|
[Chorus] |
[Припев] |
| La vida es como un eco |
Жизнь похожа на эхо, |
| La vida es como un eco, |
Жизнь похожа на эхо, |
| La vida es como un eco, eco. |
Жизнь похожа на эхо. |
| [Verse 1] |
[Куплет 1] |
| La vida es como un eco |
Жизнь похожа на эхо, |
| Lo que da es un reflejo |
То, что человек даёт, то и получит, |
| Lo que existe se regresa |
То, что есть, появляется вновь, |
| Porque el karma no está lejos |
Потому что карма не дремлет. |
| Nadie se escapa de este momento |
Никто не скроется от этого мига, |
| Nadie lo para aunque vaya lento |
Никто не остановит его, даже если он не спешит. |
| Tarde o temprano llega tu tiempo |
Рано или поздно приходит твоё время |
| Y no te salva porque es tu eco |
И оно не спасёт тебе, потому что оно — твоё эхо. |
| [Chorus] |
[Припев] |
| La vida es como un eco |
Жизнь похожа на эхо, |
| La vida es como un eco, |
Жизнь похожа на эхо, |
| La vida es como un eco, eco. |
Жизнь похожа на эхо. |
| [Post-Chorus] |
[После Припева] |
| Y hasta aquí hace que te queme |
И даже здесь это обжигает тебя, |
| Aunque te hierre tendrá su condena |
Даже если ты будешь помечен клеймом, у тебя будет своё наказание, |
| Si nada lo frena ya vendrá su pena |
Если никто не остановит, придёт кара, |
| Si no lo pagó, ya lo va a pagar |
Если вы не заплатили, придётся заплатить. |
| [Verse 2] |
[Куплет 2] |
| No te portes mal |
Веди себя хорошо, |
| Que el mundo vueltas a vetar |
Чтобы люди ограничивали себя, |
| No te portes mal |
Веди себя хорошо, |
| Que todo vuelve a su lugar |
Чтобы всё вернулось на своё место. |
| [Pre-Chorus] |
[Предприпев] |
| Ya sé que le diste la espalda |
Я уже знаю, что ты согласен с этим, |
| Ya verás que te hace falta |
Увидишь, чего тебе не хватает, |
| Volverás porque hace falta |
Ты вернёшься, потому что тебе не хватает, |
| A ver. |
Вот увидишь. |
| [Chorus] |
[Припев] |
| La vida es como un eco |
Жизнь похожа на эхо, |
| La vida es como un eco, |
Жизнь похожа на эхо, |
| La vida es como un eco, eco. |
Жизнь похожа на эхо. |
| [Post-Chorus] |
[После Припева] |
| Y hasta aquí hace que te queme |
И даже здесь это обжигает тебя, |
| Aunque te hierre tendrá su condena |
Даже если ты будешь помечен клеймом, у тебя будет своё наказание, |
| Si nada lo frena ya vendrá su pena |
Если никто не остановит, придёт кара, |
| Si no lo pagó, ya lo va a pagar |
Если вы не заплатили, придётся заплатить. |
| [Verse 3] |
[Куплет 3] |
| Descansar y efecto |
Надо успокоиться и увидишь результат: |
| La venganza está demás |
Месть осталась позади, |
| Descansar y efecto |
Надо успокоиться и увидишь результат: |
| No lo puedes evitar |
Ты не можешь избежать этого. |
| [Pre-Chorus] |
[Предприпев] |
| Ya sé que le diste la espalda |
Я уже знаю, что ты согласен с этим, |
| Ya verás que te hace falta |
Увидишь, чего тебе не хватает, |
| Volverás porque hace falta |
Ты вернёшься, потому что тебе не хватает, |
| A ver. |
Вот увидишь. |
| [Chorus] |
[Припев] |
| La vida es como un eco |
Жизнь похожа на эхо, |
| La vida es como un eco, |
Жизнь похожа на эхо, |
| La vida es como un eco, eco. |
Жизнь похожа на эхо. |
| [Interlude] |
[Интерлюдия] |
| Si no lo pagó, ya lo va a pagar |
Если вы не заплатили, придётся заплатить. |
| Si no lo pagó, ya lo va a pagar |
Если вы не заплатили, придётся заплатить. |
| [Chorus] |
[Припев] |
| La vida es como un eco |
Жизнь похожа на эхо, |
| La vida es como un eco, |
Жизнь похожа на эхо, |
| La vida es como un eco, eco. |
Жизнь похожа на эхо. |
| [Chorus] |
[Припев] |
| La vida es como un eco |
Жизнь похожа на эхо, |
| La vida es como un eco, |
Жизнь похожа на эхо, |
| La vida es como un eco, eco. |
Жизнь похожа на эхо. |