|
And now, the end is near, |
Ну вот, все позади, |
| And so I face the final curtain. |
И я стою, концерт окончен. |
| My friend, I’ll say it clear, |
Мой друг, не уходи, |
| I’ll state my case of which I am certain. |
Я жизнь свою раскрою в общем. |
| I’ve lived the life that’s full, |
Я жил, дай Бог так всем, |
| I travelled each and every highway, |
Исколесил весь мир в дороге. |
| And more, much more than this, I did it my way. |
Прожить, как хочешь сам — удел не многих. |
| Regrets I’ve had a few, |
Печаль испил до дна, |
| But then again, too few to mention. |
Но что таить, все позабыто. |
| I did what I had to do |
Свои долги отдал сполна |
| And saw it through without exemption. |
И не искал путей открытых, |
| I planned each charted course, |
За каждый шаг в ответе был, |
| Each careful step along the byway, |
За каждый вдох и выдох легких. |
| And more, much more than this, I did it my way. |
Прожить, как хочешь сам — удел не многих. |
| Yes, there were times, I’m sure you new, |
По временам я знаю сам, |
| When I bit off more than I could chew, |
Я ношу брал не по плечам, |
| But through it all, when there was doubt, |
Но посмотри же — спору нет: |
| I ate it up and spit it out, |
Её я нес — вот мой ответ! |
| I faced it all and I stood tall, and did it my way. |
Прожить и не грустить — удел не многих. |
| I’ve loved, I’ve laughed and cried, |
Любовь, смех и тоску, |
| I’ve had my fill, my share of losing, |
Побед триумф и боль падений, |
| And now, as tears subside, |
Все видел на своем веку |
| I find it all so amusing. |
И заявляю без сомнений — |
| To think, I did all that, |
Ну кто б подумать мог, |
| And may I say, not in a shy way, |
Что проплыву судьбы пороги! |
| Oh, no, oh no, not me, I did it my way. |
Прожить, как хочешь сам — удел не многих. |
| For what is a man? What has he got, |
Ведь что значит жить, мужчиной быть? |
| If not himself, then he has naught. |
Если не так, кто знает как? |
| To say the things he truely feels, |
Что на душе, то и сказать, |
| And not the words of one who kneels. |
А не как трус, всю жизнь дрожать! |
| The record shows I took the blows and did it my way. |
Так жизнь прожить, как хочешь сам — удел не многих. |
| Yes, it was my way. |
Удел не многих. |