| [Intro] |
[Вступление] |
| Drive too fast, |
Еду слишком быстро, |
| Drive too furious. |
Несусь как бешеный. |
| I’m too fast for y’all, man. |
Чувак, я слишком быстр для вас. |
| Drive too fast, |
Еду слишком быстро, |
| Drive too furious. |
Несусь как бешеный. |
| I’m too fast for y’all, man. |
Чувак, я слишком быстр для вас. |
| [Hook] |
[Хук] |
| Ah, you just came home from doin a bid |
Ты только что вернулся домой с уличных гонок, |
| Tell me whatcha gon do? |
Скажи, что будешь делать? |
| Act a fool! |
Валяй дурака! |
| Somebody broke in and cleaned out your crib |
Кто-то вломился и очистил твою хату, |
| Boy, whatcha gon do? |
Парень, что будешь делать? |
| Act a fool! |
Валяй дурака! |
| Just bought a new pair and they scuffed your shoes |
Купил новые ботинки, а они уже протёрлись. |
| Tell me whatcha gon do? |
Скажи, что будешь делать? |
| Act a fool! |
Валяй дурака! |
| Now them cops tryna throw you in them county blues |
Копы пытаются упечь тебя за решётку, |
| Boy, whatcha gon do? |
Парень, что будешь делать? |
| Act a fool! |
Валяй дурака! |
| [Verse 1] |
[Куплет 1] |
| Talkin about gats, traps, cops and robbers |
Я говорю о пушках, притонах, копах и грабителях. |
| It’s 9-1-1, please call the doctor! |
911, вызовите врача! |
| Evacuate the building and trick the pigs |
Эвакуирую здание и обманываю мусоров, |
| Since everybody wanna peace, we gon split ya wigs |
Раз всем нужен мир, мы упокоим вас с миром. |
| See some fools slipped up and over-stepped they boundaries |
Какие-то дураки ступили, перешли границы, |
| You about to catch a cold, stay the fuck around from me. |
Не нарывайтесь, держитесь от меня подальше. |
| Ya peeps talkin ’bout what kinda shits he on |
Твои кореша обсуждают, что я употребляю. |
| You disappear like «POOF, BITCH BE GONE» |
Ты исчезнешь, бух, сука, и тебя нет. |
| You think twelve gon’ catch me, GIMMIE A BREAK. |
Думаешь, мусора смогут поймать меня, да ты гонишь. |
| I’m super-charged with the hide-away license plate |
Я гоню на предельной скорости со скрытым номерным знаком. |
| It seems they wanna finger print me and gimmie some years |
Похоже, копам нужны отпечатки моих пальцев, чтобы меня посадить, |
| They’ll only get one finger while I’m shifting gears. |
Они увидят лишь один палец, пока я переключаю скорости. |
| I got suede on my roof, wood grain on the dash |
Крыша из замши, приборная панель из дерева, |
| Sheep skin on the rug, Golden Grain on the stash. |
Коврик из бараньей кожи, убойное бухло в заначке, |
| Hydraulics all around so I shake the ride |
Гидравлика на всех колёсах, я качаю тачку. |
| We go FRONT, BACK AND SIDE TO SIDE, WHAT? |
Вперёд-назад, из стороны в сторону, чё? |
| [Hook] |
[Хук] |
| Some punk just tripped up and made you spill your drink |
Какой-то козёл споткнулся и ты пролил выпивку, |
| Tell me whatcha gon do? |
Скажи, что будешь делать? |
| Act a fool! |
Валяй дурака! |
| Now your car just stopped on a empty tank |
В твоём авто закончился бензин, |
| Boy, whatcha gon do? |
Парень, что будешь делать? |
| Act a fool! |
Валяй дурака! |
| If you got late bills and you lost your job |
Просрочил счета и потерял работу, |
| Tell me whatcha gon do? |
Скажи, что будешь делать? |
| Act a fool! |
Валяй дурака! |
| If you about to get drunk and you ready to mob |
Если ты готов напиться и нападать толпой, |
| Boy, whatcha gon do? |
Парень, что будешь делать? |
| Act a fool! |
Валяй дурака! |
| [Verse 2] |
[Куплет 2] |
| Let’s take it to the streets cuz I’m ready to cruise |
Погнали на улицу, я готов покататься, |
| Just bought me and my cars all some brand new shoes |
Обул и себя и свои тачки в обновки. |
| And the people just stare so I LOVE TO PARK IT. |
Народ глазеет, поэтому я обожаю парковаться, |
| And I just put a computer in the glove compartment |
А ещё у меня в бардачок встроен компьютер. |
| With the pedal to the floor, radar in the GRILLE |
Педаль в пол, ведь у меня стоит радар, |
| TV in the middle of my STEERING WHEEL |
А посередине руля у меня телевизор. |
| It’s my car’s birthday so we blowing them candles. |
Сегодня день рождения у моей тачки, вот мы и задуваем свечи. |
| More speakers in the trunk than my ride can handle. |
В багажнике больше колонок, чем может осилить моя тачка. |
| Got my name in the headrest, read it and weep. |
На подголовнике моё имя, читай и плачь. |
| NOS tank in the back, camel hair on the seat. |
