Ice T — 6 ‘N The Morning перевод
Ice T — 6 ‘N The Morning | Ice T — В Шесть Утра |
---|---|
Six in the morning police at my door. | В шесть часов утра постучались полицейские в мою дверь, |
Fresh Adidas squeak across the bathroom floor | В новеньких кроссовках я прошмыгал в ванную, |
Out the back window I make my escape. | Из заднего окна я совершаю побег, |
Didn’t even get a chance to grab my old school tape. | Не было времени даже взять с собой свою старую запись, |
Mad with no music but happy ’cause I’m free | Без музыки плохо, но я рад, что на свободе, |
And the streets to a player is the place to be. | А для парня в теме на улице необходимо быть. |
Got a knot in my pocket weighing at least a grand. | В кармане бабло, по весу не менее штуки баксов. |
Gold on my neck my pistol’s close at hand | На шее золотая цепь, под рукой пистолет. |
I’m a self-made master of the city streets, | Я сам поднялся до хозяина городских улиц, |
Remotely controlled by hard hip hop beats. | Мной управляет пульт бита жёсткого хип-хопа. |
But just living in the city is a serious task, | Но жизнь в этом городе — трудное дело, |
Didn’t know what the cops wanted, | Я не знаю, что хотели копы, |
Didn’t have the time to ask. | Не было времени спросить. |
Word… | Точняк… |
Seen my homeboys cooling their way out told ’em ’bout my morning, | Повстречался с корешами, они расслаблялись, рассказал про своё утро. |
Cold bugged ’em out, shot a little dice til my knees got sore, | Свалил от них, поиграл в кости, пока колени не отсидел, |
Kicked around some stories ’bout the night before. | Рассказал пару историй о прошлой ночи. |
Possee to the corner where the fly girls chill, | Пошли с парнями искать девочек, |
Threw action at some freaks until one bitch got ill. | Подкатили к девкам, но одна из них пошла в отказ. |
She started acting silly simply would not quit. | Она начала тупить, никак не хотела остановиться, |
Called us all punk pussies said we all weren’t shit. | Назвала нас уродами, сказала, что мы все отстой. |
As we walked over to her, hoe continued to speak, | Мы подошли к ней, но сучка не хотела замолчать, |
So we beat the bitch down in the goddamn street. | Поэтому мы побили сучку прямо на улице. |
But just living in the city a serious task, | Но жизнь в этом городе — трудное дело, |
Bitch didn’t know what hit her, | Сучка не успела ничего понять, |
Didn’t have time to ask. | Не было времени спросить. |
Continued clocking freaks with immense posterior, | Продолжаем поиски девок с огромными ягодицами, |
Rolling in a Blazer with a Louis interior, | Едем на Шевроле Блейзере, в салоне с шикарной кожей. |
Solid gold, the ride was raw, | Тачка просто класс, |
Bust a left turn was on Crenshaw. | Повернули налево, в Креншо. |
Sean E. Sean was the driver known to give freaks hell, | За рулём был Шон И. Шон, он умеет девок раздражать, |
Had a beeper going off like a high school bell. | Сигналил, как звонок в школе. |
Looked in the mirror what did we see? | Посмотрели в зеркало — что мы там видим? |
Fuckin’ blue lights: L.A.P.D. | Голубые сирены: полиция Лос-Анджелеса, мать их. |
Pigs searched our car, their day was made: | Копы ошмонали машину, им повезло: |
Found an Uzi, .44 and a hand-grenade. | Нашли «Узи», револьвер и ручную гранату. |
Threw us in the county high power block, | Нас посадили в окружную тюрьму, в отделение для особо опасных, |
No freaks to see, no beats to rock. | Ни баб тебе, ни музыки. |
Didn’t want trouble but the shit must fly, | Не хотел проблем, но авторитет надо поддерживать, |
Squabbled this sucker, shanked ‘im in the eye. | Повздорил с лохом и дал заточкой ему в глаз. |
But living in the county is a serious task. | Но жизнь в этом округе — трудное дело, |
Nigger didn’t know what happened, | Ниггер не понял, что произошло, |
Didn’t have time to ask. | Не было времени спросить. |
Back on the streets after five and a deuce. | Снова на улице я оказался через семь лет. |
Seven years later but still had the juice. | Прошло семь лет, но я всё ещё в авторитете. |
