ИсполнителиСловарь
Главная > I > Ice T > Ice T — 6 ‘N The Morning перевод

Ice T — 6 ‘N The Morning перевод

ice t фото перевод

Ice T — 6 ‘N The Morning Ice T — В Шесть Утра
Six in the morning police at my door. В шесть часов утра постучались полицейские в мою дверь,
Fresh Adidas squeak across the bathroom floor В новеньких кроссовках я прошмыгал в ванную,
Out the back window I make my escape. Из заднего окна я совершаю побег,
Didn’t even get a chance to grab my old school tape. Не было времени даже взять с собой свою старую запись,
Mad with no music but happy ’cause I’m free Без музыки плохо, но я рад, что на свободе,
And the streets to a player is the place to be. А для парня в теме на улице необходимо быть.
Got a knot in my pocket weighing at least a grand. В кармане бабло, по весу не менее штуки баксов.
Gold on my neck my pistol’s close at hand На шее золотая цепь, под рукой пистолет.
I’m a self-made master of the city streets, Я сам поднялся до хозяина городских улиц,
Remotely controlled by hard hip hop beats. Мной управляет пульт бита жёсткого хип-хопа.
But just living in the city is a serious task, Но жизнь в этом городе — трудное дело,
Didn’t know what the cops wanted, Я не знаю, что хотели копы,
Didn’t have the time to ask. Не было времени спросить.
Word… Точняк…
Seen my homeboys cooling their way out told ’em ’bout my morning, Повстречался с корешами, они расслаблялись, рассказал про своё утро.
Cold bugged ’em out, shot a little dice til my knees got sore, Свалил от них, поиграл в кости, пока колени не отсидел,
Kicked around some stories ’bout the night before. Рассказал пару историй о прошлой ночи.
Possee to the corner where the fly girls chill, Пошли с парнями искать девочек,
Threw action at some freaks until one bitch got ill. Подкатили к девкам, но одна из них пошла в отказ.
She started acting silly simply would not quit. Она начала тупить, никак не хотела остановиться,
Called us all punk pussies said we all weren’t shit. Назвала нас уродами, сказала, что мы все отстой.
As we walked over to her, hoe continued to speak, Мы подошли к ней, но сучка не хотела замолчать,
So we beat the bitch down in the goddamn street. Поэтому мы побили сучку прямо на улице.
But just living in the city a serious task, Но жизнь в этом городе — трудное дело,
Bitch didn’t know what hit her, Сучка не успела ничего понять,
Didn’t have time to ask. Не было времени спросить.
Continued clocking freaks with immense posterior, Продолжаем поиски девок с огромными ягодицами,
Rolling in a Blazer with a Louis interior, Едем на Шевроле Блейзере, в салоне с шикарной кожей.
Solid gold, the ride was raw, Тачка просто класс,
Bust a left turn was on Crenshaw. Повернули налево, в Креншо.
Sean E. Sean was the driver known to give freaks hell, За рулём был Шон И. Шон, он умеет девок раздражать,
Had a beeper going off like a high school bell. Сигналил, как звонок в школе.
Looked in the mirror what did we see? Посмотрели в зеркало — что мы там видим?
Fuckin’ blue lights: L.A.P.D. Голубые сирены: полиция Лос-Анджелеса, мать их.
Pigs searched our car, their day was made: Копы ошмонали машину, им повезло:
Found an Uzi, .44 and a hand-grenade. Нашли «Узи», револьвер и ручную гранату.
Threw us in the county high power block, Нас посадили в окружную тюрьму, в отделение для особо опасных,
No freaks to see, no beats to rock. Ни баб тебе, ни музыки.
Didn’t want trouble but the shit must fly, Не хотел проблем, но авторитет надо поддерживать,
Squabbled this sucker, shanked ‘im in the eye. Повздорил с лохом и дал заточкой ему в глаз.
But living in the county is a serious task. Но жизнь в этом округе — трудное дело,
Nigger didn’t know what happened, Ниггер не понял, что произошло,
Didn’t have time to ask. Не было времени спросить.
Back on the streets after five and a deuce. Снова на улице я оказался через семь лет.
