| You can be mad at me, tell me I was born to quit |
Можешь злиться на меня, скажи, что я рождён не доводить дело до конца, |
| I was checking gold. |
Я проверял на пробу золото. |
| Or you could just freak with me. |
Или ты можешь просто подурачиться со мной. |
| Said it again, let the numbers roll. |
Я сказал снова, сыграем в лотерею. |
| I hear that about you, baby. |
Я слышал это о тебе, малышка. |
| It’s back when the city’s cold. |
Это происходит снова, когда в городе холодно. |
| It’s cold, it’s cold, it’s cold… |
Холодно, холодно, холодно… |
| Don’t ever look at me like that |
Никогда не смотри на меня так, |
| It’s just in the daylight, no… |
Это происходит только днём, нет… |
| It’s just in the daylight, no… |
Это происходит только днём, нет… |
| I am a mirror, |
Я зеркало, |
| I am a broken screen, |
Я разбитый экран, |
| I’m a mad routine, |
Я сбившаяся программа, |
| That’s just patterned out. |
Созданная по образцу. |
| And I’m over it. |
И я это уже прошёл. |
| It’s cold, it’s cold, it’s cold… |
Холодно, холодно, холодно… |
| I am a mirror, |
Я зеркало, |
| I am a distant voice, |
Я голос вдали, |
| I’m inside your head |
Я в твоей голове, |
| And you don’t know me. |
А ты меня не знаешь. |
| I am over it. |
Я это уже прошёл. |
| It’s cold, it’s cold, it’s cold… |
Холодно, холодно, холодно… |
| Why are you mad at me? Tell me I was born to quit, |
Почему ты злишься на меня? Скажи, что я рождена не доводить дело до конца, |
| I was checking gold. |
Я проверяла на пробу золото. |
| You should just freak with me, freak with me. |
Тебе нужно просто подурачиться со мной, подурачиться со мной. |
| And let the numbers roll. |
И пусть начнётся лотерея. |
| I’m here by the fire, I’m waiting |
Я здесь, у огня, я жду, |
| Back where the city’s cold. |
Там, где холодно в городе. |
| It’s cold, it’s cold, it’s cold… |
Холодно, холодно, холодно… |
| Don’t ever look at me like that, |
Никогда не смотри на меня так, |
| It’s just in the days I’ve known, |
Так было в то время, которое я знал, |
| It’s just in the days I’ve known. |
Так было в то время, которое я знал, |
| I am a mirror, |
Я зеркало, |
| I am a broken screen, |
Я разбитый экран, |
| I’m a mad routine, |
Я сбившаяся программа, |
| That’s just patterned out. |
Созданная по образцу. |
| And I’m over it. |
И я это уже прошёл. |
| It’s cold, it’s cold, it’s cold… |
Холодно, холодно, холодно… |
| I am a mirror, |
Я зеркало, |
| I am a distant voice, |
Я голос вдали, |
| I’m inside your head |
Я в твоей голове, |
| And you don’t know me. |
А ты меня не знаешь. |
| I am over it. |
Я это уже прошёл. |
| It’s cold, it’s cold, it’s cold… |
Холодно, холодно, холодно… |
| Yo, new black king, New York dream |
Йоу, новый чёрный король, мечта Нью-Йорка, |
| Tell these motherfuckers everything I’m seeing |
Расскажи этим лохам обо всём, что я вижу. |
| My world’s darker than the young black dream |
Мой мир темнее, чем сон молодого чернокожего парня, |
| Of the first black prince, of a new white king. |
Первого чёрного принца, нового белого короля. |
| I just wanna play, have it my way |
Я лишь хочу поиграть, так, как мне нравится, |
| Make a bunch of fucking rules, then tell ’em obey. |
Придумать кучу чёртовых правил и приказать людям повиноваться. |
| They can’t fuck with me, yeah, yeah, Ojay. |
Им не стоит связываться со мной, да, да, меня зовут Ojay. |
| First name, government? No, him, I slay. |
Имя, правительство? Нет, его я уничтожу. |
| New black king, oh, |
Новый чёрный король, о, |
| New black king, yeah, |
Новый чёрный король, да, |
| New black king, oh, |
Новый чёрный король, о, |
| Uh, obey, obey, obey |
А, повинуйся, повинуйся, повинуйся. |
| I am a mirror, |
Я зеркало, |
| I am a broken screen, |
Я разбитый экран, |
| I’m a mad routine, |
Я сбившаяся программа, |
| That’s just patterned out. |
Созданная по образцу. |
| And I’m over it. |
И я это уже прошёл. |
| It’s cold, it’s cold, it’s cold… |
Холодно, холодно, холодно… |
| I am a mirror, |
Я зеркало, |
| I am a distant voice, |
Я голос вдали, |
| I’m inside your head |
Я в твоей голове, |
| And you don’t know me. |
А ты меня не знаешь. |
| I am over it. |
Я это уже прошёл. |
| It’s cold, it’s cold, it’s cold… |
Холодно, холодно, холодно… |
| Mirror… |
Зеркало… |
| I’m a broken screen… |
Я разбитый экран… |
| I am a mirror… |
Я зеркало… |
| And I’m over it… |
И я это уже прошёл… |
| I am a mirror… |
Я зеркало… |