My homeboy Ken Gee put me up the track: | Кореш Кен Джи ввёл меня в курс дел: |
Told me E’s rolling Villain — BJ’s got the sack, | У «И» теперь джип, Би Джея выгнали, |
Bruce is a giant — Nat C’s clockin’ dough, | Брюс — красава, Нэт Си зашибает бабло, |
Be bop’s a pimp, my old freak’s a hoe. | Бибоп — сутенёр, моя подружка скурвилась. |
The batter rams rolling, rocks are the thing. | Полиция использует стенобитные орудия, крэк стал модным, |
Life has no meaning and money is king. | В жизни нет смысла и деньги правят всеми. |
Then he looked at me slowly and Ken had to grin | Потом он посмотрел на меня и ухмыльнулся, |
He said: «Man you out early, we thought you got ten.» | Сказал: «Чувак, ты вышел раньше, мы думали тебе десять лет дадут.» |
Opened his safe kicked me down with cold cash. | Открыл сейф и налички мне подкинул, |
Knew I would get busy, | Он знал, что я найду, чем заняться |
He didn’t waste time to ask. | И не стал тратить время на вопросы. |
Word… | Точняк… |
I bought a Benz with the money the rest went to clothes, | Я купил себе Мерседес, на оставшиеся деньги — одежду, |
Went to the strip started pimping the hoes, | Направился в свой район, начал продавать шлюх, |
My hair had grew long on my seven year stay, | Мои волосы отросли за семь лет в тюрьме, |
And when I got it done on my shoulders it lay. | После стрижки они лежали на моих плечах. |
Hard from the joint but fly to my heart. | Только вышел из тюряги, но надо заняться делом. |
I didn’t want no trouble but the shit had to start. | Я не хотел проблем, но заварушка должна была начаться. |
Out with my crew, some punks got loud, | Мы с бандой гуляли, одни гады начали гнать, |
Shot gun blasts echoed through the crowd. | Эхо выстрелов раздалось в толпе. |
Six punks hit, two punks died, | Шестеро гадов ранены, двое умерли, |
All casualities applied to their side. | Все потери были только с их стороны. |
Human lives has to pass just for talking much trash. | Жизни можно лишиться за лишнюю болтовню. |
We didn’t know who they were, | Мы не знали, кто они, |
No one had the time to ask. | Ни у кого не было времени спросить. |
Word… | Точняк… |
Swat team leader yelled: «Hit the floor!» | Командир спецназа закричал:»Всем лежать!» |
Reached in my pocket pulled my .44, | Я вытащил из кармана револьвер, |
Dove across the room, peeped out the window: | Я бросился к окну, выглянул: |
Twenty cops jumped behind a Pinto. | Двадцать копов спрятались за Форд Пинто. |
Out the back door like some damn track stars, | Через заднюю дверь, как какие-нибудь атлеты, |
Broke down an alley, jumped into a car. | В переулке мы прыгнули в машину. |
Suckers didn’t even see us, | Лопухи даже не заметили нас, |
They must’ve been blind. | Ослепли, похоже. |
Black wire touched red the car was mine. | Чёрный провод соединился с красным и машина моя. |
We hadn’t done nothing but some suckers got shot, | Мы ничего не сделали, но нескольких лохов пристрелили, |
Hit the first turn — goddamn road block. | На первом же повороте ждала дорожная застава. |
Broke through the block and we did it fast. | Мы быстро прорвались. |
Cops would’ve shot us on sight, | Копы стреляли бы без предупреждения, |
They wouldn’t take time to ask. | Не стали бы нас опрашивать. |
Word… | Точняк… |
The rollers gave chase at a serious speed, | Копы начали погоню на большой скорости, |
One more conviction was all I need, | Мне светил ещё один срок, |
This shit was for real, | Всё серьёзно, |
This was no la-di-da-di, | Без детских игр, |
Cause the boys had to pin the shit on somebody. | Ведь парням надо на кого-то всё свалить, |
And me and my crew we were known to get ill. | А мы с парнями известны тем, что любим побуянить. |
We carried heat for protection but not to kill. | Пушки мы носим для самообороны, а не для убийств. |
We bust a corner doing 60, one police car spun. | На скорости 60 миль в час мы повернули, одна полицейская машина перевернулась. |
