Главная / K / Kurt Leon / Kurt Leon — Treibjagd (T-78 Remix) перевод

Kurt Leon — Treibjagd (T-78 Remix) перевод

kurt leon фото перевод

Kurt Leon — Treibjagd (T-78 Remix) Kurt Leon — Облавная Охота (T-78 Remix)*
Ich hatte eine halbe Sache gemacht statt Nägel mit Köpfen Я не довёл дело до конца, остановился на полпути,
Diesen Fehler mach ich nie wieder Больше я никогда не совершу такую ошибку,
Wie ein Hund, der beim Essen auf seinen Teil wartet Как пёс, который ждёт свою подачку во время обеда,
Und wir standen für eine Weile einfach da А мы какое-то время просто стояли там,
Ich, der so tat als würd’ ich mir das ganze noch einmal überlegen Я, делающий вид, что в очередной раз обдумываю происходящее,
Und der Märchenprinz der mit vollgeschissenen Hosen im Dreck kniete И сказочный принц, стоящий на коленях в грязи в обосранных штанах,
Nach ein paar Minuten zog ich ihm die Waffe aus dem Mund Через пару минут я вынул пушку из его рта
Und sagte: «So wahr mir Gott helfe, wenn du sie noch ein mal anfasst, dann werde ich so und so und so und..» И сказал: «Клянусь богом, если ты ещё раз её тронешь, то я сделаю с тобой и то и сё и…»
Bla-bla-bla-bla-bla Бла-бла-бла-бла-бла,
Bla-bla-bla-bla-bla Бла-бла-бла-бла-бла,
Bla-bla-bla-bla-bla Бла-бла-бла-бла-бла,
Bla-bla-bla-bla-bla Бла-бла-бла-бла-бла,
Bla-bla-bla-bla-bla Бла-бла-бла-бла-бла,
Bla-bla-bla-bla-bla Бла-бла-бла-бла-бла,
Bla-bla-bla-bla-bla Бла-бла-бла-бла-бла,
Bla-bla-bla-bla-bla Бла-бла-бла-бла-бла,
Bla… Бла…
Ich hatte eine halbe Sache gemacht statt Nägel mit Köpfen… Я не довёл дело до конца, остановился на полпути…
Dreck kniete… На коленях в грязи…
Dreck kniete, Dreck kniete, Dreck kniete, Dreck kniete На коленях в грязи, на коленях в грязи, на коленях в грязи, на коленях в грязи,
Dreck kniete, Dreck kniete, Dreck kniete, Dreck kniete… На коленях в грязи, на коленях в грязи, на коленях в грязи, на коленях в грязи…
Ich hatte eine halbe Sache gemacht statt Nägel mit Köpfen Я не довёл дело до конца, остановился на полпути,
Diesen Fehler mach ich nie wieder Больше я никогда не совершу такую ошибку,
Wie ein Hund, der beim Essen auf seinen Teil wartet Как пёс, который ждёт свою подачку во время обеда,
Und wir standen für eine Weile einfach da А мы какое-то время просто стояли там,
Ich, der so tat als würd’ ich mir das ganze noch einmal überlegen Я, делающий вид, что в очередной раз обдумываю происходящее,
Und der Märchenprinz der mit vollgeschissenen Hosen im Dreck kniete И сказочный принц, стоящий на коленях в грязи в обосранных штанах,
Nach ein paar Minuten zog ich ihm die Waffe aus dem Mund Через пару минут я вынул пушку из его рта
Und sagte: «So wahr mir Gott helfe, wenn du sie noch ein mal anfasst, dann werde ich so und so und so und..» И сказал: «Клянусь богом, если ты ещё раз её тронешь, то я сделаю с тобой и то и сё и…»
Bla-bla-bla-bla-bla Бла-бла-бла-бла-бла,
Bla-bla-bla-bla-bla Бла-бла-бла-бла-бла,
Bla-bla-bla-bla-bla Бла-бла-бла-бла-бла,
Bla-bla-bla-bla-bla Бла-бла-бла-бла-бла,
Bla-bla-bla-bla-bla Бла-бла-бла-бла-бла,
Bla-bla-bla-bla-bla Бла-бла-бла-бла-бла,
Bla-bla-bla-bla-bla Бла-бла-бла-бла-бла,
Bla-bla-bla-bla-bla Бла-бла-бла-бла-бла,
Bla… Бла…
Dreck kniete, Dreck kniete, Dreck kniete, Dreck kniete На коленях в грязи, на коленях в грязи, на коленях в грязи, на коленях в грязи,
Dreck kniete, Dreck kniete, Dreck kniete, Dreck kniete… На коленях в грязи, на коленях в грязи, на коленях в грязи, на коленях в грязи,
Dreck kniete, Dreck kniete, Dreck kniete, Dreck kniete На коленях в грязи, на коленях в грязи, на коленях в грязи, на коленях в грязи,
Dreck kniete, Dreck kniete, Dreck kniete, Dreck kniete… На коленях в грязи, на коленях в грязи, на коленях в грязи, на коленях в грязи…
  • [↑] в песне используются отрывки речи киллера Майка Эрментраута из двенадцатого эпизода «Полумеры» третьего сезона сериала «Во Все Тяжкие» (2008-2013).
  • 19 queries in 0,060 seconds.