Eminem feat. White Gold — Zeus перевод
Eminem feat. White Gold — Zeus | Эминем при участии White Gold — Зевс¹ |
---|---|
[Verse 1: Eminem] | [Куплет 1: Эминем] |
She says I am trash, but she listens to Tekashi (damn) | Она говорит, что я дрянь, а слушает Текаши² (чёрт), |
Bitch, you lost me (yeah) | Сука, ты меня потеряла, да, |
Fair weather, wishy-washy | Ненадёжная подруга без собственного мнения, |
She thinks Machine washed me (what?) | Она думает, что Machine Gun Kelly³ замочил меня (что?) |
Swear to God, man, her favorite rapper wish he’d crossed me (yeah) | Клянусь богом, чувак, её любимый рэпер хотел бы перейти мне дорогу. |
I love conflict, got a obnoxious (what?) subconscious (yeah) | Я люблю конфликты, у меня оскорбительное (что?) подсознание (да), |
I’m afraid to unlock it (nah) | Я боюсь отпереть его (не), |
Keep those monsters in the closet | Храню этих монстров в чулане, |
I’m what an idiotic savant is | Я такой же, как умственно отсталый гений в одной области, |
But I’ve been throwin’ down gauntlets since that underground Rawkus (Yeah) | Но я бросал вызовы с тех пор, как был в андерграунде на лейбле Rawkus Records (да), |
Where I planted my roots (what? yeah) | Где я пустил корни (что? да), |
That’s how I had a whole planet that roots for me | Вот так я заставил всю планету поддерживать меня, |
As in a groupie, and no one thinks dark as I think (nah) | Как фанатку, и ни у кого нет таких мрачных мыслей, как у меня (нет), |
So imagine the havoc these black thoughts are to wreak | Так что представь, какой ущерб эти мрачные мысли нанесут, |
As in Trotter, I keep slaughterin’ beats | Как и Trotter⁴, я продолжаю делать убойные биты, |
Shout out to Beatminerz and T-Minus | Привет продюсерам Beatminez и T-Minus, |
But, me, long as I re-promise to be honest | Но я, пока я снова даю обещание быть честным, |
And wholeheartedly, apologies, Rihanna | И извиняюсь от всего сердца, Рианна⁵, |
For that song that leaked, I’m sorry, Ri | За ту песню, что попала в сеть, извини, Ри, |
It wasn’t meant to cause you grief | Она не должна была причинить тебе горе, |
Regardless, it was wrong of me, but | Как бы то ни было, это было неправильно с моей стороны, но |
[Chorus: White Gold & Eminem] | [Припев: White Gold и Эминем] |
I be on my own (yeah), head up in the clouds like Zeus | Я сам по себе, да, витаю в облаках, как Зевс, |
When they say, «You ain’t the GOAT», I come down like, «Who?» | Когда говорят: «Ты не самый лучший», я спускаюсь с вопросом: «А кто?» |
But I got my head in the clouds like Zeus | Но я витаю в облаках, как Зевс, |
Swear, I can see the game from a bird’s-eye view, ay | Клянусь, я вижу игру с высоты птичьего полёта, эй, |
Bitch, you talkin’ to a rap god, ay | Сука, ты говоришь с богом рэпа, эй, |
Girl, you talkin’ to a monsta, ayy | Девочка, ты говоришь с монстром, эй, |
You could give your whole damn life to the music thing | Ты можешь посвятить всю свою чёртову жизнь музыке, |
They gon’ turn around like they don’t love you | А люди отвернутся, как будто они тебя не любят. |
[Verse 2: Eminem] | [Куплет 2: Эминем] |
Yeah, they woke a giant up | Да, они пробудили гиганта, |
So when I get back on my feet, don’t wonder why in the | Поэтому когда я снова встаю на ноги, не удивляйся, |
Fuck is my head in the clouds (nah) | С какого хера я витаю в облаках (о нет). |
G5 with the stewardess, gettin’ head in the clouds (Haha) | У меня в облаках берёт в рот стюардесса на самолёте бизнес-класса G5 Gulfstream G550 (ха-ха), |
Mile-high club (Why?), I give a flying fuck (No) | Вступаю в клуб тех, кто занимался сексом в самолёте (почему?), имел я всех с высоты полёта, |
Punchliner just tryin’ to survive in this climate of vaginas (Bitch) | Я панчлайнер, пытающийся выжить в этом климате вагин (сука), |
Who dyin’ to cancel my ass like Aunt Jemima | Которым не терпится аннулировать меня, как сироп тёти Джемаймы⁶, |
Syrup, I’m a shit-stirrer, you’re a dime-a | Я провокатор, а таких как ты — миллион, |
Dozen, said I couldn’t do it | Говорил, что я не смогу сделать это, |
