ИсполнителиСловарь
Главная > L > Luis Fonsi > Luis Fonsi — Poco A Poco перевод

Luis Fonsi — Poco A Poco перевод

luis fonsi луис фонси

Luis Fonsi — Poco A Poco Luis Fonsi — Потихоньку
[Intro] [Вступление]
Hey Эй,
Hooouh… Оу…
[Verso 1] [Куплет 1]
Poco a poco porque como el arte, para amarte hay que saber Потихоньку, потому что это как искусство, нужно знать, чтобы любить тебя,
Poco a poco porque soy cobarde y al mirarte no acepté Потихоньку, потому что я трус и когда посмотрел на тебя, я не подчинился чувству.
Poco a poco, ya se me hizo tarde, yo no te pienso perder Потихоньку, я уже знаю, что я запоздал, не собираюсь тебя терять,
No te pienso perder. Не собираюсь тебя терять.
[Pre-Coro] [Предприпев]
Y hoy no existe nadie más que tú Теперь нет никого, кроме тебя,
Ya sé que no hay nadie más que tú Я знаю, что нет никого, кроме тебя,
Que entre tanta gente sólo tú Что среди стольких людей есть только ты,
Que el amor es testigo Что любовь — свидетель
De una vida contigo Жизни с тобой.
[Coro] [Припев]
Poco a poco me fui perdiendo Потихоньку я гибнул,
Poco a poco lo fui entendiendo Потихоньку я понял,
Que tus ojos dijeron tanto y como un tonto lo ignoré Что твои глаза о стольком сказали, а я, как дурак, не обращал внимания.
Poco a poco me fui encontrando Потихоньку я находил себя
Y en tus brazos enloqueciendo И терял разум в твоих объятьях.
¿Cuánto tiempo estuve buscando por el mundo mi mujer? Сколько я искал по свету свою женщину?
Poco a poco me enamoré Потихоньку влюбился,
Poco a poco me enamoré. Потихоньку влюбился.
[Verso 2] [Куплет 2]
Mírame, y si la luz se apaga sólo siénteme Посмотри на меня, а если гаснет свет, ощути меня,
Junta tu mano con la mía, sólo tócame Возьми мою руку в свою, лишь потрогай меня,
Y si la noche se hace fría sólo bésame Если ночь становится холодной, лишь поцелуй меня.
Tan sólo bésame Лишь поцелуй меня.
Mujer, quiero perderme adentro de tu piel Женщина, я хочу потеряться в твоей коже,
Pintarte en una luna de papel Нарисовать тебя на бумажной луне,
Tenerte tan cerquita me hace bien. Мне так хорошо, что ты так близко.
Mujer, quiero perderme adentro de tu piel Женщина, я хочу потеряться в твоей коже,
Pintarte en una luna de papel Нарисовать тебя на бумажной луне,
Tenerte tan cerquita me hace bien. Мне так хорошо, что ты так близко.
[Pre-Coro] [Предприпев]
Y hoy no existe nadie más que tú Теперь нет никого, кроме тебя,
Ya sé que no hay nadie más que tú Я знаю, что нет никого, кроме тебя,
Que entre tanta gente sólo tú Что среди стольких людей есть только ты,
Que el amor es testigo Что любовь — свидетель
De una vida contigo Жизни с тобой.
[Coro] [Припев]
Poco a poco me fui perdiendo Потихоньку я гибнул,
Poco a poco lo fui entendiendo Потихоньку я понял,
Que tus ojos dijeron tanto y como un tonto lo ignoré Что твои глаза о стольком сказали, а я, как дурак, не обращал внимания.
Poco a poco me fui encontrando Потихоньку я находил себя
Y en tus brazos enloqueciendo И терял разум в твоих объятьях.
¿Cuánto tiempo estuve buscando por el mundo mi mujer? Сколько я искал по свету свою женщину?
Poco a poco me enamoré Потихоньку влюбился,
Poco a poco me enamoré. Потихоньку влюбился.
[Outro] [Концовка]
Poco a poco me enamoré… Потихоньку влюбился…
Y poco a poco me enamore… И потихоньку влюбился…
Poco me enamoré… Немного влюбился…
Y poco a poco me enamore… Потихоньку влюбился…