Главная M Maluma Maluma — ADMV перевод

Maluma — ADMV перевод

maluma фото перевод

Maluma — ADMV* Малума — Любовь Всей Моей Жизни
[Intro] [Вступление]
No te has ido de mi vida, vida mía, pero ya te extraño Ты не ушла из моей жизни, жизнь моя, но я уже по тебе скучаю.
¿Quién diría? Nadie lo creía y ya vamos pa’ un año Кто бы мог предположить? Никто не не верил в это, а мы вместе уже год.
De solo pensar en perderte Одна мысль о том, что тебя потеряю,
Las milésimas se vuelven horas Превращает доли секунды в часы,
Contigo yo me voy a muerte Я пойду с тобой до самой смерти,
Y mucho más cuando estamos a solas И даже дальше, когда мы с тобой наедине.
[Pre-Coro] [Предприпев]
Cuando nos falle la memoria y solo queden las fotografías Когда память подводит нас и остаются лишь фотографии,
Que se me olvide todo, menos que tú eres mía Пусть я забуду обо всём, кроме того, что ты моя.
[Coro] [Припев]
Cuando los años nos pesen y las piernas no caminen Когда годы ложатся бременем и не ходят ноги,
Los ojos se nos cierren y la piel ya no se estire Закрываются глаза и теряет упругость кожа,
Cuando lo único que pese sea lo que hicimos en vida Когда остаётся важным лишь то, что мы сделали в жизни,
Y aunque nada de esto pase, woh-oh И даже если ничего из этого не произошло,
Eres el amor de mi vida, woh-oh-oh-oh Ты любовь всей моей жизни,
Eres el amor de mi vida Ты любовь всей моей жизни.
[Verso] [Куплет]
Yah-yah, dice… Да-да, скажи-ка…
Me encanta verte desnudita Мне нравится видеть тебя голой,
Eres la pintura más bonita Ты самая красивая картина,
¿Tanta belleza quién la explica? Столько красоты, кто может её объяснить?
En la ducha mojadíta Под душем она мокренькая,
Si salimos, fina exquisita А если мы куда-то идём, она изящна и изысканна,
Y en los parches donde no se quita И в нужде не бросаем друг друга,
To’ los planes cambiaron, era perro y me amarraron Планы изменились, я был псом, но меня привязали,
El corazón me robaron, justo y necesario У меня украли сердце, это справедливо и необходимо,
Me hace sentir millonario Я чувствую себя миллионером.
[Coro] [Припев]
Cuando los años nos pesen y las piernas no caminen Когда годы ложатся бременем и не ходят ноги,
Los ojos se nos cierren y la piel ya no se estire Закрываются глаза и теряет упругость кожа,
Cuando lo único que pese sea lo que hicimos en vida Когда остаётся важным лишь то, что мы сделали в жизни,
Y aunque nada de esto pase, woh-oh И даже если ничего из этого не произошло,
Eres el amor de mi vida, woh-oh-oh-oh Ты любовь всей моей жизни,
Eres el amor de mi vida Ты любовь всей моей жизни.
[Puente] [Связка]
Siempre me he soñado una vida contigo Я всегда мечтал о жизни с тобой,
Más valen los hechos que lo prometido Мои поступки важнее того, что я обещал,
Sin saber a dónde vayas te persigo, oh-oh Я пойду за тобой, не зная, куда ты идёшь.
[Pre-Coro] [Предприпев]
Y cuando nos falle la memoria y solo queden las fotografías А когда память подводит нас и остаются лишь фотографии,
Que se me olvide todo, menos que tú eres mía Пусть я забуду обо всём, кроме того, что ты моя.
[Coro] [Припев]
Cuando los años nos pesen y las piernas no caminen Когда годы ложатся бременем и не ходят ноги,
Los ojos se nos cierren y la piel ya no se estire Закрываются глаза и теряет упругость кожа,
Cuando lo único que pese sea lo que hicimos en vida Когда остаётся важным лишь то, что мы сделали в жизни,
Y aunque nada de esto pase, woh-oh И даже если ничего из этого не произошло,
Eres el amor de mi vida, woh-oh-oh-oh Ты любовь всей моей жизни,
Eres el amor de mi vida Ты любовь всей моей жизни.
[Outro] [Концовка]
Jajajaja… Ха-ха-ха-ха…

* ADMV — сокращение «amor de mi vida» (любовь всей моей жизни).

Поделиться в соц сетях: