|
Cryo, cryo… |
Криоген, криоген… |
| All the sticks and stones give me pain, break my bones |
Не слова, а палки и камни делают мне больно, ломают кости, |
| Ain’t care what people say, I don’t care anymore |
Мне всё равно, что люди говорят, мне уже всё равно, |
| Now I got thicker skin, ain’t the same, ain’t got lows |
Теперь у меня кожа стала толще, у меня не бывает падений, |
| Now people know my name, know my name |
Теперь люди знают моё имя, знают моё имя. |
| I’m gonna be as cold as cryo |
Я буду холодной, как криоген, |
| Good on my own, I’m strong, indigo |
Мне хорошо одной, я стойкая, как индиго, |
| Mode set on defence, let you know |
Включен режим защиты, ты должен знать, что |
| I’m never going away, I’m never going to break |
Я никогда не уйду, я никогда не сломаюсь. |
| Dum-da-da-dee-da, cryo, cryo |
Дам-да-да-ди-да, криоген, криоген, |
| Dum-da-da-dee-da, cryo, cryo |
Дам-да-да-ди-да, криоген, криоген, |
| Dum-da-da-dee-da, cold as cryo, cryo |
Дам-да-да-ди-да, холодная, как криоген, криоген, |
| I’m never going away, I’m never going to break |
Я никогда не уйду, я никогда не сломаюсь. |
| I’m ready for attacks, I got castles and walls |
Я готова к атакам, у меня есть замки и стены, |
| You know I went from princess to queen on a throne |
Ты знаешь, я прошла путь от принцессы до королевы на троне, |
| I got a parachute, I’m not going to fall |
У меня есть парашют, я не собираюсь падать, |
| They say I’m not the same, not the same |
Говорят, я не та, что раньше, что раньше |
| I’m gonna be as cold as cryo |
Я буду холодной, как криоген, |
| Good on my own, I’m strong, indigo |
Мне хорошо одной, я стойкая, как индиго, |
| Mode set on defence, let you know |
Включен режим защиты, ты должен знать, что |
| I’m never going away, I’m never going to break |
Я никогда не уйду, я никогда не сломаюсь. |
| Dum-da-da-dee-da, cryo, cryo |
Дам-да-да-ди-да, криоген, криоген, |
| Dum-da-da-dee-da, cryo, cryo |
Дам-да-да-ди-да, криоген, криоген, |
| Dum-da-da-dee-da, cold as cryo, cryo |
Дам-да-да-ди-да, холодная, как криоген, криоген, |
| I’m never going away, I’m never going to break |
Я никогда не уйду, я никогда не сломаюсь. |
| And I’m in control |
И у меня всё под контролем, |
| A new persona, Imma, Imma letting it go |
Новая личность, я забываю всё. |
| Now I’m sub-sub zero |
Теперь я ниже, ниже нуля, |
| And I’m in control |
И у меня всё под контролем, |
| A new persona, Imma, Imma letting it go |
Новая личность, я забываю всё. |
| Now I’m sub-sub zero |
Теперь я ниже, ниже нуля, |
| I’m gonna be as cold as cryo |
Я буду холодной, как криоген, |
| Good on my own, I’m strong, indigo |
Мне хорошо одной, я стойкая, как индиго, |
| Mode set on defence, let you know |
Включен режим защиты, ты должен знать, что |
| I’m never going away, I’m never going to break |
Я никогда не уйду, я никогда не сломаюсь. |
| Dum-da-da-dee-da, cryo, cryo |
Дам-да-да-ди-да, криоген, криоген, |
| Dum-da-da-dee-da, cryo, cryo |
Дам-да-да-ди-да, криоген, криоген, |
| Dum-da-da-dee-da, cold as cryo, cryo |
Дам-да-да-ди-да, холодная, как криоген, криоген, |
| I’m never going away, I’m never going to break |
Я никогда не уйду, я никогда не сломаюсь. |