Двигатель с нитро, на сиденье верблюжья шерсть, |
| And when I pull up to the club, I get all the affection, |
Когда я приезжаю в клуб, всё внимание достаётся мне, |
| Cuz the women love the paint and they can see their reflection. |
Ведь женщинам нравится краска и они видят своё отражение. |
| I’m about to take off, so eff what ya heard |
Я иду на взлёт, так что по херу то, что вы слышали, |
| Because my side mirrors flap like a fucking bird. |
Ведь у меня боковые зеркала порхают, как птички. |
| And the fools, we gon clock one and we’ll pop one |
Да, дурачьё, мы вас засечём и подстрелим, |
| Cuz my folk ridin shotgun with a shotgun. |
Ведь мои парни ездят рядом со мной с дробовиками. |
| [Hook] |
[Хук] |
| You just got hustled for a wad of cash |
Тебя нагрели на пачку наличных, |
| Man whatcha gon do? |
Чувак, что ты будешь делать? |
| Act a fool! |
Валяй дурака! |
| Now your friends just smoked up your brand new stash |
Твой друг скурил весь запас твоей травы, |
| Say whatcha gon do? |
Скажи, что ты будешь делать? |
| Act a fool! |
Валяй дурака! |
| Now them gulls up the block still runnin their mouth |
Девчонки на районе до хрена болтают, |
| Boy, whatcha gon do? |
Парень, что будешь делать? |
| Act a fool! |
Валяй дурака! |
| If anyone talk bad about the Dirty South |
Если кто-то гонит чушь про южный рэп, |
| Tell me what I’m gon do? |
Скажи, что я сделаю? |
| Act a fool! |
Буду валять дурака! |
| [Verse 3] |
[Куплет 3] |
| I got my eyes wide shut and my trunk wide open |
У меня широко закрыты глаза и широко открыт багажник, |
| Did donuts last week and the streets still smoking |
Я дрифтовал на прошлой неделе, а на улицах до сих пор дым, |
| See, I’m off that anti-freeze and my car is TIPSY |
Смотри, я набухался антифризом, и мою машину заносит. |
| Off the off ramp doin about a hundred and fifty |
Поворачиваю с трассы на скорости 240 км/ч |
| Rollin through East Point, on way to Ben Hill |
Я в Атланте, еду по Ист-Пойнт в Бен-Хилл. |
| Slide a five to the junkie to clean my windshield |
Дал пятёрку нарику, чтобы помыл лобовуху, |
| Got the whole crew ridin and we startin SHIT |
Со мной вся банда, мы начинаем отрыв, |
| I even got a trailer hitch with the barbeque pit |
У меня есть даже мангал на прицепе. |
| Now all you wanna do is get drunk and pout |
Сейчас ты хочешь лишь напиться и побузить, |
| Plus your new name is Fire cuz we stomped you out. |
К тому же тебя теперь зовут Костёр, ведь мы тебя затоптали. |
| And yeah, we blow trees and beez that’s fantastic |
Да, мы кайфуем от травы и шлюшек, улёт. |
| So gulls hold ya weave while I’m weaving through traffic. |
Девчонки, держитесь за волосы, пока я петляю по трассе, |
| I kicked to fifth gear and teared the road apart |
Я врубил пятую и порвал дорогу на части. |
| You’ll be like lil John Q and get a change of heart, |
Ты будешь как сын Джона Кью, тебе пересадят сердце, |
| It’s one mission, two clips and some triple beams. |
Одна миссия: две обоймы и трёхшкальные весы для дури. |
| I’m about to blow this whole shit up to smithereens! |
Я разнесу здесь всё к чертям собачьим! |
| [Hook] |
[Хук] |
| The potholes in the street just bent your rims |
От выбоин на дороге погнулись диски, |
| Tell me whatcha gon do? |
Скажи, что будешь делать? |
| Act a fool! |
Валяй дурака! |
| Man, that ain’t sticky, that’s just sticks and stems |
Чувак, это же не трава, а одни палки да стебли, |
| Boy, whatcha gon do? |
Парень, что будешь делать? |
| Act a fool! |
Валяй дурака! |
| Catch ya man with another bitch up in ya bed |
Застали своего парня в вашей кровати с другой сучкой, |
| Ladies whatcha gon do? |
Леди, что вы будете делать? |
| Act a fool! |
Валяйте дурака! |
| If the bottles all gone and your eyes are red |
Если бутылки пусты, а глаза покраснели, |
| Boy, whatcha gon do? |
Парень, что будешь делать? |
| Act a fool! |
Валяй дурака! |
| [Outro] |
[Концовка] |
| Too fast, too furious… |
Слишком быстро, как бешеный… |
| Too fast… Act a fool! |
Слишком быстро… Валяй дурака! |
| Too fast, too furious… |
Слишком быстро, как бешеный… |
| Too fast… Act a fool! |
Слишком быстро… Валяй дурака! |
| Too fast, too furious… |
Слишком быстро, как бешеный… |
| Too fast… Act a fool! |
Слишком быстро… Валяй дурака! |
| Too fast, too furious… |
Слишком быстро, как бешеный… |
| Too fast… Act a fool! |
Слишком быстро… Валяй дурака! |