ИсполнителиСловарь
Главная > M > Manfred Mann’s Earth Band > Manfred Mann’s Earth Band — Blinded By The Light перевод

Manfred Mann’s Earth Band — Blinded By The Light перевод

manfred manns earth band фото перевод

Manfred Mann’s Earth Band — Blinded By The Light Manfred Mann’s Earth Band — Ослеплён Светом
[Intro] [Вступление]
Blinded by the light Я ослеплён светом,
Revved up like a deuce, another runner in the night Двигатель ревел, как у «форда» 1932 года выпуска, ещё один гонщик в ночи.
Blinded by the light Я ослеплён светом,
Revved up like a deuce, another runner in the night Двигатель ревел, как у «форда» 1932 года выпуска, ещё один гонщик в ночи.
Blinded by the light Я ослеплён светом,
Revved up like a deuce, another runner in the night Двигатель ревел, как у «форда» 1932 года выпуска, ещё один гонщик в ночи.
[Verse 1] [Куплет 1]
Madman drummers bummers Чокнутые барабанщики, бездельники,
Indians in the summer with a teenage diplomat Индейцы летом, и с ними подросток-дипломат¹.
In the dumps with the mumps as the adolescent pumps Грустный, больной свинкой подросток натягивает
His way into his hat На себя шапочку²,
With a boulder on my shoulder, feelin’ kinda older Я чувствую себя старше с камнем на плечах,
I tripped the merry-go-round Я был под кайфом на карусели,
With this very unpleasin’, sneezin’ and wheezin’ Страдая от очень неприятного чихания и хрипов.
The calliope crashed to the ground Каллиопа³ разбилась о землю,
The calliope crashed to the ground! Каллиопа разбилась о землю!
[Chorus] [Припев]
But she was blinded by the light Но её ослеплял свет,
Revved up like a deuce, another runner in the night Двигатель ревел, как у «форда» 1932 года выпуска, ещё один гонщик в ночи.
But she was blinded by the light Но её ослеплял свет,
Revved up like a deuce, another runner in the night Двигатель ревел, как у «форда» 1932 года выпуска, ещё один гонщик в ночи.
But she was blinded by the light Но её ослеплял свет,
Revved up like a deuce, another runner in the night Двигатель ревел, как у «форда» 1932 года выпуска, ещё один гонщик в ночи.
But she was blinded by the light Но её ослеплял свет,
Revved up like a deuce, another runner in the night Двигатель ревел, как у «форда» 1932 года выпуска, ещё один гонщик в ночи.
[Verse 2] [Куплет 2]
Some silicone sister with a manager mister Одна силиконовая сестричка с мистером управляющим
Told me I got what it takes Сказал мне, что у меня есть то, что нужно.
She said «I’ll turn you on sonny to something strong Сказала: «Я заряжу тебя кое-чем сильным, паренёк,
Play the song with the funky break» Сыграй-ка песню с фанковым брейком»,
And go-cart Mozart was checkin’ out the weather chart А Моцарт по езде на картах проверял карту погоды,
To see if it was safe outside Чтобы узнать, безопасно ли на улице,
And little Early-Pearly came by in her curly-wurly А малышка Кудряшка проезжала на своём вертолётике,
And asked me if I needed a ride И спросила меня, не подвезти ли меня,
Asked me if I needed a ride! Спросила меня, не подвезти ли меня!
[Chorus] [Припев]
But she was blinded by the light Но её ослеплял свет,
Revved up like a deuce, another runner in the night Двигатель ревел, как у «форда» 1932 года выпуска, ещё один гонщик в ночи.
She got down but she never got tired Она принялась за дело, но не знала усталости,
She’s gonna make it through the night Она сможет продержаться всю ночь.
She’s gonna make it through the night Она сможет продержаться всю ночь.
[Bridge] [Связка]
But mama, that’s where the fun is Но, мама, здесь же весело,
But mama, that’s where the fun is Но, мама, здесь же весело,
Mama always told me not to look into the eyes of the sun Мама всегда говорила мне не смотреть в глаза солнцу,
But mama, that’s where the fun is Но, мама, здесь же весело.
[Verse 3] [Куплет 3]
Some brimstone baritone anticyclone rolling stone Один бродячий антициклон-баритон из ада,
Preacher from the east Проповедник с востока,
Says, «Dethrone the dictaphone, hit it in its funny bone Говорит: «Свергните диктофон, ударьте его по локтю,
That’s where they expect it least» Именно этого они ожидают меньше всего».
