[Couplet 1] |
[Куплет 1] |
Il reste quoi ? Deux ou trois choses |
Что осталось? Пара вещей, |
Pour que tu rêves, pour que tu rêves |
Чтобы ты мечтала, чтобы ты мечтала. |
Il reste moi, c’est pas grand chose |
Осталась я, это всего лишь пустяк, |
Pour que t’espères, pour que t’espères |
Чтобы ты надеялся, чтобы ты надеялся. |
[Refrain] |
[Припев] |
Tout ça n’sert à rien |
Всё это бессмысленно, |
On a coulé l’île au lendemain |
Мы затопили остров завтрашнего дня, |
Tout ça n’sert à rien |
Всё это бессмысленно. |
Tout ça n’sert à rien |
Всё это бессмысленно, |
On a coulé l’île au lendemain |
Мы затопили остров завтрашнего дня, |
Tout ça n’sert à rien |
Всё это бессмысленно. |
[Couplet 2] |
[Куплет 2] |
Deux ou trois fois, j’ai pris la pose |
Пару раз я позировал, |
Pour me déplaire, pour me déplaire |
Чтобы обидеть меня, чтобы обидеть меня, |
Dans les miroirs de ceux qui causent |
Перед зеркалами тех, кто болтает, |
Au lieu de faire, au lieu de faire |
Вместо того чтобы делать, вместо того чтобы делать. |
[Refrain] |
[Припев] |
Tout ça n’sert à rien |
Всё это бессмысленно, |
On a coulé l’île au lendemain |
Мы затопили остров завтрашнего дня, |
Tout ça n’sert à rien |
Всё это бессмысленно. |
Tout ça n’sert à rien |
Всё это бессмысленно, |
On a coulé l’île au lendemain |
Мы затопили остров завтрашнего дня, |
Tout ça n’sert à rien |
Всё это бессмысленно. |
[Couplet 3] |
[Куплет 3] |
Puisqu’il fait bon à se déplaire |
Раз нам приятно обижать друг друга, |
Regarde loin, regarde loin |
Смотри вдаль, смотри вдаль, |
Vers l’horizon, accoudé à l’enfer |
На горизонт, облокачиваясь на ад, |
Jusqu’à demain, jusqu’à demain |
Пока не наступит завтра, пока не наступит завтра. |
[Refrain] |
[Припев] |
Tout ça n’sert à rien |
Всё это бессмысленно, |
On a coulé l’île au lendemain |
Мы затопили остров завтрашнего дня, |
Tout ça n’sert à rien |
Всё это бессмысленно. |
Tout ça n’sert à rien |
Всё это бессмысленно, |
On a coulé l’île au lendemain |
Мы затопили остров завтрашнего дня, |
Tout ça n’sert à rien |
Всё это бессмысленно. |