[Verse] |
[Куплет] |
Dear April, the only face in the crowd that I know |
Милый апрель, единственное лицо в толпе, которое мне знакомо, |
Dear April, are you watchin’ him? |
Милый апрель, ты смотришь на него? |
Are you watchin’ him dance? |
Ты смотришь, как он танцует? |
Dear April, we were safe for a while |
Милый апрель, какое-то время мы были в безопасности, |
We were safe as the years flew by |
Мы были в безопасности, пока пролетали года. |
If you could take two strangers |
Если бы ты мог взять двух незнакомых людей, |
Lead them left and right |
Повести их налево и направо |
At a certain place and time |
В определённом месте и времени, |
Like you took these strangers |
Как ты сделал с этими незнакомцами |
And our two strange lives |
И нашими двумя незнакомыми жизнями, |
And made us new |
И обновил нас, |
And took us through |
И провёл нас, |
And woke us up |
И пробудил нас. |
I believe that no matter what it makes us do |
Я уверен, что не важно, что он заставляет нас делать, |
Take us through it |
Он проводит нас через всё |
And wake us up again |
И снова пробуждает нас. |
And what we had won’t be the same thing now (now, now) |
То, что было между нами, теперь не будет по-прежнему, |
But you will make something new |
Но ты придумаешь что-то новое |
And it’ll take you through this |
И оно поможет тебе пережить это. |
You can take two strangers |
Ты можешь взять двух незнакомцев, |
Lead them left and right |
Повести их налево и направо |
At a certain place and time |
В определённом месте и времени, |
Like you took these strangers |
Как ты сделал с этими незнакомцами |
And our two strange lives |
И нашими двумя незнакомыми жизнями, |
And made us new |
И обновил нас, |
And took us through it, |
И провёл нас через всё, |
And woke us up |
И пробудил нас. |
I believe no matter what |
Я уверен, что бы ни случилось, |
Take us through it |
Проведи нас через всё |
And wake us up again |
И снова пробуди нас. |
And what we had can’t be the same now, now |
То, что было между нами, теперь не будет по-прежнему, |
But you will make something |
Но ты придумаешь что-нибудь, |
That’ll take you through |
Что поможет тебе пережить это, |
It’ll wake you up again |
Это снова пробудит тебя. |
Just like you made me new (You made me new) |
Как ты обновил меня (обновил меня), |
Just like you took me through (Took me through) |
Как ты провёл меня через всё (провёл через всё) |
Just like you woke me up (Woke me up, yeah) |
Как ты пробудил меня (пробудил меня, да) |
You made me new |
Ты обновил меня, |
You took me through |
Ты провёл меня через всё, |
You woke me up (Woke me up) |
Ты пробудил меня (пробудил меня) |
[Outro] |
[Концовка] |
Dear April, are you watchin’ him dance? |
Милый апрель, ты смотришь, как он танцует? |
Dear April, are you watchin’ him dance? |
Милый апрель, ты смотришь, как он танцует? |