And all I was thinkin was murder one. | Я лишь подумал, что дело плохо. |
Bust a move into an alley and did it right. | Завернули в переулок, это было не зря. |
And me and my crew we’re gone into the night. | Мы с парнями исчезли в ночи. |
Broke to my old lady’s who drew me a bath, | Зашёл к старой подруге, она набрала мне ванну, |
She didn’t even know what happened, | Она не знала, что произошло, |
Didn’t care, | Ей было неважно, |
Didn’t ask. | Она не спрашивала ничего. |
Word… | Точняк… |
We made love like crazy on top of the sheets, | Мы занимались любовью поверх простыней, |
This girlie was my worley, a natural freak, | Девчонка классная и ненасытная, |
She ran her tongue over each and every part of me. | Она прошлась языком по всему моему телу, |
Then she rocked my Amadeus while I watched TV. | Затем поиграла на моей флейте, пока я смотрел телевизор. |
A technician with a mission that’s what she was | Знаток своего дела — это про неё, |
If there had been a crowd she would’ve got an applause | Если бы там была публика, ей бы аплодировали. |
This girl did everything on earth to me that could be done, | Она сделала со мной всё, что только можно сделать, |
Then she backed off and teased me so I couldn’t come. | А потом отошла и дразнила меня, так что я не мог кончить. |
Then she cold got stupid pushed me on the floor | Потом она повалила меня на пол, |
Had me begging to stop while I was screaming for more. | Заставила меня просить её прекратить, а я кричал, что хочу ещё. |
After she waxed my body she let me crash, | Затем она оставила меня в покое, |
She knew her loving was def, | Она знала, что её секс супер, |
She didn’t waste time to ask. | И не тратила время на вопросы. |
Word… | Точняк… |
Up the next morning feelin good as hell — | Встал на утро в чертовски хорошем настроении — |
Sleeping with a girlie sure beats a cell | Ночь с девчонкой, конечно, лучше камеры. |
Hit the boulevard in my A.M.G. | Еду по проспекту в Мерседесе, |
Hoes catching whiplash trying to glimpse the T. | Сучки чуть шею не свернули, пытаясь посмотреть на меня. |
Ring on my mobile yes cellular | Звонок на мобильный, да, — |
Got to have a phone when I’m in my car. | Мне необходим телефон, когда я в машине. |
Was my homeboy Red, some say he’s insane. | Это мой кореш Рэд, некоторые считают его чокнутым. |
Broke his bitch jaw for smoking caine | Он сломал своей подруге челюсть, за то, что она курила крэк, |
Told me to meet him at the airport. | Сказал, чтобы я встретил его в аэропорту, |
Said he’s jumping bail said he just left court. | Он сбежал, хотя его отпустили только под залог. |
Caught the first thing smoking in a serious dash, | Сели на первый попавшийся самолёт в спешке, |
Didn’t know where we were going, | Я не знал, куда мы направляемся, |
Didn’t care, | Мне было не важно, |
Didn’t ask. | Я не спрашивал. |
Word… | Точняк… |
Fell asleep on the plane and so did he, | Мы заснули в самолёте, |
Woke up chilling in N.Y.C. | Когда проснулись, были уже в Нью-Йорке. |
Called up my posse when I got there, | Созвонился с братвой, когда попали туда. |
Hit the Latin Quarter and Union Square. | Заехали в клуб «Латинский Квартал» и на Юнион-сквер, |
Rooftop Devil’s Nest, the rest we passed, | Затем клуб «Гнездо Дьявола», остальное мы пропустили, |
Backdoored the Palladium just for class. | Зашли в клуб «Палладиум» через служебный вход просто для понтов. |
About 4 am we crashed the Deuce | Около четырёх часов утра мы поехали в район Дьюс, |
We never catch static ’cause my boys got juice. | Нам слова никто не скажет, ведь мои парни в авторитете. |
Deuced it to the Bronx | Потом поехали в Бронкс |
To rest our heads | Отдохнуть, |
Where a shootout jumped off, nine people lay dead. | Там началась перестрелка, девятерых убили. |
It sounded like it happend with a Mac-10 blast. | Похоже, кто-то стрелял из пистолета-пулемёта Mac-10, |
But it was six in the morning | Но было шесть часов утра, |
We didn’t wake up to ask. | Мы не проснулись, чтобы спросить. |
Word… | Точняк… |