And some new-mown chaperone was standin’ in the corner А в углу стоял какой-то только что подстриженный сопровождающий,
Watching the young girls dance Смотрел как танцуют молодые девушки.
And some fresh-sown moonstone was messin’ with his frozen zone А какой-то только что посеянный лунный камень дурачился со своей зоной промерзания,
Reminding him of romance Которая напоминала ему о любовных приключениях.
The calliope crashed to the ground Каллиопа разбилась о землю.
[Chorus] [Припев]
But she was blinded by the light Но её ослеплял свет,
Revved up like a deuce, another runner in the night Двигатель ревел, как у «форда» 1932 года выпуска, ещё один гонщик в ночи.
Blinded by the light Ослеплял свет,
Revved up like a deuce, another runner in the night Двигатель ревел, как у «форда» 1932 года выпуска, ещё один гонщик в ночи.
Blinded by the light Ослеплял свет,
(Madman drummers bummers, Indians in the summer) (Чокнутые барабанщики, бездельники, индейцы летом)
Revved up like a deuce, another runner in the night Двигатель ревел, как у «форда» 1932 года выпуска, ещё один гонщик в ночи.
(With a teenage diplomat) (И с ними подросток-дипломат)
Blinded by the light Ослеплял свет
(In the dumps with the mumps as the adolescent pumps) (Грустный, больной свинкой подросток)
Revved up like a deuce, another runner in the night Двигатель ревел, как у «форда» 1932 года выпуска, ещё один гонщик в ночи.
(His way into his hat) (Натягивает на себя шапочку)
Blinded by the light Ослеплял свет
(With a boulder on my shoulder, feelin’ kinda older) (Я чувствую себя старше с камнем на плечах)
Revved up like a deuce, another runner in the night Двигатель ревел, как у «форда» 1932 года выпуска, ещё один гонщик в ночи.
(I tripped the merry-go-round) (Я был под кайфом на карусели)
Blinded by the light Ослеплял свет
(With this very unpleasin’, sneezin’ and wheezin) (Страдая от очень неприятного чихания и хрипов)
Revved up like a deuce, another runner in the night Двигатель ревел, как у «форда» 1932 года выпуска, ещё один гонщик в ночи.
(The calliope crashed to the ground) (Каллиопа разбилась о землю)
Blinded by the light Ослеплял свет
(Now Scott with a slingshot finally found a tender spot) (А Скотт с рогаткой наконец нашёл место побольнее)
Revved up like a deuce, another runner in the night Двигатель ревел, как у «форда» 1932 года выпуска, ещё один гонщик в ночи.
(And throws his lover in the sand) (И бросает свою любимую на песок)
Blinded by the light Ослеплял свет
(And some bloodshot forget-me-not said daddy’s within earshot) (А какая-то незабываемая девушка с налитыми кровью глазами сказала, что папа может всё услышать)
Revved up like a deuce, another runner in the night Двигатель ревел, как у «форда» 1932 года выпуска, ещё один гонщик в ночи.
(Save the buckshot, turn up the band) (Побереги дробь, прибавь звук музыки группы)
Blinded by the light Ослеплял свет
(Some silicone sister with a manager mister) (Одна силиконовая сестричка с мистером управляющим)
Revved up like a deuce, another runner in the night Двигатель ревел, как у «форда» 1932 года выпуска, ещё один гонщик в ночи.
(Told me I got what it takes) (Сказала мне, что у меня есть то, что нужно)
Blinded by the light Ослеплял свет
(She said, «I’ll turn you on sonny to something strong») (Она сказала: «Я заряжу тебя кое-чем сильным, паренёк»)
[Outro] [Концовка]
She got down but she never got tired Она принялась за дело, но не знала усталости,
She’s gonna make it through the night Она сможет продержаться всю ночь.

¹ песня была написана Брюсом Спринстином, но широкую известность получил именно кавер на эту песню группы Manfred Mann’s Earth Band. В первых двух строчках первого куплета отсылки к биографии Брюса: Mad Man (Чокнутый) — прозвище барабанщика Вини Лопеса, с которым Спрингстин работал в начале карьеры; «Indians in the summer» — отсылка к названию бейсбольной команды, в которой играл; подростком-дипломатом Брюс Спрингстин назвал себя. Смысл песни труден для восприятия, основной темой являются взросление и переживания взрослой жизни.
² натягивает шапочку — речь идёт, скорее всего, о презервативе.
³ каллиопа — клавишный музыкальный инструмент.