[Intro: Maluma & Ziggy Marley] |
[Вступление: Малума и Зигги Марли] |
Oh yeah, oh yeah, woi-oh, woi-oh, |
О да, о да, уой-о, уой-о, |
7 Días En Jamaica |
С альбома «7 Días En Jamaica» («Семь Дней На Ямайке») |
Ra-pa-pa-pa-pai… |
Ра-па-па-па-пай… |
[Verso 1: Maluma] |
[Куплет 1: Малума] |
Salió del colegio y se puso tacones |
Она вышла из школы и надела каблуки, |
Llamó a par de amigas pa’ salir de roce |
Позвонила паре подруг, чтобы потусоваться, |
Su mai le dice que llegue antes de las doce |
Её мама говорит, чтобы к двенадцати она была дома, |
Podrá ser la mamá, pero no la conoce |
Может, она и её мама, но она её не знает. |
Voy llegando yo a la discoteca |
Я отправляюсь на дискотеку, |
Al VIP llegará esta muñeca |
Эта девочка будет в VIP-зоне, |
Cara de santa, seguro que peca, ah-ah |
Лицо, как у святой, но она точно грешница. |
[Estribillo: Maluma] |
[Припев: Малума] |
Y suena la música, sentimo’ la química |
Музыка звучит, мы чувствуем влечение, |
Un trago con tónica y se le quita lo tímida |
Напиток с тоником, и её робость пропадает. |
Y suena la música, sentimo’ la química |
Музыка звучит, мы чувствуем влечение, |
Un trago con tónica y se le quita lo tímida |
Напиток с тоником, и её робость пропадает. |
[Post-Estribillo: Maluma] |
[После Припева: Малума] |
Me dice algo como: |
Она говорит мне что-то вроде: |
«Oh-ya-ya, oh nana, uh |
«О-я-я, о нана, у, |
Oh-ya-ya, oh nana, uh |
О-я-я, о нана, у, |
Oh-ya-ya, oh nana, uh |
О-я-я, о нана, у, |
Oh-ya-ya» |
О-я-я». |
[Verso 2: Ziggy Marley] |
[Куплет 2: Зигги Марли] |
Fruta de isla, sweeter than ever |
Островной фрукт, слаще, чем когда-либо, |
Organic way she grows |
Она растёт естественно, |
More precious than gold, diamonds and pearls, yeah |
Ценнее золота, бриллиантов и жемчужин, да. |
Now when you walk with the beat |
Когда ты идёшь в такт музыки |
And talk with the melody so sweet |
И твоя речь похожа на такую приятную мелодию, |
See, anything is possible where the night leads |
Понимаешь, всё возможно там, куда ведёт ночь. |
[Estribillo: Maluma] |
[Припев: Малума] |
Y suena la música, sentimo’ la química |
Музыка звучит, мы чувствуем влечение, |
Un trago con tónica y se le quita lo tímida |
Напиток с тоником, и её робость пропадает. |
Y suena la música, sentimo’ la química |
Музыка звучит, мы чувствуем влечение, |
Un trago con tónica y se le quita lo tímida |
Напиток с тоником, и её робость пропадает. |
[Post-Estribillo: Maluma] |
[После Припева: Малума] |
Me dice algo como: |
Она говорит мне что-то вроде: |
«Oh-ya-ya, oh nana, uh |
«О-я-я, о нана, у, |
Oh-ya-ya, oh nana, uh |
О-я-я, о нана, у, |
Oh-ya-ya, oh nana, uh |
О-я-я, о нана, у, |
Oh-ya-ya» |
О-я-я». |
[Verso 3: Maluma] |
[Куплет 3: Малума] |
Salió una noche pa’ pasarla bien chillin’, cool |
Однажды вечером она пошла классно повеселиться, |
En la G-Wagon, voy soltero con el tanque full |
Я в «гелендвагене» один, бак полон, |
Siempre con lo’ Nike nuevo’, pero flow old school |
На мне всегда новые кроссовки фирмы Nike, но флоу старой школы, |
Con más ala’ que una lata de Red Bull, fly |
У меня больше крыльев, чем на баночке энергетического напитка Red Bull, улетаю, |
Y aunque la disco está explotada de gyales |
И пусть на дискотеке полно девчонок, |
Tú eres la que má’ sobresale |
Ты больше всех привлекаешь внимание, |
Ese culito de la falda se sale |
Эта попка выпрыгивает из юбки, |
Qué chimba fuera que me lo regale’ |
Как было бы классно, если бы ты мне её подарила. |
[Estribillo: Ziggy Marley] |
[Припев: Зигги Марли] |
Y suena la música, sentimo’ la química |
Музыка звучит, мы чувствуем влечение, |
Un trago con tónica y se le quita lo tímida |
Напиток с тоником, и её робость пропадает. |
Y suena la música, sentimo’ la química |
Музыка звучит, мы чувствуем влечение, |
Un trago con tónica y se le quita lo tímida |
Напиток с тоником, и её робость пропадает. |
[Post-Estribillo: Maluma] |
[После Припева: Малума] |
Me dice algo como: |
Она говорит мне что-то вроде: |
«Oh-ya-ya, oh nana, uh |
«О-я-я, о нана, у, |
Oh-ya-ya, oh nana, uh |
О-я-я, о нана, у, |
Oh-ya-ya, oh nana, uh |
О-я-я, о нана, у, |
Oh-ya-ya» |
О-я-я». |
Light it up! |
Зажигай! |
[Outro: Maluma] |
[Концовка: Малума] |
Welcome to Jamaica |
Добро пожаловать на Ямайку, |
The land of wood and water |
Землю лесов и воды, |
Where we have all di beautiful girls dem straight all ya |
Где у нас есть вы, все красивые девчонки что надо, |
We have coconut and rum and water |
У нас есть кокосы, ром и вода, |
Everything ’bout ya nice |
Ты вся хороша, |
Fi real |
Точно. |
Y suena la música, sentimo’ la química |
Музыка звучит, мы чувствуем влечение, |
Un trago con tónica y se le quita lo tímida |
Напиток с тоником, и её робость пропадает. |
Sábado soltero, yo me voy pa’ Jamaica |
Я один в субботу, отправляюсь на Ямайку, |
Llamo a mis parcero’, las gatica’ que caigan |
Звоню своим друзьям и подходящим кискам. |
Tráiganme un guarito y un bluncito en la playa |
Принесите мне на пляж тростниковой водки и косячок, |
Hoy me doy lo que me traigan |
Сегодня я угощаюсь тем, что мне приносят. |
Mientra’ suena la música, sentimo’ la química |
Когда звучит музыка, мы чувствуем влечение, |
Un trago con tónica y se le quita lo tímida |
Напиток с тоником, и её робость пропадает. |
Me dice algo como: |
Она говорит мне что-то вроде: |
«Oh-ya-ya, oh nana, uh |
«О-я-я, о нана, у, |
Oh-ya-ya, oh nana, uh |
О-я-я, о нана, у, |
Oh-ya-ya, oh nana, uh» |
О-я-я, о нана, у». |
No sé qué dijo, pero todo me gustó, jajaja |
Не знаю, что она сказала, но мне всё понравилось, ха-ха-ха. |