Hit Europe, kicked the door in, put a foot through it (Ugh) | Ворвался в Европу, выбил дверь с ноги и просунул ногу, |
Like a stirrup (Stirrup) | Как в стремя (стремя), |
Used to have to sit and watch them bills pile up (Yeah) | Раньше я сидел и смотрел, как растёт куча счетов, |
Now I just sit back and watch them bills pile up (Haha) | Теперь я просто расслабляюсь и смотрю, как растёт куча банкнот (ха-ха). |
[Chorus: White Gold & Eminem] | [Припев: White Gold и Эминем] |
I be on my own (yeah), head up in the clouds like Zeus | Я сам по себе, да, витаю в облаках, как Зевс, |
When they say, «You ain’t the GOAT», I come down like, «Who?» | Когда говорят: «Ты не самый лучший», я спускаюсь с вопросом: «А кто?» |
But I got my head in the clouds like Zeus | Но я витаю в облаках, как Зевс, |
Swear, I can see the game from a bird’s-eye view, ay | Клянусь, я вижу игру с высоты птичьего полёта, эй, |
Bitch, you talkin’ to a rap god, ay | Сука, ты говоришь с богом рэпа, эй, |
Girl, you talkin’ to a monsta, ayy | Девочка, ты говоришь с монстром, эй, |
You could give your whole damn life to the music thing | Ты можешь посвятить всю свою чёртову жизнь музыке, |
They gon’ turn around… | А люди отвернутся… |
[Verse 3: Eminem] | [Куплет 3: Эминем] |
I seen them come and go | Я видел, как другие приходили и уходили, |
I’ve seen the hugest (hugest) debuts | Я видел величайшие дебюты, |
I’ve had a great view to see the game through (through) | Мне открывался отличный вид на всю игру, |
And, Drake, they’re gonna turn on you one day too | И, Дрейк, однажды люди отвернутся и от тебя, |
And the more you win, the sooner they do | И чем больше ты побеждаешь, тем быстрее они это сделают, |
They’ll be calling you a trash bin | Тебя будут называть мусорным баком, |
Sayin’ that your new one isn’t better than your last and | Говорить, что твоя новая песня не лучше последней, |
Even if it is, once they start to turn their backs | И даже если это так, так только они станут отворачиваться, |
They ain’t never comin’ back in | Они никогда не повернутся назад. |
They did it to Chance | Так было с Chance The Rapper, |
Next they’ll be mentionin’ Future in the past tense | Потом они будут говорить о Future в прошедшем времени |
Or sayin’ «Adiós» to Migos | Или скажут «адиос» Migos. |
I ain’t dissin’, I’m just tryna keep this shit a C-note (Yeah) | Я не читаю дисс, просто пытаюсь быть честным на сто, |
Same people been tryna do this shit to me, so | Те же люди пытались сделать ту же херню со мной, так что |
I call them peephole | Я зову их замочными скважинами, |
Because they’re so easy to see through ’em | Потому что их видно насквозь, |
But a fighter’s all I knew how to be | Но я знаю лишь как быть бойцом, |
I got the shit beat out of me (Yeah) | Меня избивали, да, |
Tripped and fell and blew out a knee (Pop) | Я спотыкался и падал, повреждал коленную чашечку (щёлк), |
Popped it back in and hopped up like, «Fuck it (Fuck it) | Вставлял её назад и прыгал вот так «Да по хер, |
Best two out of three», yeah | Давай ещё две попытки,» да, |
Man, I gotta be doin’ somethin’ right | Чувак, я должен делать что-нибудь правильное, |
I got eleven years of sobriety | Я 11 лет веду трезвый образ жизни, |
So the only bottom I’ma be hittin’ is if it’s sodomy | Так что единственное дно, которое я могу пробить, это если займусь содомией, |
Wait, I mean, you would think that somebody handed a saw to me | Постой, что я хочу сказать, ты мог бы подумать, что кто-то дал мне пилу, |
How I’m choppin’ these bars | Так я разношу эти строки в щепки, |
They keep wantin’ me to rap responsibly | Люди хотели, чтобы я читал рэп ответственно, |
When I’m constantly passin’ the buck like the fuckin’ Dollar Tree | А я сваливаю ответственность, словно отдаю доллар в грёбаном магазине «Всё За Доллар», |
But I’ma always remind you that I came from poverty | Но я всегда буду напоминать вам, что я прошёл через бедность, |
Black people saved my life, from the Doc and Deshaun | Чёрные люди спасли мою жизнь, от Дока до Дешона⁷, |