Seven years later but still had the juice. Прошло семь лет, но я всё ещё в авторитете.
My homeboy Ken Gee put me up the track: Кореш Кен Джи ввёл меня в курс дел:
Told me E’s rolling Villain — BJ’s got the sack, У «И» теперь джип, Би Джея выгнали,
Bruce is a giant — Nat C’s clockin’ dough, Брюс — красава, Нэт Си зашибает бабло,
Be bop’s a pimp, my old freak’s a hoe. Бибоп — сутенёр, моя подружка скурвилась.
The batter rams rolling, rocks are the thing. Полиция использует стенобитные орудия, крэк стал модным,
Life has no meaning and money is king. В жизни нет смысла и деньги правят всеми.
Then he looked at me slowly and Ken had to grin Потом он посмотрел на меня и ухмыльнулся,
He said: «Man you out early, we thought you got ten.» Сказал: «Чувак, ты вышел раньше, мы думали тебе десять лет дадут.»
Opened his safe kicked me down with cold cash. Открыл сейф и налички мне подкинул,
Knew I would get busy, Он знал, что я найду, чем заняться
He didn’t waste time to ask. И не стал тратить время на вопросы.
Word… Точняк…
I bought a Benz with the money the rest went to clothes, Я купил себе Мерседес, на оставшиеся деньги — одежду,
Went to the strip started pimping the hoes, Направился в свой район, начал продавать шлюх,
My hair had grew long on my seven year stay, Мои волосы отросли за семь лет в тюрьме,
And when I got it done on my shoulders it lay. После стрижки они лежали на моих плечах.
Hard from the joint but fly to my heart. Только вышел из тюряги, но надо заняться делом.
I didn’t want no trouble but the shit had to start. Я не хотел проблем, но заварушка должна была начаться.
Out with my crew, some punks got loud, Мы с бандой гуляли, одни гады начали гнать,
Shot gun blasts echoed through the crowd. Эхо выстрелов раздалось в толпе.
Six punks hit, two punks died, Шестеро гадов ранены, двое умерли,
All casualities applied to their side. Все потери были только с их стороны.
Human lives has to pass just for talking much trash. Жизни можно лишиться за лишнюю болтовню.
We didn’t know who they were, Мы не знали, кто они,
No one had the time to ask. Ни у кого не было времени спросить.
Word… Точняк…
Swat team leader yelled: «Hit the floor!» Командир спецназа закричал:»Всем лежать!»
Reached in my pocket pulled my .44, Я вытащил из кармана револьвер,
Dove across the room, peeped out the window: Я бросился к окну, выглянул:
Twenty cops jumped behind a Pinto. Двадцать копов спрятались за Форд Пинто.
Out the back door like some damn track stars, Через заднюю дверь, как какие-нибудь атлеты,
Broke down an alley, jumped into a car. В переулке мы прыгнули в машину.
Suckers didn’t even see us, Лопухи даже не заметили нас,
They must’ve been blind. Ослепли, похоже.
Black wire touched red the car was mine. Чёрный провод соединился с красным и машина моя.
We hadn’t done nothing but some suckers got shot, Мы ничего не сделали, но нескольких лохов пристрелили,
Hit the first turn — goddamn road block. На первом же повороте ждала дорожная застава.
Broke through the block and we did it fast. Мы быстро прорвались.
Cops would’ve shot us on sight, Копы стреляли бы без предупреждения,
They wouldn’t take time to ask. Не стали бы нас опрашивать.
Word… Точняк…
The rollers gave chase at a serious speed, Копы начали погоню на большой скорости,
One more conviction was all I need, Мне светил ещё один срок,
This shit was for real, Всё серьёзно,
This was no la-di-da-di, Без детских игр,
Cause the boys had to pin the shit on somebody. Ведь парням надо на кого-то всё свалить,
And me and my crew we were known to get ill. А мы с парнями известны тем, что любим побуянить.
We carried heat for protection but not to kill. Пушки мы носим для самообороны, а не для убийств.
We bust a corner doing 60, one police car spun. На скорости 60 миль в час мы повернули, одна полицейская машина перевернулась.
