ИсполнителиСловарь
Главная > I > IAM > IAM — IAM 2017 перевод

IAM — IAM 2017 перевод

IAM — IAM 2017

Are you ready?
Вы готовы?
Now here’s a funky introduction of how nice I am.
Вот отпадное вступление о том, как я хорош.
IAM, IAM.
Это IAM, это IAM.
Now here’s a funky introduction of how nice I am.
Вот отпадное вступление о том, как я хорош.
IAM, IAM.
Это IAM, это IAM.
Now here’s a funky introduction of how nice I am.
Вот отпадное вступление о том, как я хорош.
Ladies and gentlemens, IAM, IAM.
Дамы и господа, это IAM, это IAM.
Kheops, make em clap to this, IAM.
Здесь Kheops из IAM, пусть все хлопают нам.
Imhotep, make em clap to this, IAM.
Здесь Imhotep из IAM, пусть все хлопают нам.
Shurik’N, make em clap to this, IAM.
Здесь Shurik’N из IAM, пусть все хлопают нам.
Kephren, make em clap to this, IAM.
Здесь Kephren из IAM, пусть все хлопают нам.
Akhenaton, make em clap to this, IAM.
Здесь Akhenaton из IAM, пусть все хлопают нам.
Live de la planète Mars, make em clap to this.
Прямой эфир с планеты Марсель, пусть все хлопают нам.
L’école du micro d’argent, IAM, de l’empire du côté obscur.
Школа серебряного микрофона, IAM, из империи Тёмной стороны.
Et vous pouvez mesurer là l’immensité de mon empire
Вы можете здесь измерить необъятность моей империи.
Obscur et fantastique, tu es belle, qui est-tu ?
Тёмная и фантастичная, ты красива, кто ты?
Je suis l’enfant de Mars qui a prêté allégeance
Я дитя Марселя, дал присягу
Au rap pur, dur et aux mics qui ont bâti sa légende
Безупречному рэпу и микрофонам, которые создали его легенду.
Le flow de la C1 qui les pousse en national
Стиль Лиги чемпионов, который загоняет остальных в национальный чемпионат,
Ils n’ont que des petits guns et moi j’ai tout un arsenal.
У них маленькие пушки, а у меня целый арсенал.
Je rappe 7/7, je crache sec, mec.
Я читаю рэп по 7 часов 7 дней в неделю, читаю резко, чувак.
Les frangins du Québec diraient : «Je pousse cette merde.»
Братишки из Квебека сказали бы: «Это дерьмо вставляет.»
Et traverse le monde, comme les rues de London
Пересекаю мир, как улицы Лондона,
Et le lika bwoys die sur le beat de Ton-Ton.
А подражатели умирают под мой бит.
Mais Chill, ils ne sont pas prêts pour moi, non, pas préparés à ça, non
Но, Akhenaton, они не готовы ко мне, нет, не готовы к этому, нет,
Ils ne sont pas éduqués, pas assez entrainés pour ça, ouh
Они не воспитаны, не достаточно тренированы для этого,
Regarde un peu mes galons, toutes ces dents sous mes talons
Посмотри-ка на мои нашивки, на все зубы под моими пятками,
Toutes ces têtes dans mon salon et ces sons passés au pilon,
На все эти головы в гостиной и эта звуки, которые ушли в брак,
Ils ne s’attendent pas à ça, non, y a pas de contrefaçon
Они не ожидают этого, нет, нет никаких подделок,
Non, non, non, ce n’est pas le canon, c’est la voix du patron
Нет, нет, нет, это не канон, это голос хозяина.
Observe bien le blason qui se pointe à l’horizon,
Посмотри на герб, который появляется на горизонте,
On revient gérer le building, du toit à la fondation.
Мы возвращаемся управлять зданием, от крыши до фундамента.
The motherfucking saga continues…
Сага продолжается, мать её…