|
We’re back in business, |
Мы снова в деле, |
| You’re such a big mess |
У тебя куча проблем, |
| And I love you. |
И я люблю тебя. |
| Yeah, I love you. |
Да, люблю тебя. |
| We’re back in business, |
Мы снова в деле, |
| You’re such a big mess |
У тебя куча проблем, |
| And I love you. |
И я люблю тебя. |
| Yeah, I love you. |
Да, люблю тебя. |
| Mean man, promised land, |
Подлец, земля обетованная, |
| Nothing but a devil’s hand. |
Всего лишь рука дьявола. |
| Trying to keep saying I feel okay |
Пытаюсь убеждать себя в том, что у меня всё хорошо, |
| Telling myself this now for days |
Я твержу это себе уже много дней. |
| Mean man, machine man |
Подлец, человек-машина, |
| I’ve been nothing but a puppet’s hand |
Я был всего лишь марионеткой на руке, |
| But nothing ever comes |
Но ничто не происходит |
| Without a change. |
Без перемен. |
| Welcome to your life, yeah, yeah. |
Добро пожаловать в твою жизнь, о да. |
| It could be a fantasy, yeah, yeah. |
Она может быть фантазией, о да. |
| Welcome to your world, my girl, |
Добро пожаловать в твой мир, моя девочка, |
| Let it be your fantasy, oh yeah. |
Пусть он станет твоей фантазией, о да. |
| We’re back in business, |
Мы снова в деле, |
| You’re such a big mess |
У тебя куча проблем, |
| And I love you. |
И я люблю тебя. |
| Yeah, I love you. |
Да, люблю тебя. |
| We’re back in business, |
Мы снова в деле, |
| You’re such a big mess |
У тебя куча проблем, |
| And I love you. |
И я люблю тебя. |
| La la, I love you. |
Ла-ла, люблю тебя. |
| Been wondering, I take a chance |
Я хотел знать, я хочу использовать шанс, |
| That chance is circumstance |
Шанс, который дают обстоятельства, |
| Cuz nothing ever comes without a change. |
Потому что ничто не происходит без перемен. |
| Welcome to your life, yeah, yeah. |
Добро пожаловать в твою жизнь, о да. |
| It could be a fantasy, yeah, yeah. |
Она может быть фантазией, о да. |
| Welcome to your world, my girl, |
Добро пожаловать в твой мир, моя девочка, |
| Let it be your fantasy, oh yeah. |
Пусть он станет твоей фантазией, о да. |
| Yeah, I’ve figured it out, I’ve seen the unknown |
Да, я всё понял, я видел неизвестное, |
| Like a shot in the dark, I’ll carry you home |
Я отнесу тебя домой быстрее выстрела во тьме. |
| Ask a wise man, |
Спроси мудреца, |
| He’ll say what’s been done. |
Он расскажет о том, что было. |
| All the roads in this world |
Все дороги в этом мире |
| Were made by the young, by the young |
Создали молодые для молодых. |
| Hey, here’s the deal. |
Эй, вот в чём дело. |
| We’re back in business, |
Мы снова в деле, |
| Hey, here’s the deal. |
Эй, вот в чём дело. |
| We’re back in business, |
Мы снова в деле, |
| Hey, here’s the deal. |
Эй, вот в чём дело. |
| You’re such a big mess |
У тебя куча проблем, |
| And I love you. |
И я люблю тебя. |
| Yeah, I love you. |
Да, люблю тебя. |
| Welcome to your, welcome to your… |
Добро пожаловать в твой, в твой… |
| Welcome to your world, my girl. |
Добро пожаловать в твой мир, моя девочка. |
| Let it be your fantasy, oh yeah. |
Пусть он станет твоей фантазией, о да. |
| Welcome to your life, yeah, yeah |
Добро пожаловать в твою жизнь, о да. |
| It could be a fantasy, yeah, yeah. |
Она может быть фантазией, о да. |