And all I was thinkin was murder one. Я лишь подумал, что дело плохо.
Bust a move into an alley and did it right. Завернули в переулок, это было не зря.
And me and my crew we’re gone into the night. Мы с парнями исчезли в ночи.
Broke to my old lady’s who drew me a bath, Зашёл к старой подруге, она набрала мне ванну,
She didn’t even know what happened, Она не знала, что произошло,
Didn’t care, Ей было неважно,
Didn’t ask. Она не спрашивала ничего.
Word… Точняк…
We made love like crazy on top of the sheets, Мы занимались любовью поверх простыней,
This girlie was my worley, a natural freak, Девчонка классная и ненасытная,
She ran her tongue over each and every part of me. Она прошлась языком по всему моему телу,
Then she rocked my Amadeus while I watched TV. Затем поиграла на моей флейте, пока я смотрел телевизор.
A technician with a mission that’s what she was Знаток своего дела — это про неё,
If there had been a crowd she would’ve got an applause Если бы там была публика, ей бы аплодировали.
This girl did everything on earth to me that could be done, Она сделала со мной всё, что только можно сделать,
Then she backed off and teased me so I couldn’t come. А потом отошла и дразнила меня, так что я не мог кончить.
Then she cold got stupid pushed me on the floor Потом она повалила меня на пол,
Had me begging to stop while I was screaming for more. Заставила меня просить её прекратить, а я кричал, что хочу ещё.
After she waxed my body she let me crash, Затем она оставила меня в покое,
She knew her loving was def, Она знала, что её секс супер,
She didn’t waste time to ask. И не тратила время на вопросы.
Word… Точняк…
Up the next morning feelin good as hell — Встал на утро в чертовски хорошем настроении —
Sleeping with a girlie sure beats a cell Ночь с девчонкой, конечно, лучше камеры.
Hit the boulevard in my A.M.G. Еду по проспекту в Мерседесе,
Hoes catching whiplash trying to glimpse the T. Сучки чуть шею не свернули, пытаясь посмотреть на меня.
Ring on my mobile yes cellular Звонок на мобильный, да, —
Got to have a phone when I’m in my car. Мне необходим телефон, когда я в машине.
Was my homeboy Red, some say he’s insane. Это мой кореш Рэд, некоторые считают его чокнутым.
Broke his bitch jaw for smoking caine Он сломал своей подруге челюсть, за то, что она курила крэк,
Told me to meet him at the airport. Сказал, чтобы я встретил его в аэропорту,
Said he’s jumping bail said he just left court. Он сбежал, хотя его отпустили только под залог.
Caught the first thing smoking in a serious dash, Сели на первый попавшийся самолёт в спешке,
Didn’t know where we were going, Я не знал, куда мы направляемся,
Didn’t care, Мне было не важно,
Didn’t ask. Я не спрашивал.
Word… Точняк…
Fell asleep on the plane and so did he, Мы заснули в самолёте,
Woke up chilling in N.Y.C. Когда проснулись, были уже в Нью-Йорке.
Called up my posse when I got there, Созвонился с братвой, когда попали туда.
Hit the Latin Quarter and Union Square. Заехали в клуб «Латинский Квартал» и на Юнион-сквер,
Rooftop Devil’s Nest, the rest we passed, Затем клуб «Гнездо Дьявола», остальное мы пропустили,
Backdoored the Palladium just for class. Зашли в клуб «Палладиум» через служебный вход просто для понтов.
About 4 am we crashed the Deuce Около четырёх часов утра мы поехали в район Дьюс,
We never catch static ’cause my boys got juice. Нам слова никто не скажет, ведь мои парни в авторитете.
Deuced it to the Bronx Потом поехали в Бронкс
To rest our heads Отдохнуть,
Where a shootout jumped off, nine people lay dead. Там началась перестрелка, девятерых убили.
It sounded like it happend with a Mac-10 blast. Похоже, кто-то стрелял из пистолета-пулемёта Mac-10,
But it was six in the morning Но было шесть часов утра,
We didn’t wake up to ask. Мы не проснулись, чтобы спросить.
Word… Точняк…