And all that we want is racial equality | И мы хотим лишь расового равенства, |
R.I.P. Laquan McDonald, Trayvon, and Breonna | Покойтесь с миром Лакуэн Макдональд, Трейвон Мартин и Бреонна Тейлор, |
Atatiana, Rayshard, and Dominique | Ататиана Джефферсон, Рейшард Брукс и Доминик Клейтон, |
Eric Garner and Rodney King | Эрик Гарнер и Родни Кинг⁸, |
No, we can’t get along ’til these white motherfuckin’ cops | Нет, мы не сможем поладить, пока эти грёбаные мусора, |
Who keep murderin’ blacks are off the streets | Которые продолжают убивать чёрных, не исчезнут с улиц, |
And, as far as squashin’ beef, I’m used to people knockin’ me | И раз уж пора закончить с разборками, я привык быть битым, |
But, just not in my camp | Но только не на моём поле боя, |
I’m diplomatic cuz I’m tryna be | Я дипломатичен, потому что пытаюсь быть таким, |
Last thing I need is Snoop doggin’ me | Мне меньше всего нужно, чтобы меня травил Snoop Dogg⁹, |
Man, dog, you was like a (Yeah) damn god to me | Чувак, кореш, да ты для меня был богом, |
Nah, not really (ha-ha) | Не, ну не совсем (ха-ха) |
I had «dog» backwards | У меня был «dog»¹⁰ наоборот, |
But I’m startin’ to think, all these people takin’ shots at me | Но мне начинает казаться, все эти люди, нападающие на меня, |
Shit, it’s no wonder | Чёрт, это неудивительно. |
[Chorus: White Gold & Eminem] | [Припев: White Gold и Эминем] |
I be on my own (yeah), head up in the clouds like Zeus | Я сам по себе, да, витаю в облаках, как Зевс, |
When they say, «You ain’t the GOAT», I come down like, «Who?» | Когда говорят: «Ты не самый лучший», я спускаюсь с вопросом: «А кто?» |
But I got my head in the clouds like Zeus | Но я витаю в облаках, как Зевс, |
Swear, I can see the game from a bird’s-eye view, ay | Клянусь, я вижу игру с высоты птичьего полёта, эй, |
Bitch, you talkin’ to a rap god, ay | Сука, ты говоришь с богом рэпа, эй, |
Girl, you talkin’ to a monsta, ayy | Девочка, ты говоришь с монстром, эй, |
You could give your whole damn life to the music thing | Ты можешь посвятить всю свою чёртову жизнь музыке, |
They gon’ turn around like they don’t love you | А люди отвернутся, как будто они тебя не любят. |
¹ Зевс — в древнегреческой мифологии бог грома и молний, самый главный из 12 богов, обитавших, согласно мифам, на горе Олимп.
² Текаши (Tekashi 6ix9ine) — популярный американский рэпер, известен связями с преступностью. В 2018 году вызвал волну возмущения со стороны рэперов, пойдя на сделку с правосудием и дав показания против членов банды, к которой относился.
³ рэпер Machine Gun Kelly на протяжении многих лет враждует с Эминемом.
⁴ Тарик Троттер (Tariq Trotter) — американский рэпер, основной эмси группы The Roots («Корни»), также известен под псевдонимом Black Thought («Мрачная Мысль» или «Чёрная Мысль»). Эминем использует игру слов с названием группы Тарика и его псевдонима.
⁵ речь о строках из слитого в сеть трека Things Get Worse (Lost Version), в котором Эминем упомянул конфликт Криса Брауна и Рианны:
Let me add my two cents
Дайте мне вставить свои пять копеек,
Of course I side with Chris Brown
Конечно, я на стороне Криса Брауна,
I’d beat a bitch down, too
Я бы тоже избил суку,
If she gave my dick an itch, now
Если бы из-за неё у меня начал чесаться хер.
⁶ в результате антирасистских протестов 2020 года в США компании PepsiCo пришлось отказаться от использования логотипа марки смеси для приготовления блинов и сиропа для блинов Aunt Gemima («тётя Джемайма»). На логотипе была изображена чернокожая женщина (тётя Джемайма), которая, по мнению недовольных, символизировала стереотип чернокожей прислуги в белых семьях.
⁷ Эминем упоминает людей, повлиявших на его жизнь: продюсера и рэпера Андре Янга (Dr. Dre) и друге и рэпере Дешона Холтона (Proof).
⁸ перечислены чернокожие жертвы полицейского произвола в США.
⁹ рэпер Snoop Dogg высказал мнение, что Эминем, будучи белым, добился успеха в рэпе лишь благодаря помощи Dr. Dre.
¹⁰ если слово «dog» (пёс; кореш) прочитать наоборот, то получится «god» (бог).