|
Just stop your crying, it’s a sign of the times, |
Прекрати плакать, это знамение времён, |
| Welcome to the final show. |
Добро пожаловать на заключительное представление. |
| Hope you’re wearing your best clothes |
Надеюсь, что на вас ваша лучшая одежда, |
| You can’t bribe the door on your way to the sky. |
Нельзя подкупить дверь, которая стоит на пути в в небо. |
| You look pretty good down here, |
Здесь внизу вы отлично выглядите, |
| But you ain’t really good. |
Но на самом деле вы не хорошие. |
| We never learn, we been here before, |
Мы ничему не учимся, мы уже это проходили, |
| Why are we always stuck and running from |
Почему мы всегда оказываемся в тупике и бежим от |
| The bullets? |
Пуль? |
| The bullets… |
От пуль… |
| We never learn, we been here before, |
Мы ничему не учимся, мы уже это проходили, |
| Why are we always stuck and running from |
Почему мы всегда оказываемся в тупике и бежим от |
| The bullets? |
Пуль? |
| The bullets… |
От пуль… |
| Just stop your crying, it’s a sign of the times, |
Прекрати плакать, это знамение времён, |
| We gotta get away from here. |
Нам нужно убежать отсюда. |
| We gotta get away from here. |
Нам нужно убежать отсюда. |
| Just stop your crying, it’ll be all right, |
Прекрати плакать, всё будет хорошо, |
| They told me that the end is near, |
Мне сказали, что конец уже близок, |
| We gotta get away from here. |
Нам нужно убежать отсюда. |
| Just stop your crying, have the time of your life |
Прекрати плакать, наслаждайся лучшим временем своей жизни, |
| Breaking through the atmosphere. |
Прорываясь сквозь атмосферу. |
| And things are pretty good from here |
Отсюда всё кажется неплохим, |
| Remember everything will be all right. |
Помни, всё будет хорошо. |
| We can meet again somewhere, |
Мы можем снова встретиться где-то, |
| Somewhere far away from here. |
В месте, далёком отсюда. |
| We never learn, we been here before, |
Мы ничему не учимся, мы уже это проходили, |
| Why are we always stuck and running from |
Почему мы всегда оказываемся в тупике и бежим от |
| The bullets? |
Пуль? |
| The bullets… |
От пуль… |
| We never learn, we been here before, |
Мы ничему не учимся, мы уже это проходили, |
| Why are we always stuck and running from |
Почему мы всегда оказываемся в тупике и бежим от |
| The bullets? |
Пуль? |
| The bullets… |
От пуль… |
| Just stop your crying, it’s a sign of the times, |
Прекрати плакать, это знамение времён, |
| We gotta get away from here. |
Нам нужно убежать отсюда. |
| We gotta get away from here. |
Нам нужно убежать отсюда. |
| Stop your crying, baby, it’ll be all right, |
Прекрати плакать, малыш, всё будет хорошо, |
| They told me that the end is near, |
Мне сказали, что конец уже близок, |
| We gotta get away from here. |
Нам нужно убежать отсюда. |
| We never learn, we been here before, |
Мы ничему не учимся, мы уже это проходили, |
| Why are we always stuck and running from |
Почему мы всегда оказываемся в тупике и бежим от |
| The bullets? |
Пуль? |
| The bullets… |
От пуль… |
| We never learn, we been here before, |
Мы ничему не учимся, мы уже это проходили, |
| Why are we always stuck and running from |
Почему мы всегда оказываемся в тупике и бежим от |
| The bullets? |
Пуль? |
| The bullets… |
От пуль… |
| We don’t talk enough, we should open up |
Мы недостаточно много общаемся, нам нужно открыться, |
| Before it’s all too much. |
Пока всё не зайдёт слишком далеко. |
| Will we ever learn? We’ve been here before, |
Научимся ли мы когда-нибудь? Мы это уже проходили, |
| It’s just what we know. |
Мы знаем лишь это. |
| Stop your crying, baby, it’s a sign of the times. |
Прекрати плакать, малыш, это знамение времён, |
| We gotta get away, we got to get away, |
Нам нужно убежать, нам нужно убежать, |
| We got to get away, we got to get away, |
Нам нужно убежать, нам нужно убежать, |
| We got to get away… |
Нам нужно убежать… |
| We got to, we got to run… |
Нам нужно бежать… |
| We got to, we got to run… |
Нам нужно бежать… |
| We got to, we got to run… |
Нам нужно бежать… |