We fell in love on Geary Boulevard, ay |
Мы с тобой влюбились на бульваре Гири в Сан-Франциско, эй, |
With the sun comin’ down on the front of my car, ay |
Когда солнце садилось перед моей машиной, эй, |
Felt somethin’ like, somethin’ like an 80’s movie, yeah |
Я почувствовал что-то, что-то похожее на кино 80-х годов, да, |
Felt somethin’, like somethin’ like you’d never lose me, yeah |
Я почувствовал что-то, что-то такое, будто ты никогда не потеряешь меня, да. |
So why we gotta check into the heartbreak hotel? |
Зачем же нам заселяться в отель разбитых сердец? |
Oh hell, you know me better than myself |
О, чёрт, ты знаешь меня лучше, чем я, |
I don’t wanna go home, no way without you |
Я ни за что не хочу ехать домой без тебя, |
Ain’t gonna be good for my health |
Это будет вредно для моего здоровья. |
And every roadmap leads straight to your heart |
Все дорожные карты ведут прямо к твоему сердце, |
So I can’t leave you tonight |
Поэтому я не могу уйти от тебя в этот вечер, |
No, not tonight |
Нет, не в этот вечер. |
Cuz who’s gonna drive you home |
Потому что кто отвезёт тебя домой, |
Cuz who’s gonna drive you home |
Потому что кто отвезёт тебя домой, |
When you’ve had a crazy day? |
Когда у тебя выдался безумный день? |
When you’ve had a crazy day? |
Когда у тебя выдался безумный день? |
Who’s gonna dry your eyes |
Кто вытрет твои слёзы, |
Who’s gonna dry your eyes |
Кто вытрет твои слёзы, |
When your tears fall like the rain? |
Когда они падают дождём? |
Tears fall like the rain |
Слёзы падают дождём. |
I think we lived in a homemade video, ay |
Мне кажется, что мы жили, как в домашнем видео, эй, |
But it’s like you and I rewind to the lowest low, ay |
Но кажется, что мы с тобой перематываем на самой медленной скорости, эй, |
I always thought, always thought we could reverse it, yeah |
Я всегда думал, всегда думал, что мы можем отмотать назад, да, |
I always thought, always thought we could be perfect, yeah |
Я всегда думал, всегда думал, что мы можем быть идеальной парой, да. |
So why we gotta check into the heartbreak hotel? |
Зачем же нам заселяться в отель разбитых сердец? |
Oh hell, you know me better than myself |
О, чёрт, ты знаешь меня лучше, чем я, |
I don’t wanna go home, no way without you |
Я ни за что не хочу ехать домой без тебя, |
Ain’t gonna be good for my health |
Это будет вредно для моего здоровья. |
And every roadmap leads straight to your heart |
Все дорожные карты ведут прямо к твоему сердце, |
So I can’t leave you tonight |
Поэтому я не могу уйти от тебя в этот вечер, |
No, not tonight |
Нет, не в этот вечер. |
Cuz who’s gonna drive you home |
Потому что кто отвезёт тебя домой, |
Cuz who’s gonna drive you home |
Потому что кто отвезёт тебя домой, |
When you’ve had a crazy day? |
Когда у тебя выдался безумный день? |
When you’ve had a crazy day? |
Когда у тебя выдался безумный день? |
Who’s gonna dry your eyes |
Кто вытрет твои слёзы, |
Who’s gonna dry your eyes |
Кто вытрет твои слёзы, |
When your tears fall like the rain? |
Когда они падают дождём? |
Tears fall like the rain |
Слёзы падают дождём. |
So who’s gonna drive you home? |
Кто же отвезёт тебя домой? |
Who’s gonna drive you home? |
Кто отвезёт тебя домой? |
And I’m eighty miles from goin’ insane |
Я на расстоянии 80 миль от безумия, |
I’ve been missin’, missin’ those days |
Я скучаю, скучаю по тем денькам, |
So baby, let me love you, ooh woah |
Так позволь же мне любить тебя, малыш. |
We fell in love on Geary Boulevard |
Мы с тобой влюбились на бульваре Гири в Сан-Франциско, |
We fell in deep, we fell so hard |
Мы влюбились сильно, мы увлеклись так сильно, |
Maybe one more cruise will make it alright |
Может, ещё одна поездка всё исправит, |
While you hold my hand from the passenger’s side, yeah |
Когда ты будешь держать мою руку, сидя на пассажирском сиденье, да. |
Cuz who’s gonna drive you home |
Потому что кто отвезёт тебя домой, |
Baby, who’s gonna drive you home |
Малыш, кто отвезёт тебя домой, |
When you’ve had a crazy day? |
Когда у тебя выдался безумный день? |
When you’ve had a crazy day? |
Когда у тебя выдался безумный день? |
Who’s gonna dry your eyes |
Кто вытрет твои слёзы, |
Who’s gonna dry your eyes |
Кто вытрет твои слёзы, |
When your tears fall like the rain? |
Когда они падают дождём? |
Tears fall like the rain |
Слёзы падают дождём. |
Tears fall like the rain |
Слёзы падают дождём, |
Tears fall like the rain |
Слёзы падают дождём. |
So who’s gonna drive you home? |
Кто же отвезёт тебя домой? |
Who’s gonna drive you home? |
Кто отвезёт тебя домой? |
Who’s gonna drive you home? |
Кто отвезёт тебя домой? |
Who’s gonna drive you home? |
Кто отвезёт тебя домой? |
And I’m eighty miles from goin’ insane |
А я на расстоянии 80 миль от безумия, |
I’m eighty miles… |
Я на расстоянии 80 миль… |
I’ve been missin’, missin’ those days |
Я скучаю, скучаю по тем денькам |
I’ve been missin’ those days |
Я скучаю по тем денькам, |
So baby, let me love you, ooh, woah |
Так позволь же мне любить тебя, малыш. |
So who’s gonna drive you home? |
Кто же отвезёт тебя домой? |