’t stop | Не останавливайся, |
| Light my body up | Зажги моё тело. |
| Don’t stop | Не останавливайся, |
| When the rhythm up | Когда ритм ускоряется. |
| Don’t stop | Не останавливайся, |
| Light my body up | Зажги моё тело. |
| Don’t stop | Не останавливайся, |
| When the rhythm up | Когда ритм ускоряется. |
| Don’t stop | Не останавливайся, |
| Light my body up | Зажги моё тело. |
| Ass up | Поднимай задницу вверх, |
| Bottom to the top | Снизу вверх, |
| Don’t stop | Не останавливайся, |
| When the rhythm up | Когда ритм ускоряется. |
| [Verse 2] | [Куплет 2] |
| Burp a bit, baby, body | Рыгни немного, малыш, тело, |
| Gently move my body | Нежно двигай моим телом, |
| Wanna love somebody | Хочу кого-нибудь любить, |
| But first, you need to study | Но сначала тебе нужно поучиться. |
| Baby, baby, body | Малыш, малыш, тело, |
| I wanna leave this party | Я хочу уйти с этой вечеринки, |
| I need to love somebody | Мне нужно любить кого-нибудь, |
| That’s why I got some naughty | Поэтому у меня есть шалунишка. |
| [Chorus] | [Припев] |
| Don’t stop | Не останавливайся, |
| When the rhythm up | Когда ритм ускоряется. |
| Don’t stop | Не останавливайся, |
| Light my body up | Зажги моё тело. |
| Don’t stop | Не останавливайся, |
| When the rhythm up | Когда ритм ускоряется. |
| Don’t stop | Не останавливайся, |
| Light my body up | Зажги моё тело. |
| Don’t stop | Не останавливайся, |
| When the rhythm up | Когда ритм ускоряется. |
| Don’t stop | Не останавливайся, |
| Light my body up | Зажги моё тело. |
| Don’t stop | Не останавливайся, |
| When the rhythm up | Когда ритм ускоряется. |
| Don’t stop | Не останавливайся, |
| Light my body up | Зажги моё тело. |
| [Outro] | [Концовка] |
| Don’t (Stop) | Не (останавливайся) |
| When the rhythm… | Когда ритм… |
| Don’t (Stop) | Не (останавливайся) |
| When my bottom… | Когда мой зад… |
| Don’t (Stop) | Не (останавливайся) |
| When the rhythm | Когда ритм… |
| Don’t stop | Не останавливайся, |
| When my bottom… | Когда мой зад… |
*Багз Банни (Bugs Bunny) — находчивый и весёлый кролик, персонаж мультфильмов и комиксов, эмблема американской киностудии Warner Brothers.