|
[FKA twigs] |
[FKA twigs] |
| Nobody |
Никто |
| Feels the pain behind the love you show |
Не ощущает страдания за любовью, которую ты показываешь, |
| Nobody |
Никто |
| Feels the burden that is yours alone |
Не ощущает бремени, которое лежит лишь на тебе. |
| If when the morning comes, you’re not with me (destiny) |
Если с приходом утра тебя не будет со мной рядом (судьба), |
| I know that you’ll return with destiny |
Я знаю, что тебя вернёт судьба. |
| Only you can truly understand |
Лишь ты можешь по-настоящему понять, что |
| The measure of a hero is the measure of a man |
Быть героем — значит быть мужчиной, |
| I wanna kiss it better… |
Я хочу поцелуями прогнать твою боль… |
| The measure of a man… |
Быть мужчиной… |
| The measure of a man… |
Быть мужчиной… |
| I wanna kiss it better… |
Я хочу поцелуями прогнать твою боль… |
| The measure of a man… |
Быть мужчиной… |
| Your body |
На твоём теле |
| Bears the scars of every man I know |
Шрамы всех мужчин, которых я знаю. |
| So softly |
Так нежно, |
| I wanna kiss it better, the scarlet letter |
Я хочу поцелуями прогнать твою боль, алая буква, |
| To me, it don’t belong |
Она не принадлежит мне. |
| If when the morning comes, you’re not with me (destiny) |
Если с приходом утра тебя не будет со мной рядом (судьба), |
| I know that you’ll return with destiny |
Я знаю, что тебя вернёт судьба. |
| Only you can truly understand |
Лишь ты можешь по-настоящему понять, что |
| The measure of a hero is the measure of a man |
Быть героем — значит быть мужчиной, |
| I wanna kiss it better… |
Я хочу поцелуями прогнать твою боль… |
| The measure of a man… |
Быть мужчина… |
| The measure of a man… |
Быть мужчиной… |
| I wanna kiss it better… |
Я хочу поцелуями прогнать твою боль… |
| The measure of a man… |
Быть мужчиной… |
| [Central Cee] |
[Central Cee] |
| It’s the manners that make a man |
Манеры формируют мужчину, |
| But the hammers that break a man |
Но пушки разрушают человека, |
| Damn, they wanted to see me broke |
Чёрт, им хотелось видеть меня нищим, |
| But I flipped the script and I broke the bank |
Но я перевёл стрелки и сорвал куш, |
| Young and wealthy |
Молодой и богатый, |
| Don’t let it overwhelm me, I still give thanks |
Не позволяю себе потерять от этого голову, я до сих пор благодарен, |
| Still can’t tell me |
До сих пор мне никто не указ, |
| Not when the system fail me, I still bounce back |
Не тогда, когда система подводит меня, я до сих пор умею оправится от удара, |
| I run this ting, got a lot of endurance |
Я здесь главный, выдержки мне не занимать, |
| What do you know about drastic measures? |
Что ты знаешь о решительных мерах? |
| I married a hustle, me and the game like Harry and Meghan |
Я женился на движухе, я и игра как принц Гарри и Меган Маркл, |
| Some man in my hood too jealous |
Кое-что у меня на районе слишком завистлив, |
| Why do you think that we carry a weapon? |
А ты как думал, зачем мы носим оружие? |
| Take time and trust the process, life’s a game of chess, not checkers |
Не спешу и доверяю ходу событий, жизнь — игра в шахматы, а не шашки, |
| Stop bawlin’, you gotta stop stressin’ |
Хватит орать, хватит тебе дёргаться, |
| You gotta stop thinkin’ you won’t get through it |
Тебе надо перестать думать, что у тебя не получится, |
| It’s all in your mind |
Всё у тебя в голове, |
| I’ve fell down a couple of times, I got up and go back to it |
Я пару раз падал, вставал и возвращался в дело. |
| [FKA twigs] |
[FKA twigs] |
| Only you can truly understand |
Лишь ты можешь по-настоящему понять, что |
| The measure of a hero is the measure of a man |
Быть героем — значит быть мужчиной, |
| The measure of a man… |
Быть мужчиной… |
| Only you can truly understand |
Лишь ты можешь по-настоящему понять, что |
| The measure of a hero is the measure of a man |
Быть героем — значит быть мужчиной, |
| The measure of a man… |
Быть мужчиной… |